<h3>It's been a long day without you my friend</h3><h3>沒(méi)有老友你的陪伴,日子真是漫漫長(zhǎng)啊</h3> <h3>在外求學(xué)過(guò)程中聽(tīng)到老師說(shuō)云南是一個(gè)地質(zhì)資源非常好的地方,地理位置得天獨(dú)厚,全國(guó)唯一一個(gè)擁有雪山和熱帶叢林的省份,彩云之南,我應(yīng)該多去看一看啊!</h3> <h3>去往轎子雪山的路</h3> <h3>隨著海拔越來(lái)越高,氣溫也越來(lái)越低。</h3> <h3>And I'll tell you all about it when I see you again.</h3><h3>與你重逢之時(shí),我會(huì)敞開(kāi)心扉傾訴所有</h3> <h3>雪山上取景,隨處都是美景??!</h3> <h3>被冰雪覆蓋的巖石</h3> <h3>下雪較大的地方</h3> <h3>海拔3950米處</h3> <h3>轎簾</h3> <h3>我們?cè)谀戏降钠G陽(yáng)里大雪紛飛啊</h3> <h3>地勢(shì)陡峭處,下面是萬(wàn)丈深淵,有點(diǎn)恐高!</h3> <h3>到達(dá)轎頂,海拔4225米,目前為止這是我們的記錄,哈哈哈哈</h3> <h3>海拔4050米處</h3> <h3>天池</h3> <h3>一線天,海拔3987米</h3> <h3>We've come a long way from where we began</h3><h3>回頭凝望我們攜手走過(guò)漫長(zhǎng)的旅程</h3> <h3>Who knew all the planes we flew</h3><h3>誰(shuí)會(huì)了解我們經(jīng)歷過(guò)怎樣的旅程</h3> <h3>Going Home.</h3><h3>回家</h3> <h3>I know we loved to hit the road and laugh.</h3><h3>我懂我們都偏愛(ài)速度與激情</h3><h3>Everything I went through you were standing there by my side.</h3><h3>無(wú)論經(jīng)歷怎樣的艱難坎坷,總有你相伴陪我度過(guò)</h3><h3>And now you gonna be with me for the last ride.</h3><h3>最后一段征程我更需要你的陪伴。</h3>