<h3>最高級(jí)的自律,即是享受孤獨(dú)</h3><h3><br /></h3><h3><br /></h3><h3> 為了合群,我們不知耗費(fèi)了多少時(shí)間。殊不知,恰恰是孤獨(dú)讓人變得出眾,而</h3><h3> 非合群。</h3><h3> 現(xiàn)代社會(huì),我們馬不停蹄地抱團(tuán)和融入,過度社交的直接后果就是:自己的可</h3><h3> 支配時(shí)間、金錢、生命被浪費(fèi),尤其是時(shí)間。</h3><h3> 享受孤獨(dú)。適度脫離群體,學(xué)會(huì)和自己相處。孤獨(dú)是可貴的,在這樣沒有被打</h3><h3> 擾的時(shí)間和空間里,完全依照自己的意愿來安排這段時(shí)光怎樣度過,是一種莫</h3><h3> 大的"自由"。</h3><h3> 在每天有限的自由的時(shí)空中,如果可以做到"自律",有計(jì)劃、有節(jié)制、自我</h3><h3> 激勵(lì),也就可以帶來"效率",成就那些別人做不到的事情,也就成就了自己。</h3><h3> </h3> <h3>人類的悲歡并不相通。實(shí)際上,每個(gè)人都是孤獨(dú)的。人活在這個(gè)世界上,最終</h3><h3>要學(xué)會(huì)的,還是和自己相處的能力。鮑爾萊說:"一個(gè)人成熟的標(biāo)志,就是明</h3><h3>白每天發(fā)生在自己身上的99%的事情,對(duì)于別人而言毫無意義。"</h3><h3>成熟就是理解孤獨(dú),接受孤獨(dú),享受孤獨(dú)。蔣勛說:"當(dāng)我們懼怕孤獨(dú)而被孤</h3><h3>獨(dú)驅(qū)使著去消滅孤獨(dú)時(shí),是最孤獨(dú)的時(shí)候。"</h3><h3>人只有在跟自己對(duì)話時(shí),才能自我反思。笛卡爾說:"自我反思是一切思想的</h3><h3>源頭,人是在思考自己而不是在思考他人的過程中產(chǎn)生了智慧。"</h3><h3>所以說,我們需要孤獨(dú)。"自省的孤獨(dú)勝過一切鼓勵(lì)。"</h3> <h3>一個(gè)人的時(shí)候,所有原子都是自己的,所有表情都是出自本能,所有舉動(dòng)都是</h3><h3>寵幸自己的放縱。和別人在一起,我們總處于社會(huì)狀態(tài)。</h3><h3>只有在獨(dú)處中,我們才接近自然狀態(tài),孤獨(dú),開放了我們自身的端口。</h3><h3>讓我們有了與自己聯(lián)接的機(jī)會(huì),當(dāng)我們不用被迫與他人對(duì)話,我們才有了時(shí)間</h3><h3>與自己對(duì)話。叔本華說:"只有當(dāng)一個(gè)人獨(dú)處的時(shí)候,他才可以完全成為自己。</h3><h3>誰要是不熱愛獨(dú)處,那他就是不熱愛自由,因?yàn)橹挥挟?dāng)一個(gè)人獨(dú)處的時(shí)候,他</h3><h3>才是自由的。"</h3><h3><br /></h3> <h3>孤獨(dú)是一種最本質(zhì)最昂貴的自由。因?yàn)閾碛泄陋?dú)的人,才能擁有真正的自我。</h3><h3>沒有一種愛能替代孤獨(dú)的意義。愛可以撫慰孤獨(dú),但不能消除孤獨(dú)。一個(gè)人只</h3><h3>能與自己達(dá)致最完美的和諧,而不是與朋友或者配偶。真正的愛,就是讓彼此</h3><h3>保有孤獨(dú)的自由。因?yàn)楸S心?,所以我感覺幸福。同時(shí)保有自己,所以能安心</h3><h3>自由。任何領(lǐng)域,只要你深潛進(jìn)去,就會(huì)與他人之間形成隔閡或差距。</h3><h3><br /></h3> <h3>這個(gè)世界沒有一個(gè)人理應(yīng)懂得你,一個(gè)人最應(yīng)該爭取的懂得來自于自己。"真</h3><h3>正的平靜,不是避開車馬喧囂,而是在心中修籬種菊。"</h3><h3>成長,就是先學(xué)會(huì)與孤獨(dú)相處。一個(gè)優(yōu)秀的靈魂,即使永遠(yuǎn)無人理解,他也能</h3><h3>從自身的充實(shí)中得到一種滿足,因?yàn)樗靼鬃约赫嬲胍氖鞘裁础?lt;/h3><h3>最好的作品都來自于孤獨(dú)。寧遠(yuǎn)在《遠(yuǎn)遠(yuǎn)的村莊》中說:"孤獨(dú)是非常有必要</h3><h3>的,一個(gè)人在孤獨(dú)時(shí)間所做的事,決定了這個(gè)人和其他人根本的不同。"</h3> <h3>正是孤獨(dú),讓我們區(qū)別于他人。你夠優(yōu)秀嗎?請(qǐng)先問問自己:你夠孤獨(dú)嗎?</h3><h3>"后來,許多人問我一個(gè)人夜晚踟躕路上的心情,我想起的卻不是孤單和路長,</h3><h3>而是波瀾壯闊的海洋和天空中閃耀的星光。"這句話總讓人熱淚盈眶,叔本華</h3><h3>說:"要么孤獨(dú),要么庸俗。"</h3><h3>正是孤獨(dú)讓我們變得出眾,而不是合群。孤獨(dú)是我們的必修課,最高級(jí)的自律,</h3><h3>即是享受孤獨(dú)。余華《在細(xì)雨中呼喊》中有一段話:"我不再裝模作樣地?fù)碛?lt;/h3><h3>很多朋友,而是回到了孤單之中,以真正的我開始了獨(dú)自的生活。有時(shí),我也</h3><h3>會(huì)因?yàn)榧拍y以忍受空虛的折磨,但我寧愿以這樣的方式來維護(hù)自己的自尊,</h3><h3>也不愿以恥辱為代價(jià)去換取那種表面的朋友</h3> <h3>社交可以體現(xiàn)一個(gè)人的外在價(jià)值,但孤獨(dú)卻能塑造一個(gè)人的內(nèi)在價(jià)值。叔本華</h3><h3>說:"人的合群性大概和他知識(shí)的貧乏,以及俗氣成正比。"</h3><h3>平庸的人,選取熱鬧來填補(bǔ)生命。超拔的人,以孤獨(dú)來成就自己,達(dá)到生命的</h3><h3>飽滿。</h3><h3>亞里士多德說:"離群索居者不是野獸,便是神靈。"這個(gè)世界,一些人贏在</h3><h3>了不像別人,一些人輸在了不像自己。</h3><h3><br /></h3>