<h3>白族三道茶,以前,一般由家中或族中長(zhǎng)輩親自司茶?,F(xiàn)今,也有小輩向長(zhǎng)輩敬茶的。制作三道茶時(shí),每道茶的制作方法和所用原料都是不一樣的。</h3><h3>第一道茶,稱(chēng)之為“清苦之茶”,寓意做人的哲理:“要立業(yè),先要吃苦”。制作時(shí),先將水燒開(kāi)。再由司茶者將一只小砂罐置于文火上烘烤。待罐烤熱后,隨即取適量茶葉放入罐內(nèi),并不停地轉(zhuǎn)動(dòng)砂罐,使茶葉受熱均勻,待罐內(nèi)茶葉"啪啪"作響,葉色轉(zhuǎn)黃,發(fā)出焦糖香時(shí),立即注入已經(jīng)燒沸的開(kāi)水。少傾,主人將沸騰的茶水傾入茶盅,再用雙手舉盅獻(xiàn)給客人。由于這種茶經(jīng)烘烤、煮沸而成,因此,看上去色如琥珀,聞起來(lái)焦香撲鼻,喝下去滋味苦澀,故而謂之苦茶,通常只有半杯,一飲而盡。</h3><h3>第二道茶,稱(chēng)之為“甜茶”。當(dāng)客人喝完第一道茶后,主人重新用小砂罐置茶、烤茶、煮茶,與此同時(shí),還得在茶盅內(nèi)放入少許紅糖、乳扇、桂皮等,待煮好的茶湯傾入八分滿為止。</h3><h3>第三道茶,稱(chēng)之為“回味茶”。其煮茶方法雖然相同,只是茶盅中放的原料已換成適量蜂蜜,少許炒米花,若干?;ń?,一撮核桃仁,茶容量通常為六七分滿。飲第三道茶時(shí),一般是一邊晃動(dòng)茶盅,使茶湯和佐料均勻混合;一邊口中“呼呼”作響,趁熱飲下。這杯茶,喝起來(lái)甜、酸、苦、辣,各味俱全,回味無(wú)窮。它告誡人們,凡事要多“回味”,切記“先苦后甜”的哲理。</h3> <h3>旅行中的女人,</h3><h3>一邊安靜的欣賞沿途的風(fēng)景,</h3><h3>一邊用照片留下那些動(dòng)人的光影。<a href="http://m.kamkm888.com/1pknug07?share_from=self" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink"> </span>美麗云南于2018年10月25號(hào)第三天游三道茶,游洱海</a></h3> <h3>游洱海</h3> <h3>旅行中的女人,</h3><h3>一邊安靜的欣賞沿途的風(fēng)景,</h3><h3>一邊用照片留下那些動(dòng)人的光影。</h3> <h3>水稻</h3> <h3>稻花美,稻花飛,稻花叢中佳人是最美,倩影伴隨,秋風(fēng)夾伴中。</h3> <h3>不同年齡段的女人,</h3><h3>有著不同的魅力,</h3><h3>不同的風(fēng)韻,</h3><h3>不同的風(fēng)采。</h3><h3>千萬(wàn)不要放過(guò)記錄,</h3><h3>這一刻美麗樣子,</h3><h3>將畫(huà)面定格在最美的瞬間!</h3>