<h3><b><font color="#b04fbb"><br></font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">1.機(jī)場(chǎng)英語(yǔ)</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">機(jī)場(chǎng)指示牌 airport signs </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">機(jī)場(chǎng)費(fèi)airport fee </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">國(guó)際機(jī)場(chǎng) international airport </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">國(guó)內(nèi)機(jī)場(chǎng) domestic airport </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">國(guó)際候機(jī)樓 international terminal</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">候機(jī)樓 Terminal (一般為T(mén)1,T2) </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">國(guó)際航班出港 international departure </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">國(guó)內(nèi)航班出站 domestic departure </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">入口 entrance </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">出口 exit; out; way out </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">進(jìn)站(進(jìn)港、到達(dá)) arrivals </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">不需報(bào)關(guān) nothing to declare </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">海關(guān) customs / customs office / customs house</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">登機(jī)口 gate; departure gate (Gate 1, Gate 2)</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">候機(jī)室 departure lounge </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">航班號(hào) FLT No (flight number) </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">來(lái)自…… arriving from </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">預(yù)計(jì)時(shí)間 scheduled time (SCHED) </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">實(shí)際時(shí)間 actual </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">已降落 landed </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">前往 departure to </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">起飛時(shí)間 departure time </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">延誤 delayed </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">登機(jī) boarding </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">由此乘電梯前往登機(jī) stairs and lifts to departures </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">迎賓處 greeting arriving </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">由此上樓 up; upstairs </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">由此下樓 down; downstairs </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">貨幣兌換處 money exchange; currency exchange </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">訂旅館 hotel reservation </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">行李暫存箱 luggage locker </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">出站(出站、離開(kāi))departures </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">登機(jī)手續(xù)辦理 check-in </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">登機(jī)牌 boarding pass (card) </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">護(hù)照檢查處passport control immigration </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">行李領(lǐng)取處 luggage claim; baggage claim </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">國(guó)際航班旅客 international passengers </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">中轉(zhuǎn)旅客 transfer passengers </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">中轉(zhuǎn)處 transfer correspondence </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">過(guò)境 transit </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">報(bào)關(guān)物品 goods to declare </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">貴賓室 V.I.P. room </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">購(gòu)票處 ticket office </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">付款處 cash </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">出租車(chē)乘車(chē)點(diǎn) Taxipick-up point </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">大轎車(chē)乘車(chē)點(diǎn) coachpick-up point </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">航空公司汽車(chē)服務(wù)處 airline coach service </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">租車(chē)處(旅客自己駕車(chē)) car hire </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">男廁 men’s; gent’s; gentlemen’s </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">女廁 women’s; lady’s </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">廁所 toilet </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">免稅店 duty-free shop 、DFS</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">郵局 post office </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">出售火車(chē)售 rail ticket </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">旅行安排 tour arrangement </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">行李暫存箱 luggage locker </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">行李牌 luggage tag </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">機(jī)票 air ticket </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">旅客姓名 name of passenger </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">機(jī)票確認(rèn) ticket confirm </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">座艙等級(jí) class(fare basis) </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">機(jī)號(hào) plane No. </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">機(jī)座號(hào) seat No. </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">非吸煙席 non-smoking seat </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">姓 family name / surname </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">名 First Name / Given Name </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">國(guó)籍 nationality </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">護(hù)照號(hào) passport No. </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">原住地 country of Origin (Country where you live) </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">前往目的地國(guó) destination country </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">登機(jī)城市 city where you boarded </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">簽證簽發(fā)地 city where visa was issued </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">簽發(fā)日期 date issue </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">街道及門(mén)牌號(hào) number and street </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">城市及國(guó)家 city and state </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">出生日期 date of Birth (Birth date) </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">偕行人數(shù) accompanying number </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">職業(yè) occupation </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">專業(yè)技術(shù)人員 professionals & technical </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">行政管理人員 legislators &administrators </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">辦事員 clerk </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">商業(yè)人員 commerce (Business People) </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">服務(wù)人員 service </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">簽名 signature </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">官方填寫(xiě) official use only </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">簽證 visa </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">出生日期 birth date </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">護(hù)照號(hào) passport No. </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">編號(hào) control No. </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">簽發(fā)地 Issue At </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">簽發(fā)日期 Issue Date(或On) </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">簽證種類(lèi) visa type (class) </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">磁懸浮 maglev </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">地鐵 subway / metro</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">機(jī)場(chǎng)巴士 airport bus </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">商務(wù)中心 business center </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">國(guó)際、港澳臺(tái)登機(jī) International & Hong Kong-Macau-Taiwan Boarding </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">國(guó)內(nèi)登機(jī) Domestic boarding </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">航站樓 Terminal </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">長(zhǎng)途汽車(chē) Long distance bus </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">停車(chē)庫(kù) Parking lot </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">酒店班車(chē) shuttle bus for hotels </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">匯合點(diǎn) meeting point </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">向上自動(dòng)扶梯 escalator up </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">向下自動(dòng)扶梯 escalator down </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">無(wú)障礙洗手間 facilities for disabled person </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">行李寄存 baggage deposit </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">失物招領(lǐng) lost and found</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">Airport lounges 機(jī)場(chǎng)休息室</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">Airport shuttle 機(jī)場(chǎng)班車(chē)</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">Arrivals 進(jìn)港</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">Assistance 問(wèn)訊處</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">Check in area(zone)辦理登機(jī)區(qū)</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">Customers lounges 旅客休息室</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">Departure airport 離港時(shí)間</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">Destination airport 返航時(shí)間</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">Domestic flight 國(guó)內(nèi)航班</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">Emergency exit 安全出口</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">Exit to all routes 各通道出口</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">Flight connections 轉(zhuǎn)機(jī)處</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">Help point(desk) 問(wèn)訊處</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">Inquiries 問(wèn)訊處</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">Left baggage 行李寄存</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">Lost property 失物招領(lǐng)</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">Luggage from flights 到港行李</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">Luggage pick up 取行李</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">Luggage reclaim 取行李</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">Missing people help line 走失求救熱線</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">Mising,people appeal for assistance 警察提供走失幫助</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">No smoking except in designated area 除指定區(qū)域外,禁止吸煙</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">Nothing(Something) to declare 無(wú)(有)報(bào)關(guān)</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">Passport control 入境檢查</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">Please leave your luggage with you at all times 請(qǐng)隨身攜帶您的行李</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">Queue here 在此排隊(duì)</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">Reclaim belt 取行李傳送帶</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">Return fares 往返機(jī)票</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">Short stay 短暫停留</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">Stay close 跟緊</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">Welcome abord 歡迎登機(jī)</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">2 機(jī)場(chǎng)口語(yǔ)</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">1.入境英語(yǔ)</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">麻煩請(qǐng)給我你的護(hù)照。 May I see your passport, please?</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">這是我的護(hù)照。 Here is my passport / Here it is.</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">旅行的目的為何? What's the purpose of your visit?</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">觀光(公務(wù))。 Sightseeing (Business).</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">預(yù)計(jì)在美國(guó)停留多久? How long will you be staying in the United States?</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">5天。 5 days.</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">預(yù)計(jì)停留約10天。 I plan to stay for about 10 days.</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">我只是過(guò)境而已。 I'm just passing through.</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">今晚即動(dòng)身前往日內(nèi)瓦。 I am leaving for Geneva tonight.</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">將在那兒住宿? Where are you staying?</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">我將住在波士頓飯店。 I will stay at Boston Hotel.</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">是否有臺(tái)灣回程機(jī)票? Do you have a return ticket to Taiwan?</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">有的,這就是回程機(jī)票。 Yes, here it is.</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">隨身攜帶多少現(xiàn)金? How much money do you have with you?</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">大約800元。 I have 800 dollars.</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day.</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">謝謝。 Thank you.</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">2. 行 李 遺 失</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">我在何處可取得行李? Where can I get my baggage?</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">我找不到我的行李。 I can't find my baggage.</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">這是我的行李票。 Here is my claim tag.</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">是否可麻煩緊急查詢? Could you please check it urgently?</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">你總共遺失了幾件行李? How many pieces of baggage have you lost? </font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">請(qǐng)描述你的行李。 Can you describe your baggage?</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">它是一個(gè)中型的灰色紳耐特皮箱。 It is a medium-sized Samsonite, and it's gray.</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">它是一個(gè)上面系有我名牌的大型皮 制黑藍(lán)色行李箱。 It is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue.</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">它是一個(gè)茶色小旅行袋。 It's a small overnight bag. It's light brown.</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">我們正在調(diào)查,請(qǐng)稍等一下。 Please wait for a moment while we are investigating.</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">我們可能遺失了幾件行李,所以必須填份行李遺失報(bào)告。 We may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report.</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">請(qǐng)和我到辦公室。 Would you come with me to the office?</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">多快可找到? How soon will I find out?</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">一旦找到行李,請(qǐng)立即送到我停留的飯店。 Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it.</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">若是今天無(wú)法找到行李,你可如何幫助我? How can you help me if you can't find my baggage today?</font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb">我想要購(gòu)買(mǎi)過(guò)夜所需的用品。 I'd like to purchase what I need for the night.</font></b></h3><h3><br></h3><h3><b><font color="#b04fbb"></font></b></h3><h3><b><font color="#b04fbb"></font></b></h3>