One day, Wind and Sun were bragging to each other.<br>"I am stronger than you," Wind bragged.<div>"When I blow, I can bend trees!<br>I can turn umbrellas inside out!"<br>"I am stronger than you," bragged Sun.<br>"When I shine, I make plants grow.<br>I can melt snow and ice!"</div><div>有一天,風(fēng)和太陽(yáng)正在吹噓自己多么厲害。<br></div><div>“我比你強(qiáng),”風(fēng)說(shuō)到。<br></div><div>“我要是吹起來(lái),可以把樹(shù)腰吹彎,<br>還可以把傘掀翻!”<br>“我比你更強(qiáng),"太陽(yáng)說(shuō),<br>“我要是曬起來(lái),可以讓植物長(zhǎng)大,<br>還能讓冰雪融化!”</div> "How can we tell who is stronger?" asked Sun.<br>"I have a great idea," said Wind.<br>"Let's have a contest."<br>"What kind of contest?" asked Sun.<br>"Look at that traveler down there on the road," said Wind.<br>"He is wearing a coat.<br>I will make his coat come off.<br>I can blow it right off his back!<br>Can you make his coat come off?"<div>“那我們?cè)趺幢炔拍苤勒l(shuí)更厲害呢?”太陽(yáng)問(wèn)。<br>“我有個(gè)好主意,”風(fēng)說(shuō),“我們來(lái)比試一場(chǎng)吧?!?lt;br>“怎么比呢?”太陽(yáng)問(wèn)。<br>“你看那邊走在路上的那個(gè)人,”風(fēng)說(shuō),<br>“他穿著一件大衣呢。<br>我可以把他的大衣吹掉,<br>你能讓他的大衣脫落嗎?”<br></div> "I like that contest," said Sun.<br>"I'm sure I can make his coat come off.<br>You go first," Sun said to Wind.<br>"I'll hide behind that cloud."<br>Sun went behind a cloud to watch.<br>Wind blew.<br>Wind blew harder.<br>Wind blew so hard that the man's hat came right off.<br>But his coat did not come off.<div>“我喜歡這個(gè)比賽,”太陽(yáng)說(shuō)。<br>“我肯定能讓他的大衣脫落。你先來(lái)吧?!?lt;br>太陽(yáng)對(duì)風(fēng)說(shuō)。<br>“我會(huì)躲到那朵云身后去?!?lt;br>于是太陽(yáng)躲到了云后面觀看著。<br>風(fēng)吹呀吹,用力地吹呀吹。<br>風(fēng)吹得非常用力,把路人的帽子都吹掉了。<br>但是他的衣服卻還沒(méi)有掉。<br></div> The man just grabbed his hat and tied it on tight.<br>He put on his gloves, and he traveled on.<br>Wind blew even harder.<br>He blew as hard as he could.<br>The man pulled his coat tighter around him, and he traveled on.<div>那個(gè)路人把帽子撿起來(lái),更緊地綁在了頭上。<br>他撿起了他的手套,并且繼續(xù)往前走。<br>風(fēng)吹得更厲害了。他連吃奶的勁兒都使出來(lái)了。<br>路人卻把他的大衣捂得更緊了,并且繼續(xù)往前走。<br></div> Sun came out from behind the cloud.<br>"It's my turn now," he said.<br>"You will see how easy it is for me to make the man<br>take off his coat."<br>Sun looked down at the man and began to shine.<br>"It is so warm," said the man.<br>He took off his hat.<div>太陽(yáng)從云朵后面出來(lái)了。<br>“現(xiàn)在輪到我啦,”他說(shuō),<br>“你等著瞧,<br>讓他脫掉衣服對(duì)我來(lái)說(shuō)簡(jiǎn)直是輕而易舉!”<br>于是太陽(yáng)看著路人,開(kāi)始曬起來(lái)。<br>“好熱呀,”路人說(shuō)。<br>于是他脫掉了他的帽子。<br></div> Sun kept shining.<br>Sun got very hot.<br>The man got hotter and hotter.<br>"I feel really warm," said the man, and he took off his gloves.<div>太陽(yáng)繼續(xù)曬呀曬。太陽(yáng)滾燙滾燙的。<br>路人也變得越來(lái)越熱。<br>“我覺(jué)得太熱啦,”路人說(shuō)著,又脫掉了他的手套。<br></div> Sun got as hot as he could.<br>"It's much too warm to wear this coat," said the man, and he took off his coat.<br>太陽(yáng)使出了渾身解數(shù),已經(jīng)曬到最燙啦。<br>“穿這件大衣太熱了,”說(shuō)著,路人脫掉了他的大衣。<br> "I win the contest!" said Sun to Wind.<br>"I made the man take off his coat,<br>so I am stronger than you."<br>"Yes, you are," agreed Wind.<br>And he turned into a little breeze.<div>“我贏啦!”太陽(yáng)對(duì)風(fēng)說(shuō)。<br>“我讓路人脫掉大衣啦,所以我比你強(qiáng)!”<br>“是的,沒(méi)錯(cuò)”,風(fēng)同意地說(shuō)道,<br>并且他改變力氣,輕輕地吹起了微風(fēng)。<br></div>