<p>一 原文</p><p> <b style="font-size: 20px;">虞美人 </b> (春花秋月何時了)</p><p> 李煜 南唐</p><p>春花秋月何時了,往事知多少?</p><p>小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中!</p><p>雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。</p><p>問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。</p><p><br></p> <p>二 創(chuàng)作背景</p><p>李煜是五代十國時期南唐國君主,因為南唐是個小國,抵擋不住強大的北宋的進犯,被迫投降。宋太宗把他軟禁在汴京。</p><p>軟禁中他寫了一些詩詞,這是其中一首。</p><p>宋太宗太平興國三年(978),李煜幽囚汴京已近三年。七月七日在他生日之夜,李煜在寓所命歌妓唱這首《虞美人》借歌消愁。</p><p>宋太宗聞知詞中有“不堪回首”、“朱顏改”、“幾多愁”等內容,大怒,賜鴆酒將他毒死。</p><p>這首《虞美人》成了他的絕唱。</p><p><br></p> <p>三 注釋</p><p>⑴虞美人:詞牌名。</p><p>⑵了:了結,完結。</p><p>⑶故國:指南唐國;或南唐故都金陵(今南京)。</p><p>⑷雕欄玉砌:雕花的欄桿和玉石砌成的臺階。這里泛指南唐宮殿。</p><p>(5)應猶:依然。</p><p>(6)朱顏改:指所懷念的人已衰老,暗指亡國,國家已變色。朱顏:紅顏,美人;也可泛指故國、原所有國人。</p><p>(7)君:作者自稱。</p><p><br></p> <p>四 譯文</p><p>春天的鮮花,秋天的明月什么時候才能沒有了呢,(因為它們)不知道我有太多令人傷心難過的往事。</p><p>小樓昨夜又有東風吹來,登樓望月又忍不住回首故國。</p><p>舊日金陵城里精雕細刻的欄桿、玉石砌成的臺階應該還都在吧,只不過里面住的人已經換了。</p><p>要問我心中的多少愁恨,就像大江的流水一樣,滔滔不絕向東流去。</p><p><br></p> <p>五 賞析</p><p><b style="font-size: 15px; color: rgb(57, 181, 74);">春花秋月何時了,往事知多少。</b></p><p>“春花秋月”都是代表美好的東西,可作者希望它早早的結束。因為他看到、聽到這些東西,就會回想起往事。</p><p>他過去是個君王,曾擁有無盡的榮華富貴和至高無上的權力;他有率領全國軍民浴血奮戰(zhàn),殺敵保國之榮耀;有弱不敵強無奈投降之恥辱;有從天上跌到地獄成為階下囚之巨大落差。往事歷歷在目,不忍去回想,不敢去回想,不想去回想!</p> <p><b style="color: rgb(57, 181, 74); font-size: 15px;">小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。</b></p><p>昨夜明月當空,東風不斷的吹進了這悶熱的小樓,外面的一切應該是美好的,可我已滅亡的國家怎么樣了?那里的人民怎么樣了?不堪回首!</p><p>他不堪回首的不僅是故國,還有——失去了的榮華富貴,失去了的自由尊嚴,難熬的日日夜夜,未來的生死未卜……</p><p>身體的痛苦,精神的折磨,讓他夜不能寐,深受煎熬。</p> <p><b style="font-size: 15px; color: rgb(57, 181, 74);">雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。</b></p><p>盡管“故國不堪回首”,可又不能不“回首”。國破山河在,李煜想到了自己的故都——雕欄玉砌輝煌華麗的宮殿應該還在,只是它的顏色變了。</p><p>這里暗含很多;宮殿尚在,管理國家的人全換了;原來的宮女不再受寵了、沒有笑臉了、衰老了;國家更姓,原來屬于自己的一切都一去不復返了。</p> <p><b style="color: rgb(57, 181, 74); font-size: 15px;">問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。</b></p><p>作者發(fā)人深思的自問:我到底有多少愁緒呀?(這個“愁”包含著失落、失望、迷惘,還有亡國的自責、悔恨和反思。)太多了,多的像奔流的江水無窮無盡,傾瀉向東方。</p><p>一江春水向東流,一去不復返,可它帶不走亡國之恨,思國之愁。</p><p>失去的,永遠失去了,只有對故國的思念永在。</p> <p>全詞運用比喻、比擬、對比、設問等多種修辭手法,高度地概括和淋漓盡致地表達了作者情感。感情之深厚強烈,真如滔滔江水,大有不顧一切,沖決而出之勢。一個處在刀俎之上的的亡國之君,竟敢如此大膽地抒發(fā)亡國之恨,史所罕見。</p><p>“問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流?!边@句話是詩詞講述的結束,也是人們思索的開始。</p><p><br></p> <p>六 作者</p><p>李煜(937—978),南唐后主,李璟第六子,公元961—975年在位,國破降宋。后被宋太宗毒死。</p><p>李煜在政治上是失敗者,但其藝術才華卻卓絕非凡。工書法,善繪畫,精音律,詩和文均有一定造詣,尤以詞的成就最高,被譽為“千古詞帝”,對后世影響很大。</p><p><br></p> <p><br></p><p><br></p><p>圖片下載自網絡</p>