<p class="ql-block"> 有一年秋天的一個(gè)晚上,古希臘哲學(xué)家泰勒斯見(jiàn)星空清朗,便在草地上觀察星星。他一邊仰頭看著天空,一邊慢慢地走著。不料前面有個(gè)深坑,積滿了雨水,泰勒斯只顧看星星而忘了腳下,一腳踩空,人便像石頭般掉了下去。待他明白過(guò)來(lái),身子已經(jīng)泡在水里了,水雖僅淹及胸部,離路面卻有兩三米,出不來(lái)上不去,只得高呼求救。</p><p class="ql-block"> 當(dāng)路人救他出了水坑,泰勒斯撫摸著摔痛了的身體對(duì)那人說(shuō):“明天會(huì)下雨!”那人笑著搖搖頭走了,將泰勒斯的預(yù)言當(dāng)作笑話講給別人聽(tīng)。第二天,果真下了雨,人們?yōu)樘├账乖跉庀髮W(xué)方面的知識(shí)如此豐富而驚嘆。有的人卻不以為然,他們說(shuō):“泰勒斯知道天上的事情,卻看不見(jiàn)腳下的東西?!碧├账箤?duì)這種嘲笑只付之一笑,沒(méi)有說(shuō)什么。</p><p class="ql-block"> 兩千年后,德國(guó)的哲學(xué)家黑格爾聽(tīng)到了泰勒斯的這個(gè)故事。他想了想,說(shuō)了一句名言:只有那些永遠(yuǎn)躺在坑里從不仰望高空的人,才不會(huì)掉進(jìn)坑里!</p> <p class="ql-block">著名劇作家?jiàn)W斯卡·王爾德一語(yǔ)雙關(guān)的說(shuō)“我們都在溝里,但有些人卻在看天上的星星”。在一項(xiàng)研究中,心理學(xué)家發(fā)現(xiàn),樂(lè)觀主義者向上看時(shí),他們的大腦轉(zhuǎn)得更快。</p>