<p class="ql-block" style="text-align: center;"><b>《鸕鶿夜話》</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b>文/穆荀</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b>夜歸淮水東,聞鸕號痿疲。</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b>高籠圍柴骨,朽木蔽稀翼。</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b>夤夜尤傷人,秋寒更催饑。</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b>乘乘不思飛,哀哀聲微卑。</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b>此思為何思?娓娓道悲辭。</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b>迫寄漁人囚,生而勿自由。</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b>棹發(fā)行苦頓,暮歸始倦休。</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b>雖捕肥魚美,糟糠難乞求。</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b>漁人有妙法,頸扼環(huán)絲扣。</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b>空有囫圇口,難下一寸喉。</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b>問其何所恨,問其何所期。</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b>同根恨鵜鶘,游云且高姿。</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b>我生何促促,五載不可期。</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b>若為青云志,撕血盼子息。</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b>終辭濁塵去,振羽鳴高枝。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【--穆荀原創(chuàng)--】</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【后記】主要由以下含義:</p><p class="ql-block">1.以鸕鶿和鵜鶘的對比,表達類似人物卻截然不同命運的悲哀(鵜鶘在西方文化中的寓意是很高潔的)。</p><p class="ql-block">2.“撕血盼子息”:取典西方寓意-鵜鶘以血肉喂養(yǎng)后代。象征父母對后代成長、教育、呵護等無微不至的關愛。現(xiàn)在反而更像望子成龍、望女成鳳的中國父母,希望子女能擺脫上一代的不幸。</p><p class="ql-block">3.以上兩點是用來隱藏這一點的:鸕鶿勞苦一生為漁人捕魚,自己卻經(jīng)常饑寒碌碌。漁人為了它們能更有動力去捕魚,只能嚴格控制它們的進食量。</p>