<p class="ql-block">幾百年來的呤頌,圣母頌《Ave Maria》經(jīng)久不衰,也已不僅限于宗教范圍,陸續(xù)出現(xiàn)多個(gè)版本。</p><p class="ql-block">作曲家,以及歌唱家、演奏家借對圣母瑪利亞的贊頌,抒發(fā)感情、寄望未來。</p> <p class="ql-block">韓國著名歌唱家曹秀美,號稱亞洲第一花腔女高音,其演唱的《圣母頌Ave Maria》(舒伯特版),音量不大,歌聲卻似一股清流,空靈如水…</p> <p class="ql-block">涓涓細(xì)流匯集成清澈見底的小溪,劃過布底卵石,發(fā)出細(xì)碎的泊泊聲,空谷輕音,盤石鳴泉,輕柔婉轉(zhuǎn)…,令人遐思:此曲只應(yīng)天上有,半如江風(fēng)半如云。</p> <p class="ql-block">歐美巨星,意大利盲人歌唱家安德烈.波切利2020年在米蘭大教堂,為全世界抗疫獻(xiàn)唱圣母頌《Ave Maria》(巴赫版)。</p><p class="ql-block">這位從文藝復(fù)興地走來的偉大歌唱家,被譽(yù)為“如果上帝會唱歌,那聽起來一定是波切利的歌聲”。</p><p class="ql-block">他找到古典音樂與流行音樂的完美結(jié)合點(diǎn),歌喉充滿溫情和詩意。</p> <p class="ql-block">德國和來HOHNER半音階12孔口琴,F(xiàn)調(diào),試吹一曲圣母頌《Ave Maria》(巴赫版)。</p><p class="ql-block">場景取自一段延時(shí)攝影,以此祝愿:</p><p class="ql-block"><b>永無戰(zhàn)亂,地球恢復(fù)寧靜;</b></p><p class="ql-block"><b>疫情消失,全球承平盛世。</b></p>