金山寺鳶鳶遠(yuǎn)遠(yuǎn) “尼伯特”來(lái)臨前凌晨的金山寺,恰逢烏龍江滿潮,水面卻是一片風(fēng)平浪靜 夕陽(yáng)西下,縹緲在江面上的金山寺,猶如海市蜃樓 一半是火焰一半是江水,盛夏的天空美的不真實(shí) 晨霧中的金山寺 潮面上的金山寺,看著江潮那一刻想到了家鄉(xiāng)煙波浩淼的太湖 褪去潮水的金山寺,猶如一條擱淺的海豚,被水淹沒(méi)的石頭、沙灘一覽無(wú)遺 山雨欲來(lái)前,天空陰云密布,金山寺一如既往的淡泊、寧?kù)o