<p class="ql-block"> 劉長卿(生卒年不詳),字文房,漢族,唐代詩人。宣城(今屬安徽)人,后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。唐玄宗天寶年間進士。唐肅宗至德年間任監(jiān)察御史、蘇州長洲縣尉,唐代宗大歷年間任轉(zhuǎn)運使判官,知淮西、鄂岳轉(zhuǎn)運留后,又被誣再貶睦州司馬。因剛而犯上,兩度遷謫。唐德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。</p><p class="ql-block"> 劉長卿長于五言和七律,是唐代大歷詩風的代表人物。其名作《逢雪宿芙蓉山主人》入選全日制學校教材。</p> <p class="ql-block">劉長卿 重送裴郎中貶吉州</p><p class="ql-block"> 猿啼客散暮江頭,人自傷心水自流。</p><p class="ql-block"> 同作逐臣君更遠,青山萬里一孤舟。</p><p class="ql-block"> 譯文:</p><p class="ql-block"> 猿猴啼叫,送行的人已散盡,落日掛在了江頭。我獨自傷心,而水也自顧自的流。同是被貶的臣子,而你卻走得更遠。越過層層青山的萬里江面上,只有一葉孤舟。</p> <p class="ql-block"> 這首詩中,便足以看得出來劉長卿是一位情深意重的人,他在感嘆自己的命運同時,更多的是想到自己的朋友,他說自己的朋友比自己被貶到更遠的地方。因此,從這一點上來說,劉長卿無疑是一位值得尊重的詩人,除了他對于自己處境的感嘆之外,那么更多的則是對于朋友的同情。</p> <p class="ql-block">劉長卿 彈琴</p><p class="ql-block"> 泠泠七弦上,靜聽松風寒。</p><p class="ql-block"> 古調(diào)雖自愛,今人多不彈。</p><p class="ql-block"> 譯文:</p><p class="ql-block"> 七弦琴彈奏的聲音清冽,曲調(diào)悠揚起伏,琴聲凄清好似風入松林。我雖然很喜愛這首古時的曲調(diào),但在今天人們大多已不去彈奏了。</p> <p class="ql-block"> 這是一首托物言志詩。詩人通過慨嘆古調(diào)受冷遇,不為世人看重,以抒發(fā)懷才不遇的悲憤之情,舒解世少知音的遺憾。全詩意境清雅,志趣高潔,語言含蓄,一語雙關(guān),彌漫于字里行間的寂寞情懷感人肺腑。</p> <p class="ql-block">劉長卿 送靈澈</p><p class="ql-block"> 蒼蒼竹林寺,杳杳鐘聲晚。</p><p class="ql-block"> 荷笠?guī)标?,青山獨歸遠。</p><p class="ql-block"> 譯文:</p><p class="ql-block"> 遙望蒼蒼山林中的竹林寺,遠遠傳來報時的鐘響聲。他戴著斗笠身披斜陽余暉,獨自向青山走去,漸行漸遠。</p> <p class="ql-block"> 全詩表達了詩人對靈澈的深摯的情誼,也表現(xiàn)出靈澈歸山的清寂的風度。送別多半黯然情傷,這首送別詩卻有一種閑淡的意境,和作者的寂寞心情。</p> <p class="ql-block">劉長卿 逢雪宿芙蓉山主人</p><p class="ql-block"> 日暮蒼山遠,天寒白屋貧。</p><p class="ql-block"> 柴門聞犬吠,風雪夜歸人。</p><p class="ql-block"> 譯文:</p><p class="ql-block"> 當暮色降臨山蒼茫的時候就越來越覺得路途遙遠,天氣越冷,貧寒的茅草屋顯得更加孤零零。</p><p class="ql-block"> 柴門外忽傳來犬吠聲聲,原來是有人冒著風雪歸家門。</p> <p class="ql-block"> 詩人以“日暮蒼山遠”五個字勾畫出一個暮色蒼茫、山路漫長的畫面,又將鏡頭拉近,寫簡陋的茅屋,卻能體會到詩人在寒夜中暫得休息的喜悅。描畫出一幅風雪夜歸圖。</p> <p class="ql-block">劉長卿 送上人</p><p class="ql-block"> 孤云將野鶴,豈向人間住。</p><p class="ql-block"> 莫買沃洲山,時人已知處。</p><p class="ql-block"> 譯文:</p><p class="ql-block"> 孤云陪伴著野鶴,怎么能在人間居住。不要買下沃洲山,現(xiàn)在已經(jīng)有人知道那兒了。</p><p class="ql-block"> 意譯:</p><p class="ql-block"> 野鶴駕著孤云高飛天空,怎能在人世間棲居住宿?要歸隱請別買沃洲名山,那里是世人早知的去處。</p> <p class="ql-block"> 這是一首送行詩,詩中的上人,即靈澈(僧人)。詩意在說明沃洲是世人熟悉的名山,即要歸隱,就別往這樣的俗地。隱含揶揄靈澈之入山不深。</p> <p class="ql-block">劉長卿 新年作</p><p class="ql-block"> 鄉(xiāng)心新歲切,天畔獨潸然。</p><p class="ql-block"> 老至居人下,春歸在客先。</p><p class="ql-block"> 嶺猿同旦暮,江柳共風煙。</p><p class="ql-block"> 已似長沙傅,從今又幾年。</p><p class="ql-block"> 譯文:</p><p class="ql-block"> 新年來臨,思鄉(xiāng)的心情格外迫切,想到自己漂泊在外不禁潸然落淚。年老了反而被貶謫他處居于人下,連春天也腳步匆匆走在我的前頭。</p><p class="ql-block"> 在嶺南早晚只能與猿猴相依作伴,或與江邊楊柳共同領(lǐng)受風煙侵吹。我已和被貶為長沙太傅的賈誼同遭遇,不知今后還要幾年才能還鄉(xiāng)?</p>