<p class="ql-block">《論語》</p><p class="ql-block">學(xué)而第一 1 11</p><p class="ql-block">☆ 原文 ☆</p><p class="ql-block">子曰:“父在觀其志,父沒觀其行;三年無改于父之道,可謂孝矣。”</p><p class="ql-block">☆ 譯文 ☆</p><p class="ql-block">孔子說:“當(dāng)他的父親活著,(因?yàn)樗麩o權(quán)獨(dú)立行動(dòng),)要觀察他的行為;”若是他對(duì)他父親的合理部分,長(zhǎng)期的不加改變,可以說做到孝了。</p><p class="ql-block">☆ English☆</p><p class="ql-block">The Master said:"Judge a man by what he will do to his father who he is alive, and by what he has done to his father who is dead. A son who does not alter his father's ways three years after his father's death maybe called flial.</p>