作者 碑林路人<br>英譯 David <br>雙語誦讀 雨田笠翁<br> 我想你了<br>想你的眼神<br>想你的微笑<br>想你彎月一樣的眉梢<br><br>我想你了<br>想你的聲音<br>想你的味道<br>想你和風(fēng)一樣轉(zhuǎn)瞬即逝的擁抱<br><br>想你的時候<br>有點甜蜜<br>有點苦惱<br>有點心如刀絞的煎熬<br><br>想你的時候<br>有點傷心<br>有點喜悅<br>有點恍如隔世的煩惱<br><br>假如,正好,你也在想我<br>不知道你的思念是怎樣的味道<br><br> The Taste of Missing You<br><br>I miss you now,<br>I miss your eyes and smiles, <br>And also your crescent eyebrowse<br><br>I miss you now,<br>I miss your voice and breath, <br>As well as your hugs,<br>though quick like a passing wind<br><br>When I miss you,<br>There's a kind of sweetness,<br>a kind of worries<br>And also a kind of torture<br>that strikes my heart.<br><br>When I miss you<br>There's a kind of sadness<br>a kind of happiness<br>And also a kind of worries<br>that comes from nowhere.<br><br>lf, too, you're missing me by chance<br>What's the taste of your missing<br>I wonder...<br><br>