<h3>美麗的滁州</h3> <h3>中國古代詩詞曲精選(七十四)<br>???????????????????????????? 霍永正編著<br><br>滁州西澗<br>???韋應(yīng)物<br><br>獨(dú)憐幽草澗邊生,<br>上有黃鸝深樹鳴。<br>春潮帶雨晚來急,<br>野渡無人舟自橫。<br><br>注釋<br>①滁(chú)州:今安徽省滁州市。<br><br>②西澗:滁州城西郊的一條小溪,有人稱上馬河,即今天的西澗湖(原滁州城西水庫)。<br><br>③獨(dú)憐:愛憐(一種對幽草的獨(dú)情)。<br><br>④黃鸝:黃鶯。<br><br>⑤深樹:樹蔭深處。<br><br>⑥春潮:春天的潮汐。<br><br>⑦野渡:荒郊野外無人管理的渡口。<br><br>⑧橫:指隨意漂浮。<br><br>譯文<br>河邊生長的野草,是那樣幽靜而富有生趣;河岸上茂密的叢林深處,不時傳來黃鸝鳥的叫聲,是那樣婉轉(zhuǎn)動聽。因傍晚下了春雨,河面像潮水一樣流得更急了,在那暮色蒼茫的荒野渡口,已沒有人渡河,只有小船獨(dú)自橫漂在河邊上。<br></h3> <h3>美麗的滁州</h3> <h3><br>一幅山水畫,自由自在的心態(tài),美!??? </h3> <h3>賞析<br><br>詩的前二句“獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴”是說:詩人獨(dú)喜愛澗邊生長的幽草,上有黃鶯在樹陰深處啼鳴。這是清麗的色彩與動聽的音樂交織成的幽雅景致?!蔼?dú)憐”是偏愛的意思,偏愛幽草,流露著詩人恬淡的胸懷。后二句“春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫”是說:傍晚下雨潮水漲得更急,郊野的渡口沒有行人,一只渡船橫泊河里。這雨中渡口扁舟閑橫的畫面,蘊(yùn)含著詩人對自己無所作為的憂傷,引人思索。還更加說明韋應(yīng)物寧愿做一株無人關(guān)注的小草,也不愿意去做那些大的官職。末兩句以飛轉(zhuǎn)流動之勢,襯托閑淡寧靜之景,可謂詩中有畫,景中寓情。<br><br><br><br></h3> <h3>韋應(yīng)物(737-約792),長安(今陜西西安)人,田園派詩人。玄宗時,曾在宮廷中任三衛(wèi)郎,后應(yīng)舉成進(jìn)士,歷官滁州、江州、蘇州等地刺史。由于他長期擔(dān)任地方行政官吏,親身接觸到戰(zhàn)火離亂的社會現(xiàn)實(shí),所以寫了不少具有一定現(xiàn)實(shí)意義的好作品。在宦海浮沉的生活中,他對當(dāng)時的政治腐敗黑暗的一面有所認(rèn)識,但又缺乏抗?fàn)幍挠職?,感到無可奈何。這樣,就使得他的心情陷于苦悶的矛盾狀態(tài)中。其詩多送別、寄贈、感懷之作,情感真摯動人。田園山水諸作,語言簡淡,風(fēng)格秀朗,氣韻澄澈。著有《韋蘇州集》。<br><br><br></h3> <h3>韋應(yīng)物</h3> <h3>編者雨佳談韋應(yīng)物故事<br><br>韋應(yīng)物鑒詩<br><br>中唐時期,江蘇吳興有個善于寫律詩的晝一和尚。有一次,他去拜見蘇州刺史韋應(yīng)物,他知道韋應(yīng)物喜歡古體詩,就在船上苦思冥想,作了十多篇古體詩獻(xiàn)給韋應(yīng)物。<br><br>韋應(yīng)物對這些詩,一篇也不贊賞,晝一和尚非常失望。第二天,他拿出自己的舊作獻(xiàn)給韋應(yīng)物,韋應(yīng)物讀得津津有味,反復(fù)吟誦,大加贊賞。<br><br>然后,他對晝一和尚說:“你差點(diǎn)就讓老夫敗壞了自己的名聲。你為什么不把你最擅長的作品拿出來給我看,卻耍小心眼兒,迎合我的心意???每個人都有自己的拿手活,并不是別人一下子就可以學(xué)會的?!?lt;br><br>晝一和尚佩服不已。<br><br><br><br>匯編于2020年10月,修改于2025年2月<br><br><br><br></h3> <h3>韋應(yīng)物踏青覓詩</h3> <h3>美麗的滁州</h3> <h3>美麗的滁州</h3> <h3>注:本文中的圖片與部分資料來源于網(wǎng)絡(luò)</h3>