<p class="ql-block">這一篇只有3章,比較短,內(nèi)容主要記述了從堯帝以來歷代先圣先王的遺訓(xùn),以及孔子關(guān)于治理國家事務(wù)的基本要求。</p> <p class="ql-block">該篇之所以命名為“堯曰”,是因?yàn)殚_篇即記述了堯禪讓帝位給舜時(shí)的訓(xùn)誡之言。堯作為古代圣王,他的言辭和教導(dǎo)被后世視為典范,因此以“堯曰”作為篇名,既體現(xiàn)了對堯的尊崇,也概括了該篇的主要內(nèi)容。</p> <p class="ql-block">同時(shí),“堯曰”也暗示了該篇主要講述古代圣王的治國理念和政治智慧,為后世提供了寶貴的借鑒和啟示。</p> <p class="ql-block">[堯曰篇第二十1/3]510</p><p class="ql-block">【原文】</p><p class="ql-block">堯曰:咨!爾舜!天之歷數(shù)在爾躬,允執(zhí)其中。四海困窮,天祿永終。</p><p class="ql-block">舜亦以命禹。</p><p class="ql-block">曰:予小子履敢用玄牡,敢昭告于皇皇后帝:有罪不敢赦。帝臣不蔽,簡在帝心。朕躬有罪,無以萬方;萬方有罪,罪在朕躬。</p><p class="ql-block">周有大賚,善人是富。雖有周親,不如仁人。百姓有過,在予一人。</p><p class="ql-block">謹(jǐn)權(quán)量,審法度,修廢官,四方之政行焉。興滅國,繼絕世,舉逸民,天下之民歸心焉。</p><p class="ql-block">所重:民、食、喪、祭。</p><p class="ql-block">寬則得眾,信則民任焉。敏則有功,公則說。</p><p class="ql-block">【翻譯】</p><p class="ql-block">堯(讓位給舜的時(shí)候,)說道:嘖嘖!你這位舜!上天的大命已經(jīng)落到你的身上了,誠實(shí)地保持著那正確罷!假若天下的百姓都限于困苦貧窮,上天給你的祿位也會(huì)永遠(yuǎn)地終止了。</p><p class="ql-block">舜(讓位給禹的時(shí)候,)也說了這一番話。</p><p class="ql-block">(湯)說:我履謹(jǐn)用黑色牡牛作犧牲,明明白白地告于光明而偉大的天帝;有罪的人(我)不敢擅自去赦免他。您的臣仆(的善惡)我也不隱瞞掩蓋,您心里也是早就曉得的。我本人若有罪,就不要牽連天下萬方;天下萬方若有罪,都?xì)w我一個(gè)人來承擔(dān)。</p><p class="ql-block">周朝大封諸侯,使善人都富貴起來。我雖然有至親,卻不如有仁德之人。百姓如果有罪過,應(yīng)該由我來承擔(dān)。</p><p class="ql-block">檢驗(yàn)并審定度量衡,修復(fù)已廢棄的機(jī)關(guān)工作,全國的政令就都會(huì)通行了?;謴?fù)被滅亡的國家,承續(xù)已斷絕的后代,提拔被遺落的人才,天下的百姓就都會(huì)心悅誠服了。</p><p class="ql-block">所重視的:人民、糧食、喪禮、祭祀。</p><p class="ql-block">寬厚就會(huì)得到群眾的用戶,勤敏就會(huì)有功績,公平就會(huì)使百姓高興。</p><p class="ql-block">【感悟】</p><p class="ql-block">得民心者得天下。家庭和職場也是如此。只有讓別人心悅誠服,自己勇于承擔(dān)責(zé)任,才能更好地維系關(guān)系。否則,也只會(huì)分崩離析。</p> <p class="ql-block">[堯曰篇第二十2/3]511</p><p class="ql-block">【原文】</p><p class="ql-block">子張問孔子曰:何如斯可以從政矣?</p><p class="ql-block">子曰:尊五美,屏四惡,斯可以從政矣。</p><p class="ql-block">子張?jiān)唬汉沃^五美?</p><p class="ql-block">子曰:君子惠而不費(fèi),勞而不怨,欲而不貪,泰而不驕,威而不猛。</p><p class="ql-block">子張?jiān)唬汉沃^惠而不費(fèi)?</p><p class="ql-block">子曰:因民之所利而利之,斯不亦惠而不費(fèi)乎?擇可勞而勞之,又誰怨?欲仁而得仁,又焉貪?君子無眾寡,無小大,無敢慢,斯不亦泰而不驕乎?君子正其衣冠,尊其瞻視,儼然人望而畏之,斯不亦威而不猛乎?</p><p class="ql-block">子張?jiān)唬汉沃^四惡?</p><p class="ql-block">子曰:不教而殺謂之虐;不戒視成謂之暴;慢令致期謂之賊;猶之與人也,出納之吝謂之有司。</p><p class="ql-block">【翻譯】</p><p class="ql-block">子張向孔子問道:怎樣就可以治理政事呢?</p><p class="ql-block">孔子道:尊貴五種美德,排除四種惡政,這就可以治理政事了。</p><p class="ql-block">子張道:五種美德是什么?</p><p class="ql-block">孔子道:君子給人民以好處,而自己卻無所耗費(fèi);勞動(dòng)百姓,百姓卻不怨恨;自己欲仁欲義,卻不能叫做貪;安泰矜持卻不驕傲;威嚴(yán)卻不兇猛。</p><p class="ql-block">子張道:給人民以好處,自己卻無所耗費(fèi),這應(yīng)該怎么辦呢?</p><p class="ql-block">孔子道:就著人民能得利益之處因而使他們有利,這也不上給人民以好處而自己卻無所耗費(fèi)嗎?選擇可以勞動(dòng)的(時(shí)間、情況和人民)再去勞動(dòng)他們,又有誰來怨恨呢?自己需要仁德便得到了仁德,又貪求什么呢?無論人多人少,無論勢力大小,君子都不敢怠慢他們,著不也是安泰矜持卻不驕傲嗎?君子衣冠整齊,目不邪視,莊嚴(yán)地使人望而有所畏懼,著不也是威嚴(yán)卻不兇猛嗎?</p><p class="ql-block">子張道:四種惡政又是些什么呢?</p><p class="ql-block">孔子道:不加教育便加殺戮叫做虐;不加申誡便要成績叫做暴;起先懈怠,突然限期叫做賊;同是給人以財(cái)物,出手慳吝,叫做小家子氣。</p><p class="ql-block">【感悟】</p><p class="ql-block">“五美”和“四惡”應(yīng)該作為我們檢驗(yàn)自己價(jià)值觀和行為的標(biāo)準(zhǔn)之一。</p> <p class="ql-block">[堯曰篇第二十3/3]512</p><p class="ql-block">【原文】</p><p class="ql-block">子曰:不知命,無以為君子也;不知禮,無以立也;不知言,無以知人也。</p><p class="ql-block">【翻譯】</p><p class="ql-block">孔子說:不懂得命運(yùn),沒有可能作為君子;不懂得禮,沒有可能立足于社會(huì);不懂得分辨人家的言語,沒有可能認(rèn)識(shí)人。</p><p class="ql-block">【感悟】</p><p class="ql-block">萬變不離其宗。無論是學(xué)知識(shí),還是和人交往,都要掌握那個(gè)底層邏輯、最基本都法則,這樣才能說自己略微懂了一點(diǎn)皮毛。</p><p class="ql-block">【今日份小思考】</p><p class="ql-block">你看書,會(huì)看那些比較基礎(chǔ)的大部頭書籍嗎?</p>