<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">束有春</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">4月5日晨7點(diǎn)左右,郵輪平安抵達(dá)上海吳淞口碼頭,回歸到了祖國懷抱,我們每一個(gè)人臉上都露出了凱旋般微笑。</p><p class="ql-block">由于郵輪在早晨就要靠岸,所以,今天郵輪上的早餐從5點(diǎn)鐘就開始,8點(diǎn)鐘宣布結(jié)束。對于這頓最后的早餐,大家都十分重視,有的游客4點(diǎn)鐘就起床,5點(diǎn)鐘就準(zhǔn)時(shí)用餐了。</p><p class="ql-block">郵輪仍被黎明前的黑暗包裹著,當(dāng)一部分人在享受早餐美味時(shí),還有相當(dāng)一部分人仍處在睡夢中。我們于早晨7點(diǎn)鐘用餐,比平時(shí)習(xí)慣提前了半小時(shí)。</p><p class="ql-block">郵輪雖然已抵達(dá)碼頭,但等到輪到我們真正下船上岸,又足足花了兩三個(gè)小時(shí)。急于下船的人們早已聚集在指點(diǎn)集中地點(diǎn),等待離船上岸那一刻的到來。</p><p class="ql-block">我們的集中地點(diǎn)是在五層,但我們?nèi)匀徊恢涝搹哪囊粚酉麓睦镆黄H?。后來?jīng)過非常擁擠的排隊(duì),才知道郵輪的下船是在第三層,而不是我們常識中所以為的第一層。</p><p class="ql-block">工作人員早早地、一次又一次反復(fù)叮囑大家:要把護(hù)照、船票、房卡拿在手上,準(zhǔn)備過安檢。豈不知,過早地將這些東西拿捏在手上,造成緊張時(shí)間過長,人的神經(jīng)會出現(xiàn)過度疲勞,在擁擠不堪的人行隊(duì)伍中是極易丟失的。經(jīng)驗(yàn)告訴我,將其放在隨時(shí)可取的貼身雙肩包中,將包置于胸前,辦事一點(diǎn)也不會耽誤時(shí)間。</p><p class="ql-block">在匆忙凌亂、前呼后擁的人行隊(duì)伍右側(cè),我的眼睛余光告訴我,應(yīng)該是郵輪管理層的工作人員們正站成一排,向離船的人們說“再見”“歡迎下次光臨”之類的話,在禮送人們下船。禮送隊(duì)伍中有沒有船長先生,我們根本無暇顧及,也騰不出手來向他們表達(dá)謝意,因?yàn)樯眢w被后面朝前涌的人流不由自主地推向前。</p><p class="ql-block">在一番入境安檢、走完最后一道程序大關(guān),我們?nèi)缤巫託w鄉(xiāng)一般,在國內(nèi)導(dǎo)游的指引下,一刻不停地向著很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)的P3大巴車停車場奔去。</p><p class="ql-block">當(dāng)我們上車落座時(shí),已經(jīng)是上午10點(diǎn)多鐘了。如果從5點(diǎn)鐘開始計(jì)算,我們每個(gè)人至少已經(jīng)緊張折騰了5個(gè)多小時(shí)。但我們終于安全離開了郵輪,安全靠岸、上岸了,心里感覺踏實(shí)安穩(wěn)多了。一直到這時(shí),我才對身邊的一位同行者說出了我心里的忌諱:這一路,我都在心中默默祈禱,因?yàn)槲覍@艘郵輪的名字不能茍同,更談不上欣賞了。</p><p class="ql-block">“愛達(dá)?魔都”何解?“魔都”者,魔鬼之地域、妖魔之地域之謂也!我們?yōu)楹我獙ⅰ皭邸彼瓦_(dá)到如此地域?這是浪漫嗎?是在故作艱深嗎?是在有意制造吸引人的噱頭嗎?還是在暗中詛咒?我不得而知。</p><p class="ql-block">“愛達(dá)?魔都”是由英文“Adora Magic City”翻譯而來,如果將“Adora”翻譯成“阿多拉”或“愛達(dá)”,以此作為郵輪的名稱,稱“阿多拉號郵輪”,或“愛達(dá)號郵輪”,豈不是更加簡潔、更加高雅、更加吉祥?豈不是更加容易讓人記???</p><p class="ql-block">據(jù)說郵輪的這個(gè)名稱是由上海市文化和旅游部門共同參與命名的,并且還聲稱從敦煌壁畫中獲得靈感,難道說敦煌壁畫中的飛天、天女散花圖案是為了引導(dǎo)人們“愛達(dá)魔都”?這種弄巧成拙的做法,完全是用旅游來綁架文化的行為體現(xiàn),令人啼笑皆非,令筆者不能茍同。</p><p class="ql-block">我國從2018年起,就沒有專門獨(dú)立對外的“文化部門”了?!拔幕吐糜巍辈⒘?,“文化”的身份已經(jīng)被降格了,但在實(shí)際運(yùn)行中,又冒出“文旅”這個(gè)怪詞,已明顯將文化變成了旅游的附庸、陪襯。從語詞上來分析,由“文化和旅游”之謂到“文旅”之說,已經(jīng)將一個(gè)“聯(lián)合詞組”演變成了“偏正”結(jié)構(gòu)的詞組,“文化”只是用于修飾“旅游”而已。在中國制造、主要由中國人乘坐的第一艘郵輪上,我們更應(yīng)該體現(xiàn)出中華民族的“文化自信”。</p><p class="ql-block">郵輪名稱中的英文”Magic”一詞,是指魔幻、巫術(shù),我想,如果將英語“Magic”換成“Modern”,中文意思為“時(shí)髦的”“最新的”“現(xiàn)代的”“摩登的”,郵輪名稱為“Adora Modern City”,翻譯成中文為“愛達(dá)?摩都號”,讀音完全相同,意義可謂天壤之別,將使這首郵輪的名稱具有吉祥、好運(yùn)、時(shí)尚之意,符合中國傳統(tǒng)文化的尚善尚美、吉祥祈福的價(jià)值取向,豈不美哉!</p><p class="ql-block">將“Adora Magic City”更改為“Adora Modern City”,將“愛達(dá)?魔都號”更名為“愛達(dá)?摩都號”!我希望在閱讀我文章的朋友中,能有人把我的意見轉(zhuǎn)達(dá)給有關(guān)方面,將這首由中國人制造的第一艘郵輪,從名稱內(nèi)涵到建筑式樣,都呈現(xiàn)出地地道道的“中國制造”“中國風(fēng)格”。</p><p class="ql-block">資料顯示,這首郵輪是中國第一艘國產(chǎn)大型郵輪,全長323.6米,總噸位為13.55萬噸,可搭載乘客5246人。既然這是中國人自己制造的第一艘巨型郵輪,主要服務(wù)對象又是中國人,但在我的五天四夜的“海上漂”行程中,一直沒有發(fā)現(xiàn)有中國國旗在郵輪上飄揚(yáng),不知何因。最起碼,在中國境內(nèi),在上海吳淞口水域,讓五星紅旗在自己的國土上高高飄揚(yáng),又有什么禁忌?</p><p class="ql-block">下午兩點(diǎn)多,我們的大巴車將我們一行安全送達(dá)到南京。大家不由感慨:我們的南京,我們的七朝古都南京,才是真正意義上的一座風(fēng)景秀麗、古老而又現(xiàn)代的大都市!沒有比較就沒有傷害,只有比較了,你才會更加熱愛南京,更加熱愛我們偉大的祖國。</p><p class="ql-block">我們這群五天四夜同車、同舟、同吃、同游的人們,如同逃出了“魔都”一般,一下車,各自拿好行李,就迅速作鳥獸散,不知疲倦地朝著自己家的方向,大步流星地奔去!有道是:</p><p class="ql-block">五天四夜海天間,</p><p class="ql-block">愛達(dá)郵輪吃住玩。</p><p class="ql-block">中國制造遠(yuǎn)名播,</p><p class="ql-block">金陵風(fēng)景獨(dú)好看。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">束有春 2025年4月12日于金陵四合齋</p><p class="ql-block"> </p>