<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 重 贈(zèng) 盧 諶</b><span style="font-size:15px;">[1]</span></p><p class="ql-block"> 劉 琨</p><p class="ql-block"><b>【原詩(shī)】</b></p><p class="ql-block"> 握中有懸璧,本自荊山璆。<span style="font-size:15px;">[2]</span></p><p class="ql-block"> 惟彼太公望,昔在渭濱叟。<span style="font-size:15px;">[3]</span></p><p class="ql-block"> 鄧生何感激,千里來(lái)相求。<span style="font-size:15px;">[4]</span></p><p class="ql-block"> 白登幸曲逆,鴻門(mén)賴留侯。<span style="font-size:15px;">[5]</span></p><p class="ql-block"> 重耳任五賢,小白相射鉤。<span style="font-size:15px;">[6]</span></p><p class="ql-block"> 茍能隆二伯,安問(wèn)黨與讎?<span style="font-size:15px;">[7]</span></p><p class="ql-block"> 中夜撫枕嘆,想與數(shù)子游。<span style="font-size:15px;">[8]</span></p><p class="ql-block"> 吾衰久矣夫,何其不夢(mèng)周?<span style="font-size:15px;">[9]</span></p><p class="ql-block"> 誰(shuí)云圣達(dá)節(jié),知命故不憂。<span style="font-size:15px;">[10]</span></p><p class="ql-block"> 宣尼悲獲麟,西狩涕孔丘。<span style="font-size:15px;">[11]</span></p><p class="ql-block"> 功業(yè)未及建,夕陽(yáng)忽西流。<span style="font-size:15px;">[12]</span></p><p class="ql-block"> 時(shí)哉不我與,去乎若云浮。<span style="font-size:15px;">[13]</span></p><p class="ql-block"> 朱實(shí)隕勁風(fēng),繁英落素秋。<span style="font-size:15px;">[14]</span></p><p class="ql-block"> 狹路傾華蓋,駭駟摧雙辀。<span style="font-size:15px;">[15]</span></p><p class="ql-block"> 何意百煉剛,化為繞指柔!<span style="font-size:15px;">[16]</span></p> <p class="ql-block"><b>【今譯】</b></p><p class="ql-block">手中持有懸黎玉璧,本來(lái)出自荊山之璞。</p><p class="ql-block">想起那太公望姜尚,從前曾是渭濱釣叟。</p><p class="ql-block">鄧禹多么感動(dòng)奮發(fā),不遠(yuǎn)千里投奔劉秀。</p><p class="ql-block">白登解圍幸虧陳平,鴻門(mén)脫險(xiǎn)全賴張良。</p><p class="ql-block">重耳任用五位賢臣,齊桓封相不計(jì)射鉤。</p><p class="ql-block">如果能使晉齊興盛,何必問(wèn)他同黨仇敵?</p><p class="ql-block">夜半時(shí)分撫枕長(zhǎng)嘆,想與諸位賢士共游。</p><p class="ql-block">我已年老力衰久了,為何不能夢(mèng)見(jiàn)周公?</p><p class="ql-block">誰(shuí)說(shuō)圣人通達(dá)知分,樂(lè)天知命不會(huì)煩憂?</p><p class="ql-block">孔子悲痛捕獲麒麟,西苑狩獵孔子泣淚。</p><p class="ql-block">功業(yè)還來(lái)不及建立,夕陽(yáng)倏忽向西流走。</p><p class="ql-block">時(shí)光不會(huì)把我等待,飄然而去猶如云浮。</p><p class="ql-block">紅熟果實(shí)落在烈風(fēng),繁盛花兒凋于寒秋。</p><p class="ql-block">狹窄路上華車(chē)傾覆,駟馬受驚摧折轅木。</p><p class="ql-block">何曾料到百煉金剛,化為柔可緣指纏繞!</p> <p class="ql-block"><b>【注釋】</b></p><p class="ql-block"> [1]盧諶,字子諒,范陽(yáng)(今河北涿縣)人,曾為劉琨的主簿,后轉(zhuǎn)從事中郎。兩人互有詩(shī)歌贈(zèng)送。這首詩(shī)題為“重贈(zèng)”,說(shuō)明在此以前已有詩(shī)贈(zèng)盧。據(jù)《晉書(shū)·劉琨傳》記載,這首詩(shī)作于被段匹?囚禁期間,“自知必死”,痛感功業(yè)無(wú)成,于是自抒懷抱,隱含對(duì)盧諶的勉勵(lì),希望他能扶助晉王朝,完成抗敵使命。[2]懸璧:懸黎美玉制成的璧。荊山璆:荊山出的美玉。荊山:在今湖北省南漳縣西。楚國(guó)卞和曾在此得璞玉,世稱(chēng)和氏璧。璆:玉,這里指和氏璧。[3]惟:思。太公望:指姜太公姜尚。姜尚年老時(shí)隱居于渭水之濱,周文王出獵時(shí)遇見(jiàn)他,兩人談得十分投機(jī),文王姬昌高興道:“吾太公望子久矣!”因號(hào)“太公望”。[4]鄧生:指東漢鄧禹,他從南陽(yáng)北渡黃河,追到鄴城投奔東漢光武帝劉秀。感激:感動(dòng)奮發(fā)。[5]白登:山名,在山西省大同市東。漢高祖劉邦曾在此被匈奴所圍困,七日七夜不得脫。后用陳平的奇計(jì),方得脫險(xiǎn)。陳平封曲逆侯。鴻門(mén):地名,在今陜西省臨潼縣東。項(xiàng)羽曾在此宴請(qǐng)劉邦,范增暗使項(xiàng)莊舞劍,意在刺殺劉邦。幸虧留侯張良事先結(jié)交項(xiàng)伯,使項(xiàng)伯也起來(lái)舞劍將身體遮護(hù)劉邦,使項(xiàng)莊不得下手,劉邦才得以脫險(xiǎn)。[6]重耳:指晉文公。五賢:指狐偃、趙衰、顛頡、魏武子和司空季子。五人輔佐晉文公重耳,終于完成霸業(yè)。小白:指齊桓公。相:用作動(dòng)詞。射鉤:射鉤者,指管仲。管仲初事齊公子糾,公子糾和齊桓公小白爭(zhēng)立為君,管仲于戰(zhàn)斗中曾射中小白腰帶上的帶鉤,后來(lái)小白即位,不記前仇,任管仲為相,遂成霸業(yè)。[7]茍:如果。隆:興盛。二伯:指晉文公重耳和齊桓公小白。黨:相親的人,同黨。此指五賢,他們都是重耳未即位時(shí)的舊屬。讎:仇敵,仇人。此指管仲,管仲與小白有射鉤之仇。[8]數(shù)子:數(shù)人,指上文提到的呂公望以至管仲等。[9]“吾衰”二句:出自《論語(yǔ)·述而》:“子曰:‘甚矣吾衰也,久矣吾不復(fù)夢(mèng)見(jiàn)周公?!盵10]圣達(dá)節(jié):語(yǔ)見(jiàn)《左傳·成公十五年》:“圣達(dá)節(jié),次守節(jié),下失節(jié)”,意思是圣人知道安守本分。達(dá)節(jié):猶言知分。知命:語(yǔ)見(jiàn)《周易·系辭上》:“樂(lè)天知命故不憂?!币庵^樂(lè)于接受天的法則,就能知道命運(yùn)演變的必然性,從而坦然地接受,不會(huì)憂愁。[11]宣尼:即孔子,漢平帝追謚孔子為褒成宣尼公。西狩:《春秋》記魯哀公十四年“西狩獲麟”。西,指魯國(guó)之西。狩,冬獵?!豆騻鳌份d孔丘聽(tīng)到獲麟的事“反袂拭面,涕沾袍”,嘆道:“吾道窮矣。”這兩句同指一事。[12]未及:來(lái)不及。[13]不我與:不與我,不等我。云浮:云飄。 [14]朱實(shí):紅熟的果實(shí)。隕:落。繁英:繁花。素秋:秋季?!抖Y記·月令》:“秋之時(shí),其色尚白。”故曰素秋。[15]華蓋:指張著華麗蓬蓋的車(chē)子。駭駟:驚駭之馬。辀:車(chē)轅。[16]繞指柔:柔軟得能緣指纏繞。</p> <p class="ql-block"><b>【作者簡(jiǎn)介】</b></p><p class="ql-block"> 劉琨(271—318),字越石,中山魏昌(今河北無(wú)極縣)人。少好老莊之學(xué),有大志。與祖逖為友,夜同宿,聞雞起舞,以保國(guó)重任自許。曾攀附權(quán)貴賈謐,與潘岳、陸機(jī)等同為“二十四友”。歷任著作郎、尚書(shū)左丞、司徒左長(zhǎng)史等職?;莸蹠r(shí)以功封廣武侯。晉愍帝時(shí)任大將軍,都督并、冀、幽三州軍事,后為石勒所敗。敗后投奔幽州刺史段匹?,相約共扶晉室,終以嫌隙被段所殺。其詩(shī)今存三首,抒寫(xiě)抗敵救國(guó)的英雄氣概和壯志未酬的悲憤心情,筆調(diào)清拔,風(fēng)格悲壯,在晉詩(shī)中獨(dú)具特色。事跡具《晉書(shū)》卷六二本傳。有集十卷、別集十三卷,已佚。明人輯有《劉越石集》。</p> <p class="ql-block"><b>【賞析】</b></p><p class="ql-block"> 這是劉琨被段匹?殺害前在獄中所寫(xiě)的一首絕筆詩(shī)。它既是作者大半生抗敵報(bào)國(guó)坎坷生活的真實(shí)寫(xiě)照,又處處寄寓和激勵(lì)盧諶早樹(shù)功勛之意,是一首“托意非常,攄暢幽憤”的好詩(shī)歌。盧諶是作者的親戚,也是他的僚屬,因先前已有過(guò)贈(zèng)詩(shī),所以題為“重贈(zèng)”。</p> <p class="ql-block"> 從總體上看,此詩(shī)可分為四個(gè)層次。</p><p class="ql-block"> 第一層次為詩(shī)開(kāi)頭兩句。它興而兼比,即以懸黎璧起興,并借以喻指盧諶具有美玉般的才質(zhì)。“握中”是表示對(duì)盧諶的珍愛(ài)。一開(kāi)頭便隱隱透露出對(duì)他的寄望,且成為一篇主脈。</p> <p class="ql-block"> “惟彼太公望”以下十二句,是第二層次。前十句列舉了姜尚、鄧禹、陳平、張良等歷史名臣含辛茹苦輔助國(guó)君興王圖霸的歷史事實(shí),說(shuō)明自己要像他們那樣盡其臣節(jié),沒(méi)身報(bào)國(guó),興復(fù)晉室;同時(shí)也借“遠(yuǎn)想張、陳,感鴻門(mén)、白登之事,用以激諶”為國(guó)立功,援救自己,共圖偉業(yè)。姜尚和鄧禹的故事,說(shuō)明英明的君主都善于用人;陳平和張良的故事,說(shuō)明明君需要賢臣的輔佐;重耳和小白的故事,強(qiáng)調(diào)只要有才能的人輔佐明君就能成就霸業(yè)。由此可見(jiàn),詩(shī)人這里列數(shù)諸人,用意是極其深婉的。后二句感念這幾位賢君良臣,以至于中夜興嘆,想與其共游?!@自然也是對(duì)盧諶的暗示和希望。</p> <p class="ql-block"> “吾衰久矣夫”以下十句,是第三層次。它由對(duì)盧諶的暗示和希望轉(zhuǎn)向述己,字里行間滲透著英雄失路的悲憤情緒。這里連用三個(gè)典故,委婉曲折地吐露自己對(duì)國(guó)事日非、前途未卜命運(yùn)的眷顧與憂心。同時(shí),詩(shī)人也自感華年已逝,精力衰竭,且眼下陷于縲紲,而功業(yè)未建,時(shí)不我待,流逝如浮云,這不能不讓他心中悲傷。這是抒發(fā)內(nèi)心的實(shí)感,也是勖勉盧諶應(yīng)引以為鑒,能及時(shí)有為,早建功業(yè)。</p> <p class="ql-block"> 詩(shī)最后六句,是第四層次。詩(shī)人連用幾個(gè)比喻,陳說(shuō)了自己人生屢遭艱險(xiǎn)曲折,悲憤之情昭然其中。前四句用比喻說(shuō)明自己遭逢挫敗和艱險(xiǎn),有如繁花、朱實(shí)遭受勁秋、烈風(fēng)的摧殘,也像張著華蓋的馬車(chē)在狹路傾倒,車(chē)轅給驚馬摧折。后二句以“百煉剛”比喻自己過(guò)去久經(jīng)戰(zhàn)爭(zhēng)考驗(yàn),是剛強(qiáng)的;“繞指柔”比喻自己而今之柔弱。盡管詩(shī)人在前面寫(xiě)下了大義感人的詩(shī)句:“茍能隆二伯,安問(wèn)黨與讎?”但是他又痛苦地意識(shí)到壯志難酬,無(wú)可奈何地唱出最后的悲歌:“何意百煉剛,化為繞指柔?!贝硕涞耐暾馑迹钦f(shuō)想不到百煉之鐵,本來(lái)非常堅(jiān)硬,而今竟變得柔弱繞于指間了。比喻自己久經(jīng)破敗之后,而今變得感情柔弱了。一說(shuō)自己原是英雄有為之人,如今卻變成柔弱無(wú)能的階下囚了,指被段匹?所拘。二者均可參考。此處很明顯地,在慷慨激昂的韻調(diào)中,透出英雄失路的無(wú)限凄涼意緒。</p> <p class="ql-block"> 全詩(shī)寓意雙關(guān),以實(shí)帶虛,以史詠懷,格調(diào)悲壯,意緒蒼涼。用典貼切,含蓄深曲,充分體現(xiàn)詩(shī)人拘系獄中時(shí)激憤與痛苦之情,感人至深。故而清人沈德潛說(shuō):“越石英雄失路,萬(wàn)緒悲涼,故其詩(shī)隨筆傾吐,哀音無(wú)次,讀者烏得于語(yǔ)句間求之!”</p><p class="ql-block"><br></p>