<p class="ql-block">永康有個人Ⅱ“多橋”先生徐誠的絕世之戀</p><p class="ql-block">文/攝 徐洪濤</p><p class="ql-block">1985年,永康電大。33年前的一個春天,從他第一眼見到她后,注定會有一個美好的結局。33年后的春天,終于追到手,有了愛的結晶。33年的日思夜想,33年的千辛萬苦,33年的夢寐以求,如今終于可以松口氣了……昨天下午,濤哥來到江南街道下園朱村做完專訪已6點鐘,老婆讓他回家吃飯的電話催了好幾次,可能是剛接受過專訪太激動,他不讓濤哥開車送,堅持走路回家,說是想一個人靜靜……現(xiàn)在,我們把目光聚焦到本篇男主人公身上,一起走進這個故事,相信不管你有多么堅強,都會被深深感動……</p><p class="ql-block">緣起他,原來是個化肥廠的普通職工!他,年輕時一直有一個當作家出書的夢想!他,叫徐誠,今年已64歲。他與文字的不解之緣開始于一個笑話。徐誠回憶,記得念小學五年級時,被班主任點名站起來讀詩,他將“江山如此多嬌”念成了“江山如此多橋”,同學們哈哈大笑。從此,徐誠便得到了一個“多橋先生”的外號。就是這個外號讓他暗暗發(fā)誓,一定要學好漢字。那時起他養(yǎng)成了記日記的習慣,后來成為了愛寫詩、小散文的文學青年。徐誠后來下放當了化肥廠的職工,為了圓文學夢,20多歲的他念了電大語文類專業(yè),1985年畢業(yè)時,當時的胡國均老師讓他寫《關于永康方言與普通話之間規(guī)律性的摸索》的畢業(yè)論文?;巳齻€月時間調查、收集資料、研究整理。他當時調休了一個星期,去杭州各大圖書館查閱資料,一無所獲。后來找到了付國通教授的一本書,里面有關于永康方言的小部分資料,就是憑它回來展開研究。要研究必須用國際音標,他又在杭州買來磁帶,一點點的學……。最后,論文出來后,胡國均老師非常驚喜,大聲叫好,并把論文推薦到省電大,獲得當年的優(yōu)秀論文獎。這給以后編詞典埋下了伏筆。當時,徐誠覺得這事不是常人能干的,必須專業(yè)的人干的。他是今生今世說什么也不會再碰她了!</p><p class="ql-block">歷程</p><p class="ql-block">后來,他于1992年辦了廣告裝潢公司,2004年公司關了,開始搞松化石。先是樹化玉,2006年一年時間,去緬甸三次,拍照、整理文字,排版,印刷,一年時間,編著了《緬甸樹化玉》一書。后來又出版了《永康松石》,緊繃著的神經開始松了下來,感覺應該做一件更有意義的事了。</p><p class="ql-block">剛好,當?shù)匚幕隧椚鹩⒗蠋熢谝淮谓涣髦刑岬剑@么大的永康,從古至今,居然沒有一個人研究永康方言的音標、詞匯注解,他要做這方面的研究,無據(jù)可查?!拔已剑矣醒芯窟^,還寫過論文?!泵鎸π煺\的回答,項老師將信將疑。當把24年前泛著油墨香的論文擺在老師面前時,項老師驚呆了!仔細看了幾遍后,項老師給出了五個字:你是個鬼才!就是1985年的這個初戀,一篇永康方言的論文,攪動了他的心弦,讓他下決心做一件近乎瘋狂的事情,繼續(xù)愛,而且是深愛!于是2009年下半年開始,重新研究起永康方言,他扔掉了以后前的研究資料,從零開始,對3500個常用字進行了聲母、韻母、聲調的標注,弄出了一份《同音字字匯》。但用國際音標去讀不方便,必須尋找規(guī)律自創(chuàng)一種讀法。后來琢磨來琢磨去,哇!真讓他抓住了一個規(guī)律:從清音、濁音的聲調入手,居然整理出了一個成熟的《拼音方案》!就是2012年出爐的這個永康方言拼言方案,當時的《永康日報》做了詳細報道,報社領導曾說過,這是永康文化史上劃時代里程碑式的大事件!有了音標后,沒有字,有些永康話讀得出來,不知道字怎么寫,為什么要這么寫?這事不去做,總是一大缺陷。于是,徐誠又花大精力,研究整理出了一份《永康方言字考》。就這樣,2009年到2012年,徐誠在永康方言上出了三個成果:《同音字字匯》、《拼音方案》、《永康方言字考》。當這三份很有含金量的資料擺在當時永康市老領導胡德偉(也是原永康化肥廠領導)面前時,胡德偉一指桌子:這個太好了,確實對推動永康方言研究很有價值,干脆成立個工作組,弄一本《方言詞典》!于是,一個大膽的想法在這兩個發(fā)起人心頭萌生——動手編纂一本《永康方言詞典》。這個在別人看似天馬行空的想法,對于他們來說,卻是一次求真求實的開始。</p><p class="ql-block">心動不如行動,立刻著手開始成立永康方言詞典籌備小組,開始分工謀劃弄《方言詞典》。但是有字,沒有詞,沒有詞匯的補充,怎么能弄成詞典。徐誠自己知道,中國漢字是一門很深的學問,若是要創(chuàng)造一本與眾不同的詞典,就必須拓寬現(xiàn)今查閱資料的范圍和視野,融入更加科學、更加規(guī)范、更加鄉(xiāng)土氣息、更加方便的文字注釋內容和查閱方式??墒且荒甓鄷r間過去,上交的資料內容蒼白無力,用處不大。</p><p class="ql-block">怎么辦?只有硬著頭皮自己弄!詞典編纂,意味著自己要對中國漢字負責,又要結合本土方言韻味,要對當代人負責,徐誠對此絲毫不敢懈怠。他借來、調來義烏、武義、縉云、杭州、上海等地相關方言資料,逐字逐形逐義地查閱、校對、研究,找出有關永康方言或讀言近似的詞,加以修正和補充。為此,他經常自費到全國各地參加相關的研討會和交流會,僅杭州,他就去了10多次,而上海、北京也去了多次。2015、2016年,他從先前整理好的1800個詞開始到6000多個詞的延伸研究歸整,期間還有胡德偉、呂七成老師的協(xié)助,這兩年,他關停了玉石城的運營,光這里的租金等開支,一年凈虧幾十萬元。 俗話說得好:外行看熱鬧,內行看門道。漢字研究注重字音,也注重字形,同字異音或同音異字都會引申出很多的內涵,而徐誠則要對此進行一一區(qū)分,一一歸類。在一邊編纂一邊修改的同時,還要考慮如何讓查閱者在最短的時間內查閱到自己所需的字和詞。有誰可曾想到,這一動手,竟又達6年之久。 徐誠在專訪時說,奶奶的,這編詞典真不是人干的,差點把自己逼瘋。但在這本詞典編纂過程中,還有一群人,他們對詞匯研究的熱誠無法遏抑,因為他們也堅信編詞典是了解和呈現(xiàn)一個文化精神的最佳途徑。2017年,不包括地名、店名、習俗、行話的9000多個詞匯的《永康方言詞典》初稿出爐。徐誠打印了4本分別給項瑞英、呂七巧、陳文有老師和自己仔細修改。后來,第四稿,另有三人也加入了校對、修改的繁瑣工作中。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">認可 </p><p class="ql-block">這些年來,他反復研究、完善,每天早上二點起床弄資料,五點睡回籠覺,一個多小時后,醒來吃完早飯就又開始研究編寫,匆匆吃完中飯,午休一會又開始,一天平均花費10多個小時。他的老伴常說,這些年來,白天去工作室,凌晨在家里編寫詞典,她看著都覺得好心疼,覺得太辛苦,房子里也都是一摞摞的書稿。但因為這是他執(zhí)著想要做的事,她也非常支持,看著他編寫成功,她也非常欣慰。 </p><p class="ql-block">朋友們常對他說,要是你不編纂這本詞典,以你的腦袋,賺錢過好日子是小菜一碟。對于朋友們的玩笑,徐誠總是一笑置之,因為他心里很清楚:對于這本詞典,自己唯有全力以赴,早日面市,其他的,都是次要的。 </p><p class="ql-block">訪談持續(xù)了三個小時,濤哥瀏覽了徐誠租的工作室,這里堆滿了各種寫滿詞匯的紙張,瞧,摞在書桌上的僅是一小部分,從詞匯收集到給字詞釋義再到輸入電腦,特別是重新釋義,花費了大量的時間。同時他還整理了永康711個村莊的介紹資料。 </p><p class="ql-block">永康方言一直不好用文字記錄,現(xiàn)在可以查詞典了!對此專家、教授如何評價?</p><p class="ql-block"> 北京語言大學、中國語言資源保護研究中心教授黃曉東一看到初稿部分照片時,在電話那頭再三詢問:背后哪個高手在弄?他不相信一個人力量搞得出這么大的工程!</p><p class="ql-block">《永康縣志》中的同音字匯是武義籍的傅國通教授編寫,徐誠登門請教,教授也很認可,特別是對《拼音方案》大加贊賞。</p><p class="ql-block"> 徐誠還特意去上海的中國語言學家、漢語音韻學專家潘悟云教授家求教,在他家三個小時,兩人聊得很投機。在徐誠看來,一本詞典的靈魂是“查得率”,在考慮科學性的同時一定要考慮便捷性。通過豐富的例句,詞典其實可以做得很有趣,而非枯燥的條目。潘教授非常贊同和感興趣,臨別時要求給他一份詞典資料,并當場落實浙師大教授對接相關事宜! </p><p class="ql-block">現(xiàn)在我們終于可以來品味徐誠的初戀——這本詞典。嚴格的說,徐誠把他改為《永康方言詞通》,他解釋詞典的典是很神圣的,不是一個人的力量能做到的,這稱法在心里面過不去。翻開第220頁,看一個“打”字,有滿滿二頁半條目。</p><p class="ql-block"> 訪談中,濤哥提及西溪鎮(zhèn)洪塘村村主任任文權要游走全市711個村的消息時,徐誠非常興奮,他說,他現(xiàn)在整理的711個村的村莊地名方言叫法不準確,要逐村去確認,因此他想隨任村長一起去村村行,真不方便去時,委托任村長用手機錄個音,他自己再研究整理。瞧瞧,這小老頭做事干是多綿毛……。</p><p class="ql-block">(比如古竹城,要念苦竹城。)</p><p class="ql-block"> 有一次,徐誠看到語言學家陳原說過一句話:“你曉得歐洲要懲罰一個人用什么辦法,就是把他發(fā)配去編詞典!”呵呵,徐誠苦笑了下說,事實上,如果不是從中發(fā)現(xiàn)樂趣,發(fā)現(xiàn)其中的價值,很難將這項看似枯燥的工作堅持到底。</p><p class="ql-block"> “書癡者文必工,藝癡者技必良”,踏實奮進的人生需要工匠精神,快速發(fā)展的時代更需要工匠精神!</p><p class="ql-block"> 如今,徐誠最大的心愿就是把《永康方言詞通》第四稿給不同層次的人審閱,歸納總結,然后定稿出版,為大家查閱學習永康方言提供更加簡便的方法。愿徐誠的方言詞通同他執(zhí)著而頑強的工匠精神越傳越遠……來源:《鄉(xiāng)愁早報》</p> <p class="ql-block">《徐誠:踐行天道的匠人》</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">在天道文化中,“天行健,君子以自強不息”。徐誠先生的經歷便是這一理念的生動寫照。他40年投身于永康方言研究。在這漫長的歲月里,他如同天道運行般剛健不息。面對研究中的重重困難,如資料匱乏、資金短缺,他從未放棄。編纂《永康話詞典》時,從最初的論文到后來的多份成果,再到最終的詞典編纂,他耗費了無數(shù)的心血。這正體現(xiàn)了“鍥而不舍,金石可鏤”的堅持,是一種積累的過程,正如老子所說“合抱之木,生于毫末;九層之臺,起于累土”。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">徐誠的專注與匠心也是天道文化的體現(xiàn)?!按蟮乐梁啞?,他編纂詞典看似是為了記錄方言這一復雜之事,但其目標純粹,就是為了讓永康方言得以傳承。他專注于每一個字、每一個詞的考證,如同工匠精心打磨一件器物。在這個過程中,他拒絕了賺錢的捷徑,一心沉浸于方言研究,這正如“良賈深藏若虛,君子盛德容貌若愚”所表達的,不被外界的功名利祿所迷惑,堅守自己的匠心。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">從傳承與責任的角度看,徐誠深知方言傳承的重要性,他覺得自己有責任將其整理成冊。這是一種對本土文化的擔當,如同天道賦予萬物各自的使命一樣。他在訪談中提到要讓不同層次的人審閱詞典,這是希望將這份文化傳承下去。他的行為也正如《周易》中所說“窮則變,變則通,通則久”,通過創(chuàng)新的方式,如借助任村長的力量去確認村莊地名的方言叫法,讓永康方言文化在現(xiàn)代社會中得以延續(xù)。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">徐誠先生的一生,用自己的行動詮釋了天道文化,他的堅持、專注、責任,都是對天道最好的踐行,也為我們樹立了一個光輝的榜樣。</p> <p class="ql-block">今天,很高興見證《永康話字典》的正式出版。這部凝結著徐誠先生十數(shù)年心血的著作,不僅是一部方言工具書,更是永康地域文化的“活化石”,是我們這座城市文脈傳承的重要話語火炬。</p><p class="ql-block"> 方言是文化的根脈,每一個發(fā)音、每一個詞匯都承載著地域的歷史記憶。記得我在杭州大學讀書時,現(xiàn)代漢語是我很喜愛的一門課,我們的教材是北大王力教授編寫的《語言學概論》,而教授者倪寶元先生是中國語言學界的泰斗式人物,永康倪宅人。在課堂上,倪教授常叫我以永康話示人,來學習、研究方言的產生、發(fā)展、傳播。永康話作為吳語體系中極具特色的分支,既有古漢語的遺韻,又融入了永康人“精工善制、敢為人先”的精神特質。徐誠先生以一人之力,窮數(shù)十年之功,走遍城鄉(xiāng)街巷,記錄下上萬條方言詞匯,從日常俗語到行業(yè)術語,從童謠俚語到民間故事,硬是把口口相傳的“鄉(xiāng)音”變成了白紙黑字的“鄉(xiāng)愁”。這份堅守,讓我們看到了一位文化守望者的赤子之心。(樵隱)</p> <p class="ql-block">走入會場的那一刻,恰好有一束光輕輕灑落。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">徐誠老師匠心凝聚的《永康話字典》在這一天正式發(fā)布。這是一部為永康人量身打造的方言寶典,更是一扇通往鄉(xiāng)音深處的窗。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">字典捧在手中,厚重而溫潤。隨手翻動,仿佛能觸摸到散落在永康話中的文化碎片——它們細小卻明亮,像是被歲月磨亮的珠玉。那些流傳于口的俗語諺語,不止是語言的節(jié)奏,更是祖輩生活智慧的結晶,是一個時代溫熱的回響。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">徐老師以十年光陰,潛心打磨這一部著作。而我們,“溯洄集——麗州游禮”也愿循著這樣的精神,溯流而上、道阻且長、行則將至。期待未來的我們,能以文化創(chuàng)意為舟,將永康的人文、歷史與山水,化作可觸摸、可攜帶的印記,讓鄉(xiāng)愁有形,讓回望有光。</p><p class="ql-block">?</p><p class="ql-block">?期待【麗州游禮—方言文創(chuàng)】系列全線上新的那一天~(周周)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">@濤文化濤 永康濤哥??@海藍九歌?</p><p class="ql-block">看到最后竟發(fā)現(xiàn)了自己發(fā)的朋友圈,這真是一個意外的彩蛋!今天能參加《永康話字典》新書發(fā)布會,首先要感謝濤哥的牽線搭橋——之前無意中刷到陳春萍老師在《文化麗州》上發(fā)表的文章《陳春萍 | 永康話“坐庫”:貶斥與敬重的雙面語境》深受啟發(fā),便萌生了在【麗州游禮】這個城市文創(chuàng)品牌下開發(fā)一套永康方言系列的想法。后來很幸運地在本群中看到了陳老師本人的發(fā)言,我毫不猶豫添加了聯(lián)系方式,并向她表達了我們的構想。承蒙陳老師熱情相邀,我們才有機會參與“從鄉(xiāng)音到根脈:永康方言中的文化自信與處世智慧”對談以及今日的《永康話字典》新書發(fā)布會。</p><p class="ql-block">作為資歷尚淺的后輩,衷心感謝文學界各位前輩對我們一路以來的支持與指點。正是因為有這樣一群扎根文化、守護鄉(xiāng)音的前行者,我們才更有勇氣在文創(chuàng)路上邁出每一步。希望未來能繼續(xù)向老師們學習,攜手讓永康方言背后的溫度與智慧,被更多人聽見、記住、傳承下去。</p> <p class="ql-block">9月3日晚</p><p class="ql-block">老徐頭妹妹夜送寶書</p><p class="ql-block">40年心血凝結在字里行間</p><p class="ql-block">給永康歷史文化添了厚重一頁</p>