亚拍区欧拍区自拍区|日本强奸久久天堂色网站|午夜羞羞福利视频|你懂得福利影院|国产超级Avav无码成人|超碰免费人人成人色综合|欧美岛国一二三区|黄片欧美亚洲第一|人妻精品免费成人片在线|免费黄色片不日本

歷代25首頂尖律詩賞析

王二路

<p class="ql-block">1</p><p class="ql-block">《古離別》</p><p class="ql-block">貫休〔唐代〕</p><p class="ql-block">離恨如旨酒,古今飲皆醉。</p><p class="ql-block">只恐長江水,盡是兒女淚。</p><p class="ql-block">伊余非此輩,送人空把臂。</p><p class="ql-block">他日再相逢,清風(fēng)動天地。</p><p class="ql-block">背景:</p><p class="ql-block">這首詩是唐代詩僧貫休的作品。貫休是一位和尚,但他也經(jīng)歷過人間的離別。在這首詩中,他表達(dá)了對離別的獨特看法。他認(rèn)為離別雖然是悲傷的,但不必像普通人那樣哭哭啼啼。他相信真正的友誼即使分別,將來也能在美好的時刻重逢。</p><p class="ql-block">譯文:</p><p class="ql-block">離別的愁恨就像美酒,古往今來的人喝了都會醉倒。</p><p class="ql-block">只害怕那長江里的水,全都是世間男女的眼淚。</p><p class="ql-block">而我并不是這樣的人,送別友人只是空自握著他的手臂。</p><p class="ql-block">期待將來有一天我們再相逢,那時清風(fēng)吹拂,天地為之動容。</p><p class="ql-block">啟示:</p><p class="ql-block">離別是人生常事,但我們可以用更豁達(dá)的心態(tài)去面對。真正的感情不會因為距離而改變,對未來重逢的期待可以沖淡眼前的傷感。</p><p class="ql-block">2</p><p class="ql-block">《黃河夜泊》</p><p class="ql-block">李流芳〔明代〕</p><p class="ql-block">明月黃河夜,寒沙似戰(zhàn)場。</p><p class="ql-block">奔流聒地響,平野到天荒。</p><p class="ql-block">吳會書難達(dá),燕臺路正長。</p><p class="ql-block">男兒少為客,不辨是他鄉(xiāng)。</p><p class="ql-block">背景:</p><p class="ql-block">明代詩人李流芳在某個夜晚泊舟于黃河之上,面對蒼茫的夜景,心中涌起思鄉(xiāng)之情和人生漂泊的感慨。他想到自己年紀(jì)輕輕就離家遠(yuǎn)行,為了前程奔波,甚至漸漸習(xí)慣了客居他鄉(xiāng)的生活。</p><p class="ql-block">譯文:</p><p class="ql-block">明月照耀著黃河的夜晚,寒冷的沙地仿佛古戰(zhàn)場。</p><p class="ql-block">奔騰的河水喧嘩著拍擊大地,平坦的原野延伸至天邊荒涼。</p><p class="ql-block">寄往吳會的家書難以送達(dá),前往燕臺的道路正漫長。</p><p class="ql-block">男兒年少就離家作客,漸漸也分辨不出哪里是異鄉(xiāng)。</p><p class="ql-block">啟示:</p><p class="ql-block">為了理想和事業(yè),人們常常需要離開家鄉(xiāng)去奮斗。在適應(yīng)新環(huán)境的過程中,可能會產(chǎn)生“此心安處是吾鄉(xiāng)”的豁達(dá),但也提醒我們不要忘記對故鄉(xiāng)和親人的牽掛。</p><p class="ql-block">3</p><p class="ql-block">《次韻樂文卿北園》</p><p class="ql-block">陳與義〔宋代〕</p><p class="ql-block">故園歸計墮虛空,啼鳥驚心處處同。</p><p class="ql-block">四壁一身長客夢,百憂雙鬢更春風(fēng)。</p><p class="ql-block">梅花不是人間白,日色爭如酒面紅。</p><p class="ql-block">且復(fù)高吟置馀事,此生能費幾詩筒。</p><p class="ql-block">背景:</p><p class="ql-block">宋代詩人陳與義當(dāng)時客居他鄉(xiāng),歸鄉(xiāng)的計劃落空,心中充滿惆悵。他在北園游玩,試圖通過賞景和作詩來排解憂愁,但眼前的景物反而加深了他的思鄉(xiāng)之情和人生易老的感慨。</p><p class="ql-block">譯文:</p><p class="ql-block">返回故鄉(xiāng)的計劃落空了,啼叫的鳥兒處處驚動我的心,感覺哪里都一樣。</p><p class="ql-block">身居陋室,常常做著客居的夢,種種憂愁讓我的雙鬢在春風(fēng)中更顯斑白。</p><p class="ql-block">梅花的潔白仿佛不屬于人間,日光的紅色哪里比得上酒后臉上的紅暈。</p><p class="ql-block">暫且放聲吟詩把其他事情放在一邊,這一生又能用掉多少個裝詩稿的竹筒呢?</p><p class="ql-block">啟示:</p><p class="ql-block">當(dāng)現(xiàn)實不如意時,尋找一個精神寄托(如詩歌、藝術(shù))可以幫助我們暫時忘卻煩惱。同時,也要意識到生命的有限,鼓勵自己珍惜時光,做有意義的事。</p><p class="ql-block">4</p><p class="ql-block">《正初奉酬歙州刺史邢群》</p><p class="ql-block">杜牧〔唐代〕</p><p class="ql-block">翠巖千尺倚溪斜,曾得嚴(yán)光作釣家。</p><p class="ql-block">越嶂遠(yuǎn)分丁字水,臘梅遲見二年花。</p><p class="ql-block">明時刀尺君須用,幽處田園我有涯。</p><p class="ql-block">一壑風(fēng)煙陽羨里,解龜休去路非賒。</p><p class="ql-block">背景:</p><p class="ql-block">這是杜牧寫給朋友邢群的一首酬答詩。當(dāng)時杜牧對官場感到厭倦,心生退隱之意。詩中他贊美了朋友邢群在仕途上的才能,同時明確表達(dá)了自己向往如漢代隱士嚴(yán)光那樣,歸隱田園,享受自然風(fēng)光的心愿。</p><p class="ql-block">譯文:</p><p class="ql-block">千尺高的翠綠山巖斜倚在溪邊,這里曾經(jīng)是隱士嚴(yán)光垂釣的地方。</p><p class="ql-block">越地的山巒遠(yuǎn)遠(yuǎn)地分出了丁字形的江水,臘梅花開得晚,仿佛隔了兩年才見到。</p><p class="ql-block">在這清明的時代,你需要運用你的才能(像刀尺裁剪衣服一樣治理地方),而我在那幽靜的田園生活中自有我的歸宿。</p><p class="ql-block">陽羨那里有一片充滿風(fēng)煙的山谷,辭官歸隱的道路并不遙遠(yuǎn)。</p><p class="ql-block">啟示:</p><p class="ql-block">每個人都有自己的志趣和人生選擇。有人適合在仕途上施展抱負(fù),有人則更向往田園的寧靜。認(rèn)清自己的內(nèi)心真正所求,并為之努力,是獲得幸福的重要途徑。</p><p class="ql-block">5</p><p class="ql-block">《同題仙游觀》</p><p class="ql-block">韓翃〔唐代〕</p><p class="ql-block">仙臺初見五城樓,風(fēng)物凄凄宿雨收。</p><p class="ql-block">山色遙連秦樹晚,砧聲近報漢宮秋。</p><p class="ql-block">疏松影落空壇靜,細(xì)草香閑小洞幽。</p><p class="ql-block">何用別尋方外去,人間亦自有丹丘。</p><p class="ql-block">背景:</p><p class="ql-block">唐代詩人韓翃游覽道觀仙游觀,被其清幽脫俗的景色所吸引。他感覺這里就像是人間仙境,不必再去刻意尋找世外桃源,表達(dá)了他對寧靜超然生活的向往和對人間美好景致的欣賞。</p><p class="ql-block">譯文:</p><p class="ql-block">在仙臺上初次見到五城樓,景物凄清,夜雨剛剛停歇。</p><p class="ql-block">山色遙遠(yuǎn),連接著秦地的樹木,暮色蒼茫;搗衣聲很近,仿佛在報告漢宮已到秋天。</p><p class="ql-block">稀疏的松樹影子落在空寂的祭壇上,更顯寧靜;細(xì)草散發(fā)著幽香,小洞顯得十分清幽。</p><p class="ql-block">何必再去別處尋找世外仙境,人世間本來就有這樣的地方。</p><p class="ql-block">啟示:</p><p class="ql-block">美與仙境并非遙不可及,只要我們用心去發(fā)現(xiàn)和感受,在平凡的人間也能找到寧靜和超脫的意境。關(guān)鍵在于心境。</p><p class="ql-block">6</p><p class="ql-block">《送云卿知衛(wèi)州》</p><p class="ql-block">司馬光〔宋代〕</p><p class="ql-block">汗簡成新令,褰帷刺劇州。</p><p class="ql-block">韋平家法在,邵杜治聲優(yōu)。</p><p class="ql-block">野竹交淇水,秋瓜蔓帝邱。</p><p class="ql-block">三年歸奉計,肯顧石渠游。</p><p class="ql-block">背景:</p><p class="ql-block">這是司馬光送別朋友賈云卿(“云卿”是賈姓男子的字)去衛(wèi)州擔(dān)任知州時寫下的詩。司馬光不僅是歷史學(xué)家,也是一位政治家。他在詩中鼓勵朋友,希望他能像古代的賢臣韋賢、平當(dāng)、邵信臣、杜詩那樣,繼承優(yōu)良家風(fēng),在衛(wèi)州這個地方做出優(yōu)異的政績。</p><p class="ql-block">譯文:</p><p class="ql-block">辛勤著述之后又接到了新的任命,你撩起車帷去治理一個政務(wù)繁重的州郡。</p><p class="ql-block">你有韋氏、平氏那樣的家傳治世之法,定能像邵信臣、杜詩一樣獲得美好的政聲。</p><p class="ql-block">衛(wèi)州那野竹與淇水相交,秋瓜在帝邱蔓延。</p><p class="ql-block">期望你三年任滿歸來商議朝政,怎會不愿回到這石渠閣(代指中央文翰機構(gòu))參與謀劃呢?</p><p class="ql-block">啟示:</p><p class="ql-block">對于有才能的朋友,最好的送別是給予真誠的鼓勵和高的期許。同時,也說明了家庭熏陶和自身努力對一個人成就事業(yè)的重要性。</p><p class="ql-block">7</p><p class="ql-block">《登原州城呈張蕡從事》</p><p class="ql-block">魏野〔宋代〕</p><p class="ql-block">異鄉(xiāng)何處最牽愁?獨上邊城城上樓。</p><p class="ql-block">日暮北來惟有雁,地寒西去更無州。</p><p class="ql-block">數(shù)聲塞角高還咽,一派涇河凍不流。</p><p class="ql-block">君作貧官我為客,此中離恨共難收。</p><p class="ql-block">背景:</p><p class="ql-block">宋代詩人魏野當(dāng)時身在邊塞地區(qū)的原州,他登上城樓,觸景生情,寫下了這首詩送給朋友張蕡。詩中描繪了邊地荒涼苦寒的景象,抒發(fā)了自己和朋友都身處困境(一個做著小官,一個客居他鄉(xiāng)),彼此心中都充滿離愁別恨,難以排遣的共鳴之情。</p><p class="ql-block">譯文:</p><p class="ql-block">在異鄉(xiāng)什么地方最牽動我的愁思?獨自登上這邊塞城池的城樓。</p><p class="ql-block">黃昏時分從北方飛來的只有大雁,這片土地寒冷,向西望去再沒有別的州郡。</p><p class="ql-block">幾聲邊塞的號角高亢而又嗚咽,整段涇河水都凍結(jié)了不再流動。</p><p class="ql-block">你做著清貧的小官,我則是漂泊的客子,我們心中的離愁別恨都一樣難以收拾。</p><p class="ql-block">啟示:</p><p class="ql-block">人在困境中,尤其需要朋友的慰藉和理解。共同的感受能拉近彼此的距離,讓孤獨的心靈得到一些溫暖和共鳴。</p><p class="ql-block">8</p><p class="ql-block">《贈崔秋浦三首》</p><p class="ql-block">李白〔唐代〕</p><p class="ql-block">吾愛崔秋浦,宛然陶令風(fēng)。</p><p class="ql-block">門前五楊柳,井上二梧桐。</p><p class="ql-block">山鳥下廳事,檐花落酒中。</p><p class="ql-block">懷君未忍去,惆悵意無窮。</p><p class="ql-block">崔令學(xué)陶令,北窗常晝眠。</p><p class="ql-block">抱琴時弄月,取意任無弦。</p><p class="ql-block">見客但傾酒,為官不愛錢。</p><p class="ql-block">東皋春事起,種黍早歸田。</p><p class="ql-block">河陽花作縣,秋浦玉為人。</p><p class="ql-block">地逐名賢好,風(fēng)隨惠化春。</p><p class="ql-block">水從天漢落,山逼畫屏新。</p><p class="ql-block">應(yīng)念金門客,投沙吊楚臣。</p><p class="ql-block">背景:</p><p class="ql-block">這是李白贈送給秋浦縣令崔某的一組詩,共三首。李白非常欣賞這位崔縣令,認(rèn)為他很有魏晉時期陶淵明的風(fēng)范,為官清廉,性情灑脫,熱愛自然,充滿雅趣。李白通過這三首詩,表達(dá)了對這位地方官的由衷贊美,同時也流露出自己對于那種超然物外、率真生活的向往。</p><p class="ql-block">譯文:</p><p class="ql-block">(其一)</p><p class="ql-block">我喜愛崔秋浦,宛然就是陶淵明的風(fēng)范。</p><p class="ql-block">他家門前栽著五棵柳樹,水井旁長著兩株梧桐。</p><p class="ql-block">山鳥飛落到官廳院里,屋檐邊的花朵飄落進(jìn)酒杯中。</p><p class="ql-block">懷念你不忍離去,心中惆悵之情無窮無盡。</p><p class="ql-block">(其二)</p><p class="ql-block">崔縣令效仿陶縣令,常常在北窗下白日酣眠。</p><p class="ql-block">抱著琴在月下?lián)崤?,只求意趣,哪怕琴上沒有弦。</p><p class="ql-block">見到客人只管傾盡美酒,身為官吏卻不愛錢財。</p><p class="ql-block">等到東邊田野春耕開始,就早點辭官回家種田。</p><p class="ql-block">(其三)</p><p class="ql-block">你像潘岳在河陽以花為政,你的人格像秋浦的玉一樣高潔。</p><p class="ql-block">地方因為有了名士而變得美好,民風(fēng)隨著你的仁政教化如沐春風(fēng)。</p><p class="ql-block">這里的瀑布如同從銀河落下,山巒秀麗逼真如新的畫屏。</p><p class="ql-block">你應(yīng)該會想起我這個朝廷的待詔翰林,就像賈誼被貶長沙憑吊屈原一樣,我也有著懷才不遇的感慨。</p><p class="ql-block">啟示:</p><p class="ql-block">一個優(yōu)秀的官員,不僅要有政績,更要有高尚的人格和雅致的情趣。真正受人愛戴的領(lǐng)導(dǎo)者,往往是那些淡泊名利、親近自然、富有生活情趣的人。</p><p class="ql-block">9</p><p class="ql-block">《次韻和吳仲庶舍人送德化郭尉》</p><p class="ql-block">梅堯臣〔宋代〕</p><p class="ql-block">蒲葉高帆十二幅,秋風(fēng)逆水滿檣開。</p><p class="ql-block">是時不畏浪頭起,到日定將船尾堆。</p><p class="ql-block">用舍東方言虎鼠,賤疏梅福比蒿萊。</p><p class="ql-block">少年才辨無如美,廬岳峰前莫滯回。</p><p class="ql-block">背景:</p><p class="ql-block">這是宋代詩人梅堯臣和了一首朋友吳仲庶的詩,內(nèi)容是送別一位姓郭的縣尉(負(fù)責(zé)地方治安的官員)去德化上任。詩中鼓勵這位年輕的郭尉,雖然官職不高,但要不怕困難,勇敢前行,發(fā)揮自己的才華,不要猶豫徘徊。</p><p class="ql-block">譯文:</p><p class="ql-block">蒲草葉似的高高船帆掛了十二幅,迎著秋風(fēng)逆著水流,帆在桅桿上滿滿地張開。</p><p class="ql-block">此時不要害怕浪頭涌起,到達(dá)之日定會成功(船尾堆起波浪,意指順利抵達(dá))。</p><p class="ql-block">任用與舍棄,就像東方朔說的(世人以得勢為虎,失勢為鼠),地位低賤被疏遠(yuǎn),就像人們把梅福(漢代隱士)比作蒿草野萊。</p><p class="ql-block">年輕人才思敏捷、能言善辯沒有比得上你的,在廬山山峰前不要停滯,勇往直前吧。</p><p class="ql-block">啟示:</p><p class="ql-block">對于有才華的年輕人,應(yīng)該給予鼓勵,讓他們不要因起點低或暫時的困境而氣餒,要勇敢地迎接挑戰(zhàn),去開創(chuàng)自己的事業(yè)。</p><p class="ql-block">10</p><p class="ql-block">《度荊門望楚》</p><p class="ql-block">陳子昂〔唐代〕</p><p class="ql-block">遙遙去巫峽,望望下章臺。</p><p class="ql-block">巴國山川盡,荊門煙霧開。</p><p class="ql-block">城分蒼野外,樹斷白云隈。</p><p class="ql-block">今日狂歌客,誰知入楚來。</p><p class="ql-block">背景:</p><p class="ql-block">唐代詩人陳子昂離開四川,經(jīng)過荊門山進(jìn)入楚國(今湖北、湖南一帶)舊地。這是他第一次走出巴蜀盆地,來到廣闊的江漢平原,心情非常激動。詩中充滿了對未知世界的好奇和初入楚地的豪邁之情,自稱“狂歌客”,展現(xiàn)了他開闊的胸襟和昂揚的意氣。</p><p class="ql-block">譯文:</p><p class="ql-block">遠(yuǎn)遠(yuǎn)地離開了巫峽,不停地回望又向著章臺方向下行。</p><p class="ql-block">巴地的山川已經(jīng)到了盡頭,荊門山的煙霧在眼前散開。</p><p class="ql-block">城池分布在蒼茫的原野之外,樹木仿佛在白云繚繞的角落斷開。</p><p class="ql-block">今天我這個狂放高歌的客子,誰能知道我也來到了這楚地!</p><p class="ql-block">啟示:</p><p class="ql-block">走出熟悉的環(huán)境,擁抱更廣闊的世界,能激發(fā)人的豪情與生命力。年輕時就應(yīng)志在四方,勇敢地去探索和經(jīng)歷。</p><p class="ql-block">11</p><p class="ql-block">《西臺哭所思》</p><p class="ql-block">謝翱〔宋代〕</p><p class="ql-block">殘年哭知己,白日下荒臺。</p><p class="ql-block">淚落吳江水,隨潮到?;?。</p><p class="ql-block">故衣猶染碧,后土不憐才。</p><p class="ql-block">未老山中客,唯應(yīng)賦八哀。</p><p class="ql-block">背景:</p><p class="ql-block">這首詩是宋代遺民謝翱為悼念民族英雄文天祥而作。文天祥抗元失敗被殺后,謝翱多次秘密祭奠他。此詩寫于一次在富春江邊的西臺(嚴(yán)子陵釣臺)哭祭文天祥之后,表達(dá)了詩人對這位民族英雄的深切哀思和無比崇敬,也抒發(fā)了對南宋滅亡的悲憤和對天才隕落的痛惜。</p><p class="ql-block">譯文:</p><p class="ql-block">在垂暮之年痛哭我的知己,太陽正落下荒涼的西臺。</p><p class="ql-block">眼淚落入?yún)堑氐慕?,隨著潮水流到大海又涌回。</p><p class="ql-block">你遇難時的舊衣上還沾染著碧血,皇天后土為何不憐惜這樣的人才。</p><p class="ql-block">我這個還未老去的山中隱客,只能像杜甫寫《八哀詩》那樣,用詩篇來寄托我的哀思。</p><p class="ql-block">啟示:</p><p class="ql-block">真正的英雄和志士,即使?fàn)奚?,他們的精神也會像潮水一樣回蕩在人們心中,永不止息。同時也表達(dá)了國家不幸、人才凋零的巨大悲痛。</p><p class="ql-block">12</p><p class="ql-block">《贈趙協(xié)律皙》</p><p class="ql-block">李商隱〔唐代〕</p><p class="ql-block">俱識孫公與謝公,二年歌哭處還同。</p><p class="ql-block">已叨鄒馬聲華末,更共劉盧族望通。</p><p class="ql-block">南省恩深賓館在,東山事往妓樓空。</p><p class="ql-block">不堪歲暮相逢地,我欲西征君又東。</p><p class="ql-block">背景:</p><p class="ql-block">這是李商隱贈給一位姓趙、名皙、官協(xié)律郎的朋友的詩。他們二人有著共同的兩位朋友(孫公與謝公),并且有兩年時間在一起,同悲同喜,結(jié)下了深厚友誼。后來他們各自漂泊,在歲末偶然相逢,卻又要馬上各奔東西(一個向西,一個向東),詩人因此感到十分傷感。</p><p class="ql-block">譯文:</p><p class="ql-block">我們都認(rèn)識孫公和謝公,兩年來喜怒哀樂都在一起經(jīng)歷。</p><p class="ql-block">我慚愧地名列在鄒陽、司馬相如這樣才華出眾的人物之末,更與你像劉琨和盧諶兩家一樣世交相通。</p><p class="ql-block">你在南宮深受恩寵,接待賓客的館舍依舊,但像謝安隱居?xùn)|山那樣的往事已去,歌妓舞樓也已空寂。</p><p class="ql-block">最難忍受在這年終歲末我們相逢的地方,我想要西行,你卻又要東去。</p><p class="ql-block">啟示:</p><p class="ql-block">知心朋友難得,但人生常常聚少離多。因此要珍惜每一次相聚的時光,因為下一次重逢不知在何時何地。</p> <p class="ql-block">13</p><p class="ql-block">《怨歌行》</p><p class="ql-block">庾信〔南北朝〕</p><p class="ql-block">家住金陵縣前,嫁得長安少年。</p><p class="ql-block">回頭望鄉(xiāng)淚落,不知何處天邊?</p><p class="ql-block">胡塵幾日應(yīng)盡?漢月何時更圓?</p><p class="ql-block">為君能歌此曲,不覺心隨斷弦!</p><p class="ql-block">背景:</p><p class="ql-block">這首詩是南北朝詩人庾信的作品,以一位遠(yuǎn)嫁異鄉(xiāng)女子的口吻,抒發(fā)了深切的思鄉(xiāng)之情和對戰(zhàn)亂的不滿。這位女子從金陵(南朝都城建康)嫁到長安(北朝地域),遠(yuǎn)離故土,渴望回歸,同時也期盼戰(zhàn)亂早日結(jié)束。這其實也寄托了庾信自己作為南朝士人,被迫滯留北朝的鄉(xiāng)關(guān)之思和身世之感。</p><p class="ql-block">譯文:</p><p class="ql-block">我的家原本在金陵縣城前,卻嫁給了長安的少年。</p><p class="ql-block">回頭遙望故鄉(xiāng),淚水落下,不知哪里才是那遙遠(yuǎn)的天邊?</p><p class="ql-block">胡人兵馬揚起的戰(zhàn)塵什么時候才能消散?故國的明月何時才能再度團(tuán)圓?</p><p class="ql-block">為了你(指聽者或夫君)能夠唱出這首曲子,不知不覺我的心已隨著崩斷的琴弦一起破碎!</p><p class="ql-block">啟示:</p><p class="ql-block">戰(zhàn)爭和離亂給普通人的生活帶來了巨大的痛苦和分離。詩中所表達(dá)的思鄉(xiāng)之情和對和平的渴望,是跨越時代的共同情感。</p><p class="ql-block">14</p><p class="ql-block">《九年十一月二十一日感事而作(其日獨游香山寺)》</p><p class="ql-block">白居易〔唐代〕</p><p class="ql-block">禍福茫茫不可期,大都早退似先知。</p><p class="ql-block">當(dāng)君白首同歸日,是我青山獨往時。</p><p class="ql-block">顧索素琴應(yīng)不暇,憶牽黃犬定難追。</p><p class="ql-block">麒麟作脯龍為醢,何似泥中曳尾龜。</p><p class="ql-block">背景:</p><p class="ql-block">這首詩的背景是唐代歷史上一次著名的政治事件——“甘露之變”。當(dāng)時宦官勢力強大,宰相李訓(xùn)等試圖鏟除宦官,結(jié)果計劃失敗,反而導(dǎo)致大量朝臣被宦官殺害。白居易的好友王涯等也在此次事變中遇害。白居易因為此前早已遠(yuǎn)離政治中心,在洛陽擔(dān)任閑職,幸運地躲過了這場災(zāi)禍。他獨自游香山寺,聽聞消息后,感慨萬分,寫下了這首詩,表達(dá)了對仕途險惡的深刻認(rèn)識和對急流勇退、明哲保身選擇的慶幸。</p><p class="ql-block">譯文:</p><p class="ql-block">禍福渺茫無法預(yù)料,大體上能及早抽身退隱的人就好像有先見之明。</p><p class="ql-block">當(dāng)你們(指遇害的同僚)白發(fā)蒼蒼同日赴死的時候,正是我獨自在青山(香山寺)游覽之時。</p><p class="ql-block">(遇害時)你們想回頭找張素琴來彈奏以保持從容肯定來不及,想起李斯臨刑想再牽黃犬出游的遺憾也定然難以追回。</p><p class="ql-block">麒麟被做成肉干,神龍被剁成肉醬,哪里比得上在泥巴里拖著尾巴自由爬行的烏龜呢?</p><p class="ql-block">啟示:</p><p class="ql-block">在復(fù)雜的政治環(huán)境中,有時退一步海闊天空。這首詩并非宣揚消極,而是揭示了福禍相依的道理,以及在某些情況下,保全自身、遠(yuǎn)離無謂犧牲也是一種智慧。</p><p class="ql-block">15</p><p class="ql-block">《遇舊友》</p><p class="ql-block">吳偉業(yè)〔明代〕</p><p class="ql-block">已過才追問,相看是故人。</p><p class="ql-block">亂離何處見,消息苦難真。</p><p class="ql-block">拭眼驚魂定,銜杯笑語頻。</p><p class="ql-block">移家就吾住,白首兩遺民。</p><p class="ql-block">背景:</p><p class="ql-block">明代詩人吳偉業(yè)生活在明末清初的動蕩年代。他在戰(zhàn)亂流離中偶然遇到了一位舊日好友,兩人都經(jīng)歷了國破家亡的慘痛。這次意外的重逢,讓他們既驚喜又傷感。他們擦去眼淚,飲酒壓驚,頻繁地交談,最后決定住到一起,在亂世中互相扶持,共度殘年。</p><p class="ql-block">譯文:</p><p class="ql-block">(在街上)已經(jīng)走過去了才追上去詢問,互相仔細(xì)一看,原來是老朋友。</p><p class="ql-block">在這戰(zhàn)亂流離的年代到哪里去相見?彼此的消息都難以知道真假。</p><p class="ql-block">擦著眼睛,驚魂才定下來,接著酒杯,笑語頻頻。</p><p class="ql-block">(我邀請他)把家搬來和我一起住,我們兩個白發(fā)蒼蒼的前朝遺民互相做伴。</p><p class="ql-block">啟示:</p><p class="ql-block">在動蕩和苦難的歲月里,真摯的友誼顯得尤為珍貴。它能給人帶來慰藉和溫暖,是支撐人們活下去的重要力量。</p><p class="ql-block">16</p><p class="ql-block">《和白侍郎送令狐相公鎮(zhèn)太原》</p><p class="ql-block">劉禹錫〔唐代〕</p><p class="ql-block">十萬天兵貂錦衣,晉城風(fēng)日斗生輝。</p><p class="ql-block">行臺仆射深恩重,從事中郎舊路歸。</p><p class="ql-block">疊鼓蹙成汾水浪,閃旗驚斷塞鴻飛。</p><p class="ql-block">邊庭自此無烽火,擁節(jié)還來坐紫微。</p><p class="ql-block">背景:</p><p class="ql-block">這是劉禹錫和白居易(白侍郎)一起為送別令狐楚(令狐相公)出鎮(zhèn)太原而寫的詩。令狐楚是當(dāng)時的一位節(jié)度使,即將率軍前往北方重鎮(zhèn)太原。劉禹錫在詩中描繪了軍容的雄壯,贊美了令狐楚的威望,并預(yù)祝他此去能安定邊疆,建立功勛,早日凱旋回朝擔(dān)任要職。</p><p class="ql-block">譯文:</p><p class="ql-block">十萬皇家軍隊穿著華麗的軍裝,太原城的風(fēng)光也與之爭輝。</p><p class="ql-block">行臺仆射(指令狐楚)深受皇恩重任,您將以從事中郎的身份重歸舊地(指令狐楚曾在此任職)。</p><p class="ql-block">密集的鼓聲仿佛能催起汾河的波浪,閃動的旌旗驚斷了邊塞大雁的飛行。</p><p class="ql-block">邊境從此將不再有烽火戰(zhàn)事,(期望您)持著符節(jié)勝利歸來,入朝擔(dān)任宰相(紫微)的重任。</p><p class="ql-block">啟示:</p><p class="ql-block">對于肩負(fù)重任、保衛(wèi)國家安全的將領(lǐng),應(yīng)當(dāng)給予充分的信任和崇高的敬意。穩(wěn)定的邊防是國家安寧的重要保障。</p><p class="ql-block">17</p><p class="ql-block">《鰣魚》</p><p class="ql-block">何景明〔明代〕</p><p class="ql-block">五月鰣魚已至燕,荔枝盧橘未應(yīng)先。</p><p class="ql-block">賜鮮徧及中珰第,薦熟誰開寢廟筵。</p><p class="ql-block">白日風(fēng)塵馳驛騎,炎天冰雪護(hù)江船。</p><p class="ql-block">銀鱗細(xì)骨堪憐汝,玉筯金盤敢望傳。</p><p class="ql-block">背景:</p><p class="ql-block">明代詩人何景明的這首詩,表面是寫鰣魚,實則是一首諷刺詩。明朝時,江南的鰣魚是貢品,需要快馬加鞭、用冰保鮮運到北京,勞民傷財。詩人諷刺皇帝把新鮮的鰣魚普遍賞賜給宮中的宦官(中珰),卻沒有人想到用這些時鮮去祭祀宗廟祖先。詩人借此表達(dá)了對統(tǒng)治者奢靡浪費、不恤民力、寵信宦官的不滿。</p><p class="ql-block">譯文:</p><p class="ql-block">五月的鰣魚已經(jīng)運到了北京,連荔枝和盧橘(金桔)都不能比它更早。</p><p class="ql-block">賞賜時鮮遍及了宦官們的宅第,但用新熟的祭品供奉宗廟的筵席,有誰來主持開啟呢?</p><p class="ql-block">白天里風(fēng)塵仆仆,驛馬飛奔,炎熱的天氣里要用冰雪護(hù)著江船(運送鰣魚)。</p><p class="ql-block">你這銀鱗細(xì)骨的鰣魚實在令人憐愛,但我這等小臣哪敢指望能用金盤玉筷品嘗到你呢?</p><p class="ql-block">啟示:</p><p class="ql-block">這首詩批判了封建統(tǒng)治者的享樂主義和特權(quán)思想,提醒當(dāng)權(quán)者應(yīng)體恤民情,把國家和民眾的利益放在首位,而不是滿足一己私欲和身邊人的特權(quán)。</p><p class="ql-block">18</p><p class="ql-block">《憶齊安郡》</p><p class="ql-block">杜牧〔唐代〕</p><p class="ql-block">平生睡足處,云夢澤南州。</p><p class="ql-block">一夜風(fēng)欺竹,連江雨送秋。</p><p class="ql-block">格卑常汩汩,力學(xué)強悠悠。</p><p class="ql-block">終掉塵中手,瀟湘釣漫流。</p><p class="ql-block">背景:</p><p class="ql-block">這是杜牧回憶他在黃州(齊安郡)擔(dān)任刺史時生活所作。杜牧在黃州度過了幾年相對閑適的時光。他懷念那里能讓他安然入睡的生活,也記得秋風(fēng)秋雨的景象。同時,他也反思自己,覺得當(dāng)時詩格不高,文思如流水般過于匆忙,需要努力學(xué)習(xí)以求精進(jìn)。最終,他表達(dá)了希望擺脫塵世瑣務(wù),歸隱江湖的愿望。</p><p class="ql-block">譯文:</p><p class="ql-block">我平生最能安然入睡的地方,就是云夢澤南邊的黃州。</p><p class="ql-block">那一夜狂風(fēng)欺壓著竹子,連綿的江雨送來了秋意。</p><p class="ql-block">(我自覺)詩風(fēng)格調(diào)不高,文思常如急流般倉促,需要努力學(xué)問,才能變得從容悠遠(yuǎn)。</p><p class="ql-block">終究要放下這塵世中的雙手,到瀟湘的江上自由自在地垂釣。</p><p class="ql-block">啟示:</p><p class="ql-block">偶爾的閑適生活有助于身心的休養(yǎng)。同時,人需要有自省精神,認(rèn)識到自己的不足,并通過不斷學(xué)習(xí)來提升自我。最終,找到內(nèi)心真正向往的生活狀態(tài)。</p><p class="ql-block">19</p><p class="ql-block">《云》</p><p class="ql-block">杜牧〔唐代〕</p><p class="ql-block">東西那有礙,出處豈虛心。</p><p class="ql-block">曉入洞庭闊,暮歸巫峽深。</p><p class="ql-block">渡江隨鳥影,擁樹隔猿吟。</p><p class="ql-block">莫隱高唐去,枯苗待作霖。</p><p class="ql-block">背景:</p><p class="ql-block">這是杜牧一首詠物詩,歌詠了云的飄逸自由和滋潤萬物的作用。詩中云的行蹤無定、舒卷自如,正是詩人向往的自由境界的象征。最后兩句,詩人筆鋒一轉(zhuǎn),借用了“巫山云雨”的典故,但賦予了新的含義:希望云不要只是去高唐(暗示男女歡會),而應(yīng)該化作甘霖,去解救干旱的禾苗。這體現(xiàn)了詩人關(guān)心民生、期望有所作為的入世精神。</p><p class="ql-block">譯文:</p><p class="ql-block">飄向東方西方都沒有阻礙,升起和停留哪里是為了虛心(而是自然本性)。</p><p class="ql-block">清晨飄入廣闊的洞庭湖,傍晚回歸幽深的巫峽。</p><p class="ql-block">飛渡長江,追隨著鳥兒的影子;環(huán)繞著樹木,隔絕了猿猴的哀吟。</p><p class="ql-block">請不要只是隱沒到高唐去(只圖行云布雨之歡),干枯的禾苗正等待著您降下甘霖。</p><p class="ql-block">啟示:</p><p class="ql-block">擁有才能和自由是美好的,但如果能將這份能力用于造福他人、解決實際困難,其價值會更大。體現(xiàn)了“達(dá)則兼濟(jì)天下”的儒家思想。</p><p class="ql-block">20</p><p class="ql-block">《獻(xiàn)錢尚父》</p><p class="ql-block">貫休〔唐代〕</p><p class="ql-block">貴逼人來不自由,龍驤鳳翥勢難收。</p><p class="ql-block">滿堂花醉三千客,一劍霜寒十四州。</p><p class="ql-block">鼓角揭天嘉氣冷,風(fēng)濤動地海山秋。</p><p class="ql-block">東南永作金天柱,誰羨當(dāng)時萬戶侯。</p><p class="ql-block">背景:</p><p class="ql-block">唐代詩僧貫休想將此詩獻(xiàn)給當(dāng)時的吳越王錢镠(錢尚父),以求接納。據(jù)說錢镠看到“一劍霜寒十四州”這句后非常喜歡,但希望貫休把“十四州”改為“四十州”,以符合他擴(kuò)張疆域的野心。貫休回答說:“州亦難添,詩亦難改。”不肯答應(yīng),便離開了。這首詩氣勢磅礴,極力贊美了錢镠的威望和功業(yè),但貫休也保持了自己的氣節(jié)。</p><p class="ql-block">譯文:</p><p class="ql-block">富貴權(quán)勢逼人而來,有時身不由己,您如龍騰鳳舞,氣勢難以阻擋。</p><p class="ql-block">滿堂花香,三千門客為您如醉如癡;您一劍威光,便使十四州之地感到寒霜般的肅殺。</p><p class="ql-block">鼓角聲震天,祥瑞之氣中帶著威嚴(yán);風(fēng)濤動地,海與山都呈現(xiàn)一片秋色。</p><p class="ql-block">(祝愿您)永遠(yuǎn)作為東南地區(qū)的擎天金柱,誰還會去羨慕古時候的萬戶侯呢?</p><p class="ql-block">啟示:</p><p class="ql-block">一個人可以通過贊美來表達(dá)敬意,但也需要保持自己的原則和骨氣。真正的尊重是相互的。</p><p class="ql-block">21</p><p class="ql-block">《野水孤舟》</p><p class="ql-block">梁棟〔宋代〕</p><p class="ql-block">前村雨過溪流亂,行路迷漫都間斷。</p><p class="ql-block">孤洲盡日少人來,小舟系在垂楊岸。</p><p class="ql-block">主人空有濟(jì)川心,坐見門前水日深。</p><p class="ql-block">袖手歸來茅屋下,任他鷗鳥自浮沉。</p><p class="ql-block">背景:</p><p class="ql-block">宋代詩人梁棟生活在宋末元初,經(jīng)歷了國破家亡。這首詩借景抒情,前四句描繪了雨后溪流泛濫、道路中斷、孤舟系岸的荒涼景象。后四句轉(zhuǎn)而寫人,這位“主人”空有渡河濟(jì)世(比喻挽救國家)的雄心,卻只能眼睜睜看著門前的洪水(比喻國勢危殆或元朝統(tǒng)治)日益深重,最終他只能袖手歸來,隱居茅屋,看似超脫,實則充滿了無奈和悲涼。</p><p class="ql-block">譯文:</p><p class="ql-block">前面村莊下過雨,溪流混亂泛濫,道路模糊不清,都被水流隔斷。</p><p class="ql-block">孤獨的沙洲整日很少有人來,只有一葉小舟系在垂楊岸邊。</p><p class="ql-block">小船的主人空有渡河濟(jì)世的心志,卻只能坐看門前的洪水一天比一天深。</p><p class="ql-block">(他)袖著雙手回到茅屋之下,任憑那些鷗鳥在水中自由地浮沉。</p><p class="ql-block">啟示:</p><p class="ql-block">在個人無力改變的大環(huán)境面前,有時選擇退隱是一種無奈,但其中可能蘊含著不與現(xiàn)實妥協(xié)的孤高氣節(jié)。這首詩也反映了朝代更替之際,知識分子內(nèi)心的痛苦與掙扎。</p><p class="ql-block">22</p><p class="ql-block">《薔薇洞》</p><p class="ql-block">顧璘〔明代〕</p><p class="ql-block">百丈薔薇枝,繚繞成洞房。</p><p class="ql-block">密葉翠帷重,秾花紅錦張。</p><p class="ql-block">對著玉局棋,遣此朱夏長。</p><p class="ql-block">香云落衣袂,一月留余芳。</p><p class="ql-block">背景:</p><p class="ql-block">明代詩人顧璘的這首詩,描繪了一個由薔薇花纏繞形成的天然“洞房”。這里綠葉如帷幕,紅花如錦緞,香氣襲人。詩人在此對著棋盤消磨漫長的夏日,感覺衣服上都沾染了花香,并且能留存很久。整首詩充滿了對自然美景的沉醉和閑適生活的享受。</p><p class="ql-block">譯文:</p><p class="ql-block">百丈長的薔薇枝條,纏繞成了一個如洞房般的空間。</p><p class="ql-block">密密的葉子像厚重的翠色帷帳,繁盛的花朵像張開的紅色錦緞。</p><p class="ql-block">對著玉石棋盤,來打發(fā)這漫長的夏日。</p><p class="ql-block">如云彩般的香氣落在衣袖上,過了一個月還留著余香。</p><p class="ql-block">啟示:</p><p class="ql-block">生活中并不缺少美,而是缺少發(fā)現(xiàn)美的眼睛。一個由普通花草構(gòu)成的小小空間,也能成為讓人心曠神怡、流連忘返的樂園。要學(xué)會享受自然和生活的閑趣。</p><p class="ql-block">23</p><p class="ql-block">《途中見杏花》</p><p class="ql-block">吳融〔唐代〕</p><p class="ql-block">一枝紅杏出墻頭,墻外行人正獨愁。</p><p class="ql-block">長得看來猶有恨,可堪逢處更難留!</p><p class="ql-block">林空色暝鶯先到,春淺香寒蝶未游。</p><p class="ql-block">更憶帝鄉(xiāng)千萬樹,澹煙籠日暗神州。</p><p class="ql-block">背景:</p><p class="ql-block">唐代詩人吳融在漂泊途中,看到一枝出墻的紅杏。這原本是報春的使者,但在孤獨愁苦的行人眼中,卻勾起了更復(fù)雜的情緒。他感嘆杏花雖美,但自己常年漂泊,無法長久欣賞;又想到此時春意尚淺,這杏花不免有些寂寞。最后,他由這枝杏花聯(lián)想到長安京城那千萬樹繁花似錦、煙籠霧罩的盛況,抒發(fā)了對帝都的懷念和對自己流落江湖的感傷。</p><p class="ql-block">譯文:</p><p class="ql-block">一枝紅艷的杏花探出墻頭,墻外行走的我正獨自發(fā)愁。</p><p class="ql-block">一直以來看著花開總還帶著遺憾(因好景不長),更何況在旅途中相逢,更難為它停留!</p><p class="ql-block">樹林空寂,暮色漸暗,只有黃鶯先到了,春意尚淺,香氣微寒,蝴蝶還未曾來游。</p><p class="ql-block">我更回憶起長安帝都那千萬樹杏花,淡淡的煙霧籠罩著日光,使整個神州都顯得朦朧的景象。</p><p class="ql-block">啟示:</p><p class="ql-block">景物會因為觀者的心境不同而被賦予不同的情感色彩。這首詩說明了“感時花濺淚,恨別鳥驚心”的道理,同時也表達(dá)了對故國和往昔繁華的深切思念。</p><p class="ql-block">24</p><p class="ql-block">《紅梅》</p><p class="ql-block">謝宗可〔元代〕</p><p class="ql-block">梨云無夢倚黃昏,薄倩朱鉛蝕淚痕。</p><p class="ql-block">宿酒破寒薰玉骨,仙丹偷暖返冰魂。</p><p class="ql-block">茜裙影露羅衣卷,霞佩香封縞袂溫。</p><p class="ql-block">回首孤山斜照外,尋真誤入杏花村。</p><p class="ql-block">背景:</p><p class="ql-block">這是元代詩人謝宗可的一首詠物詩,用擬人化的手法和豐富的想象,描繪了紅梅的嬌艷、高潔和獨特風(fēng)韻。詩中把紅梅比作醉酒的美人、偷服仙丹的仙子,穿著紅裙霞帔,形象十分生動。最后還提到了愛梅的宋代隱士林逋(住在孤山)和杏花村,增添了詩的意趣。</p><p class="ql-block">譯文:</p><p class="ql-block">(紅梅)不像梨花如云般在黃昏沉睡,它淡淡地借著胭脂(紅色),仿佛消褪了淚痕。</p><p class="ql-block">猶如隔夜未消的酒意驅(qū)散了寒冷,熏透了它玉般的肌骨;又像偷吃了仙丹,讓暖意返回了它冰清的魂魄。</p><p class="ql-block">好似紅色裙裾的影子從卷起的羅衣中露出,又如霞彩做的佩飾熏香了白色的衣袖,顯得溫潤。</p><p class="ql-block">回頭望向孤山(林逋種梅處)在夕陽斜照之外,仿佛為了尋找梅的真諦,卻誤入了杏花盛開的村莊。</p><p class="ql-block">啟示:</p><p class="ql-block">詠物詩貴在形神兼?zhèn)?。這首詩不僅寫出了紅梅的外形特征(紅白相間),更通過奇妙的比喻,賦予了紅梅人的情感和仙子的風(fēng)姿,展現(xiàn)了豐富的想象力。</p> <p class="ql-block">25</p><p class="ql-block">《七律·讀報》</p><p class="ql-block">毛澤東〔近現(xiàn)代〕</p><p class="ql-block">托洛茨基返故居,不和不戰(zhàn)欲何如?</p><p class="ql-block">青空飄落能言鳥,黑海翻騰憤怒魚。</p><p class="ql-block">愛麗舍宮唇發(fā)紫,戴維營里面施朱。</p><p class="ql-block">新聞歲歲尋常出,獨有今年出的殊。</p><p class="ql-block">背景:</p><p class="ql-block">這首詩是毛澤東在上世紀(jì)50年代末閱讀國際新聞時有感而作,帶有鮮明的時代特色和政治諷刺意味。詩中涉及了當(dāng)時的美蘇爭霸、U-2偵察機事件(“能言鳥”可能指被擊落的間諜飛機或飛行員)等一系列國際事件。毛澤東用他特有的幽默和犀利的筆觸,諷刺了國際政治舞臺上的霸權(quán)主義和虛偽行為。</p><p class="ql-block">譯文:</p><p class="ql-block">(諷刺赫魯曉夫)像托洛茨基一樣回到了他的老路,既不真心和平也不真心作戰(zhàn),到底想干什么?</p><p class="ql-block">(指U-2事件)晴朗的天空飄落了會說話的鳥(指被擊落的美國U-2間諜飛機飛行員),黑海里翻騰著憤怒的魚(可能指蘇聯(lián)的黑海艦隊或抗議活動)。</p><p class="ql-block">(諷刺西方政客)愛麗舍宮(法國)里的人氣得嘴唇發(fā)紫,戴維營(美國)里面的人卻涂脂抹粉(粉飾太平)。</p><p class="ql-block">新聞年年都照常出現(xiàn),唯獨今年出來的特別不同尋常。</p><p class="ql-block">啟示:</p><p class="ql-block">這首詩體現(xiàn)了詩人作為政治家和戰(zhàn)略家,對國際局勢的深刻洞察和辛辣諷刺。它告訴我們,看待國際新聞和政治事件,需要有自己的獨立思考和判斷,看清其背后的實質(zhì)。</p>