<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">初冬時節(jié),萬物漸次斂起鋒芒,那些曾經(jīng)明媚的景致,也一日少于一日。閑來總愛趁著午后暖意,漫無目的地走走 ,哪怕只是偶遇殘存的一朵花、悄然飄落的一片葉,也覺得是歲月溫柔的饋贈。 </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">走到街角的一處小花園,這里是周邊居民的一片休憩地。春夏之際,這里繁花似錦,郁郁蔥蔥,一派繁華喧囂的景象。如今,那些爬藤植物,卻僅余枯瘦的、錯綜的線條,雜亂無章地映襯在灰白的天幕之上。那些艷麗的花朵,也已無影無蹤,連一片多情的花瓣也未留下,僅剩下幾許殘枝敗葉,默默地腐化在濕潤而陰冷的泥土中。涼風(fēng)拂過,貼近地面掃來,帶來一絲凄涼的、清算一切的冷意。我的心中,也彌漫著同樣的荒蕪與寂寥。就在這片衰敗與孤寂之中,我邂逅了它。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 那是一朵菊花,獨自綻放。 </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 它距那些凋零的花壇不遠(yuǎn),就在一條小徑的拐角,緊鄰一堵斑駁的矮墻。色彩是一種淡淡的、仿佛被月光漂洗過的紫色,花瓣細(xì)密而卷曲,層層疊疊,向中心緊緊依偎,又在頂端輕輕舒展,宛如無數(shù)抑制住的嘆息,最終化為一副從容而寧靜的神態(tài)。它的莖干青褐色,略顯清瘦,但在風(fēng)中卻昂首挺胸,堅定不移。沒有蜜蜂,也沒有蝴蝶,它就這樣獨自享有這角落的幽光與清寂。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我的心,忽然被一種溫柔的力量輕輕觸動,不痛,反而有一種清新的涼意,從那一點開始,緩緩地擴(kuò)散開來。這傲然、獨立的身影,多么熟悉!我的思緒,不由自主地飄向遠(yuǎn)方,穿越這現(xiàn)實的園區(qū),飄向一千六百多年前,那另一片簡樸的籬落。</p> <p class="ql-block">那里,佇立著陶淵明先生。他或許剛飲過酒,臉上泛著溫和的紅暈,雙手背在身后,悠然地望著他的南山。而他的腳下,他的籬邊,正盛開著簇簇秋菊。那些菊花的顏色,定是燦爛的金黃,在柔和的夕陽下,宛如一團(tuán)團(tuán)靜謐的火焰。他時而彎腰采摘,那清新的香氣便彌漫在他的衣襟。他抬眼望去,暮色中的飛鳥正成群結(jié)隊飛向山林。那“采菊東籬下,悠然見南山”的時光,是中國文人心中的一個永恒夢想,一個關(guān)于精神隱逸與人格獨立的完美象征。那時的菊,是與高人相伴的,是與詩酒結(jié)緣的,是超然的,是淡泊的,是塵世煙火中一抹不滅的靈光。 </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">如此想著,再看眼前的菊花,我心中竟無端地生出一絲復(fù)雜的哀憐。你這不合時宜的花?。≡诠湃斯P下你是何等的尊貴,而到了今日,你的命運又如何呢?我的鼻尖仿佛突然嗅到一股混合著香燭與眼淚的沉重氣息;我的眼前,也似乎浮現(xiàn)出無數(shù)由你族類的花朵編織而成的巨大花圈與花籃,那樣整齊而莊重地排列著,環(huán)繞著永恒的沉寂。白的,黃的,密不透風(fēng)地堆積,成為一種儀式中不可或缺的悲傷符號。 </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 古人對你那份清雅的美感,或許在我們這里,早已被現(xiàn)實的功利無情地抹去。我們不再像陶潛那樣悠然地去“采”,我們只是鄭重其事、悲傷地去“獻(xiàn)”。你的形象,便從山水田園詩中,悄無聲息地移至殯儀館的挽聯(lián)旁。其中的變化,仔細(xì)想來,真讓人感慨萬千。元稹曾說“不是花中偏愛菊,此花開盡更無花”,那份對生命最后輝煌的珍視與贊嘆,如今還有幾人能真正領(lǐng)悟呢?我們只是習(xí)慣地、冷漠地,將你當(dāng)作告別時的一件道具。</p> <p class="ql-block">風(fēng)似乎更加緊了,那朵紫色的菊在風(fēng)中微微顫動,卻依然沒有低下頭去。它那份寧靜、幾乎是傲慢的氣質(zhì),忽然讓我感到一絲羞愧。我以我的世俗之念去度量它的靈性,這豈不是一種冒犯?它又何曾關(guān)心過人們賦予它的意義是雅是俗,是吉是兇呢? </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">它開花,或許本就不是為了取悅誰,紀(jì)念誰,或是象征誰。它只是遵循生命的節(jié)奏,在應(yīng)沉默時沉默,在應(yīng)綻放時綻放。百花爭妍之際,它隱于泥土;萬物凋零之時,它便將一年的力量凝聚成這冷靜的一笑。它的美,是自足的,無需外求。陶淵明愛它是因為精神上的共鳴;今人將它獻(xiàn)于靈前,或許也是因為它在嚴(yán)寒中獨自綻放的生命尊嚴(yán)。這何嘗不是對逝者的一種無聲的敬意?贊美他如菊,曾在人世的寒霜中,堅韌地挺立過,燃燒過。 </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">如此一想,之前的那些感慨,顯得我有些狹隘了?;ǖ谋举|(zhì),本就在花自身。是我們這些賞花之人,懷著各異的心緒,將悲喜的色彩涂抹在它那純真的花瓣上。 </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">天色,不知不覺地暗淡下來。園中的萬物,都逐漸融入了深沉的夜色。那堵矮墻,成為一道朦朧的黑影。唯有那朵菊,那冷靜的淡紫色,宛如一顆不肯熄滅的星辰,在越來越濃重的黑暗中,固執(zhí)地發(fā)光。它已不再是一朵花,它更像一個超然物外的靈魂,一個清醒的、微涼的夢。 </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我終于站起身,帶著初冬的寒意,慢慢地離去。我沒有回頭,但我知道,它還在那里,靜靜地綻放。為了這紛繁復(fù)雜、荒涼的人間,它總要堅持這樣孤獨而驕傲地,綻放。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p>