<p class="ql-block"> 七律?游外普拉古村落</p><p class="ql-block"> 秋思無垠(平水韻)</p><p class="ql-block"> 三山懷抱屹泥掌,</p><p class="ql-block"> 石板河聲歲華長。</p><p class="ql-block"> 彝巷疊遺元舊跡,</p><p class="ql-block"> 街檐百轉(zhuǎn)芷蘭香。</p><p class="ql-block"> 雕窗透月壘垣故,</p><p class="ql-block"> 刺繡云霞燦賽裳。</p><p class="ql-block"> 莫問滄桑幾更迭,</p><p class="ql-block"> 登高坐看陸離光。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> </p> <p class="ql-block"> 大雪隆冬,朔北皚皚,然吾御寒之地云南永仁仍艷陽高懸,溫潤如春矣。靜極思動,吾突思前訪著名之千年古村落外普拉村。心動馬上行動,吾與妻即驅(qū)車往之也。</p> <p class="ql-block"> 晨,驅(qū)車穿城,縣道蜿蜒,車沿盤山道繞行。窗外綠意由疏淡而濃稠,不時于山間顯出片片淡赤或杏黃,其為季節(jié)之印記也。山路逶迤,不知繞了多少彎,倦意漸生。又一急彎后,路標(biāo)顯示目的至矣。泊車曠野,初眺茫然,緣四處并無半點古村標(biāo)記矣。山間公路依然于下延伸。吾遠(yuǎn)眺之,見一木質(zhì)觀景臺屹于崖凹,故與妻前往以觀。憑欄處,那片傳說之扇形石山,即毫無征兆地撞入眼簾也。</p> <p class="ql-block"> 吾細(xì)覽之,其不類突兀之孤峰,倒像大地于此信手疊起之厚重石書,書頁褶皺處密密住滿人家。山顯赭石色,蒼翠之綠植披風(fēng)般攏著,于午后偏斜之光里,沉靜、莊嚴(yán)。有一種不言自威之古意。斯便為外普拉村了,彝語“石板河”之意。一條看不見之歲月長河,于斯石板上已流淌了千年也。</p> <p class="ql-block"> 見進(jìn)村公路陡峭窄危,吾與妻便步入矣。然沿路下之,道彎迢迢,似乎無盡頭也。好在冬陽相伴,通身和暖。觀來處,偶有車馳,空無路人。行久,終至村頭。見一酒店,時已午,饑,便入覓食。餐畢,問清便道,即繞入村矣。</p> <p class="ql-block"> 進(jìn)村并無闊道,唯一依山走勢自然生發(fā)之石徑,曲曲折折將人引入深處。腳下石板,緣歲月磨得溫潤光亮,于午后斜陽下泛著鐵青色光澤。石縫間,鵝卵石拼出些樸素之花紋,像大地自生之紋理。巷道窄而幽深,兩旁土掌房棟棟相連,依山著勢,層層疊疊向上壘去。斯夯土筑成之老屋,墻呈厚重之土黃,仿佛尚帶有大地深處之體溫。屋頂緩平,上曬金黃玉米與火紅辣椒。吾驚訝發(fā)現(xiàn),斯可追溯至元明之建筑,于檐角、門楣之細(xì)微處,竟偶現(xiàn)似徽派馬頭墻之起落風(fēng)韻,與彝族土筑之樸拙渾厚奇妙之融合,似在無聲講述已湮沒于史海,類于工匠與文化之遷徙路也。</p> <p class="ql-block"> 續(xù)沿石板坡梯直上,雙足與石板開展對話。山墨綠、沉靜,仿佛亙古之守護神,將塵囂隔絕。伴之者,唯潺潺流水矣。然吾耳中兩河水聲則又迥然:一條活潑響亮,撞擊河床石板,泠泠如磬;一條則潺潺低語,迂回于卵石間,如彝女吟哼歌謠。水汽滋潤,空氣清甜,呼吸亦為滌肺也。石板為山體之骨骼,被時光與腳步打磨得溫潤,于日光下微泛青灰、啞光般色澤矣。吾以悟之:“傳統(tǒng)”于斯,并非博物館蒙塵之標(biāo)本,而如同層疊之屋舍,后代總以前代之脊梁為基,向著天空,生長出似而不同之輪廓。輪廓里,既有古老之忠誠,亦有未來之試探。斯非凝固之“保存”,而是呼吸之“傳承”,一種以自身為基石,供后來者續(xù)建之,坦然而有力之生存哲學(xué)也。</p> <p class="ql-block"> 徘徊于村內(nèi)阡陌。巷道窄而深,像山體自裂之縫隙,又若老人深刻之掌紋。石縫間,鵝卵石拼出樸素之花紋。兩側(cè)土掌房,便于斯石基上生長。一座挨一座,順山勢,一層高過一層。遠(yuǎn)眺之,仿佛整村由石山開出之層層土黃色之花。磚瓦木石,不僅為物質(zhì)構(gòu)成,更為時間層累。明清之房基,壓著元代巷陌;民宿玻璃窗里,映著昔之土掌房影。墻體為厚夯土,呈現(xiàn)泥土于歲月熏染后之暖黃。尚遺木板夾夯時粗礪之紋理,手摸之,可感沙礫之粗糙與陽光余溫也。一瞬間,吾似乎感覺觸之非墻,而為元代之雨、明清之風(fēng),以及歲月于煙火熏染之溫度也。房頂幾平,連著上家地基,又成下家之庭院。斯奇妙構(gòu)造,使村落形為立體、貫通之迷宮。人語或雞鳴犬吠,常非身前或身后,而為頭頂或腳下,清脆傳來。</p> <p class="ql-block"> 時值午后,村中人罕。行走間,于一扇虛掩之門里,見一老阿媽端坐天井。低著頭,手中針線翻飛,正繡著一片繁復(fù)絢爛之花樣。那便是聞名遐邇之彝繡了。彩線流淌指間,化為山間云霞、道旁花朵,亦或古謠中之圖騰矣。觀其神情專注,如同舉行一場靜謐之儀式。身后幽暗之墻上,掛著已然褪色之畢摩像。于斯,文化已非玻柜里之標(biāo)本矣。其鮮活于老阿媽指尖,亦或火塘之氤氳。鮮活于那無法聽懂、然韻律動人之彝語交談中也。</p> <p class="ql-block"> 村高處為書院舊址,卻為俯瞰全景之絕佳所在矣。時日已西斜,遠(yuǎn)山落照,將金光潑灑于斯“石板上之村莊”。予土墻輪廓鑲上金邊,將整個村落染成暖橘色。街巷幻為光之溪流,于建筑間明滅。俯眺壑谷中塊塊稻田,黃綠相間,齊整如畫。田畔溪流潺潺,長流不息也,歲月如斯,逝者如斯?!盎ㄩ_與花落,流水送流年”也。風(fēng)從“三山夾兩河”之埡口吹來,帶著森林與河流濕潤氣息。一時間,元代之馬幫鈴聲,明清之夯土號子,祭龍節(jié)之祝禱,火把節(jié)之歡騰,仿佛未被時光吹散,而于斯厚石板吸收,封存于密實之夯土,此刻便隨風(fēng)聲隱隱送入人耳也。</p> <p class="ql-block"> 游觀中,吾亦恍悟出“外普拉”彝名“石板上之村莊”之意:整座古村落,不就是一塊于歲月與生命浸潤,宏大之“石板”么?石板為地基,為道路,為歷史之畫布。民居如梯田般層疊而上,與背后雄渾山體、壑谷纏繞之河川,構(gòu)成天人合一之立體畫卷。斯自然框架,正為彝族先民擇居之智慧,亦為今日一切詩意與堅韌之源頭也。</p> <p class="ql-block"> 時余暉將三山染成黛紫,河水聲愈加清晰。吾回望那石板上之村莊:借自然之力而棲居,用時間之泥構(gòu)筑家園,最終于平凡之煙火里永恒。其亦類一巨舟,只是其之航向,并非空間之遠(yuǎn)方,而為時間之深處。千年歲月如風(fēng)穿過。其雖不言,然其每塊溫潤之石板,每面斑駁之土墻,無不訴說著“居住”最本真、最堅韌之含義。有石板托舉,有溪流環(huán)繞,共同創(chuàng)造出斯千年古村,其既燦于歷史深處,又流于今人之呼吸之中也。</p> <p class="ql-block"> 吾想,外普拉之所以能千載屹立,只緣三山兩河為其不朽之軀殼與血脈,給予其存在之格局與靈氣;夯土建筑為其歷經(jīng)風(fēng)霜之骨骼與肌膚,銘刻歷史記憶與智慧;田園生活則為其跳動不息之心臟與呼吸,承載著文化延續(xù)與未來也。</p><p class="ql-block"> 吾沐浴落照,緩緩沿石級下山。時周遭無人,空谷傳聲,吾之足音于石板路上叩出清響,仿佛應(yīng)答著斯山、斯村,綿長而堅韌之脈動。那脈動,自元代起,似乎并未曾止歇也。</p> <p class="ql-block"> 故填詞以記:</p><p class="ql-block"> 八聲甘州</p><p class="ql-block"> 游永仁古村落外普拉記</p><p class="ql-block"> 秋思無垠(詞林正韻)</p><p class="ql-block"> 正千年古寨踞高巖,形勝自天然。有三峰列峙,兩河環(huán)抱,世外仙山。扇面坡陀鋪展,客舍屹巒間。冬日照臨處,通體無寒。</p><p class="ql-block"> 阡陌道彎巷靜,卉盛幽謐艷,歲月蹣跚。夯土墻垣舊,斑駁入眸緣。仰首見、疊樓參差,倚憑欄、壑谷茂田原。聞歡語,彩妝飛過,回首翩翩。</p>