<b>恐懼十年</b><br><br>1<div>別怕…… 以針尖刺破疑慮<br>驅(qū)散狂亂,收攏心神,且去相信<br><br>2</div><div>別怕…… 等一聲敘利亞的呼號裂空<br>裹走鼾聲,拋卻預警<br><br>3</div><div>他們哀嘆:嗚呼!部族應聲作答<br>“吾等遵命,吾主上?!?lt;br><br>4</div><div>別怕…… 暗夜是貓頭鷹的溫床<br>而你的長夜,早被羅馬人征服<br>別再眷戀木乃伊,別再執(zhí)著圣徒<br>投身一場圓舞吧,忘卻愚者的算計<br><br>5</div><div>別怕…… 你生命的每一分鐘里<br>齒間都嘗過咸澀的滋味<br>你借過的每一支香煙<br>終將在黎明時分,將你吞噬<br><br>6</div><div>別再盯著電視里的云翳<br>你的云,是紙盒里封存的鴉片<br>它震懾你的影子,卻予你想象的麥芒<br><br>7</div><div>別怕…… 你本是只巨蟻<br>一聲令下,谷穗便應聲倒伏<br>群雀也為之震顫<br><br>8</div><div>隨心而動,寬恕那些溺亡者吧<br>他們不過是龍?zhí)?,而旁人,皆在誘惑中沉淪<br><br>9</div><div>告別盛夏,告別蟋蟀的鳴曲<br>隨秋日一同隱沒,伴韃靼的曲調(diào)遠去<br><br>10</div><div>別怕…… 恐懼本是謊言<br>你只是個畫家,只是少了些色彩<br>去尋吧,于天涯,于咫尺,警惕那變色龍的自拍<br><br>?? 哈桑?阿卜烏<br>摩洛哥<br><br><br><br><b>哈桑?阿卜烏</b>是摩洛哥作家、文學評論家、創(chuàng)意寫作者。<br>其出版作品包括:<br>合著詩集《愛與生命中的暗影》,由摩洛哥創(chuàng)作者大學出版<br>合著短篇小說集《馬拉菲》,由伊拉克《巴士拉》雜志出版<br>合著《跨洲故事集》,2023 年由斯克里拜布出版社出版<br>參與編纂美國 2025 年國際合集《萬眾一心》<br>參與編纂馬來西亞 2025 年詩文選集《生命之水》<br>他還曾在阿拉伯本土及多國報刊上發(fā)表多篇小說與短篇小說評論研究。<br>擔任的職務(wù)包括:<br>世界和平創(chuàng)意組織文化顧問(倫敦 - 摩洛哥分部)<br>《國際微篇雜志》主編<br>《塞夫魯文化雜志》主編<br>《文學之舟》雜志主編<br>多家文學團體、論壇及期刊理事<br>各類文學賽事策劃人與評委<br><br><br><br><b>The Decade of Fear</b><br><br>1. Don't be afraid... Cut through doubt with a needle<br>Scatter your madness and gather your senses, and trust<br>2. Don't be afraid... Wait for a Syrian ululation<br>To capture the snoring and abandon the warning<br>3. They said: Alas! The tribes replied<br>"We obey, O Shanghai"<br>4. Don't be afraid... The night is comforting for owls<br>And your night has been conquered by the Romans<br>Leave the mummies, leave the saints<br>And seize a spherical dance to make you forget the calculations of fools<br>5. Don't be afraid... For every minute of your life<br>Your teeth have played salt<br>For every cigarette you've borrowed<br>Must swallow you up at dawn<br>6. Leave the TV clouds<br>Your cloud is opium, packed in cartons<br>It frightens your shadow and gives your imagination wheat<br>7. Don't be afraid... You are the big ant<br>Under your command, the ears of grain collapse<br>And the sparrows tremble<br>8. Maneuver as you wish and forgive the drowned<br>They are extras, and others are tempted<br>9. Leave the summer and the cricket's melodies<br>And disappear with the autumn, with the Tatar tunes<br>10. Don't be afraid... Fear is a lie<br>You are just a painter, lacking colors<br>Look for them there or here, and beware of the chameleon's selfie.<br><br>?? Hassan Ajbouh <br>Morocco<br><br><br>Hassane Ajbouh<br> is a Moroccan writer, critic, and creative writer.<br>His published works include:<br>- A joint poetry collection "Shado in Love and Life" published by the University of Moroccan Creators.<br>- A joint short story collection "Marafie" published by the Iraqi magazine Basriatha.<br>- A joint book "Stories Crossing Continents" published by Dar Scribayb in 2023.<br>- participing to international book "<br>- all together 5 " in usa 2025<br>- antolgie water of life in malaysia 2025<br>He has also published critical studies on novels and short stories in local and Arab newspapers.<br>He holds several positions, including:<br>- Cultural Advisor to the World Organization for Creativity for Peace (London - Morocco branch)<br>- Editor-in-Chief of S.I.M ( snippets international magazine )<br>- Editor-in-Chief of Sefrou Cultural Magazine<br>- Editor-in-Chief of Iqaa' Al-Adab magazine<br>- Member of the Board of Directors of several groups, forums, and magazines<br>- Designer and judge for various literary competitions.<br><br></div>