亚拍区欧拍区自拍区|日本强奸久久天堂色网站|午夜羞羞福利视频|你懂得福利影院|国产超级Avav无码成人|超碰免费人人成人色综合|欧美岛国一二三区|黄片欧美亚洲第一|人妻精品免费成人片在线|免费黄色片不日本

海涅,偉大的情歌王子

謝善驍

<h1>邂逅情歌王子<br>正當(dāng)我的青春含苞欲放<br>他的醉美情歌<br>催放了我心田的愛情詩章<br>  早年在浙江大學(xué)求學(xué)時,以刻苦用功的優(yōu)秀生備受師生們稱許的我,在念到四年級時,竟于不知不覺中跨入了心猿意馬的青春期,擋不住夏娃的誘惑,與本班惟一的一朵花墮入愛河??墒呛镁安婚L,當(dāng)雙方約定向全班同學(xué)公開婚姻關(guān)系的前夜,女友突然提出分手的要求。風(fēng)云突變,猝不及防,使我自討苦吃地招來了失戀。<br>  在此后寤寐思服的日子中,為排遣心中的郁悶,渴望閱讀中外愛情詩篇以求解脫。在文學(xué)書不多的圖書館中,偶爾借閱到海涅的一本《詩歌集》(錢春綺譯),第一首詩《少年的煩惱·夢影曲1》就醉倒了我,如夢如幻地沉溺在熱烈而痛苦的愛情詩篇中而不能自拔:<br>我從前夢見過熱烈的愛情,<br>夢見美麗的鬈發(fā)、桃金娘和木犀草,<br>夢見甜蜜的嘴唇和辛酸的話語,<br>夢見憂郁之歌的憂郁的曲調(diào)。<br><br>這些舊夢早已殘破而無影無蹤,<br>連我那最可愛的夢影也已消逝!<br>留下的只有我從前在那輕柔的小調(diào)里,<br>熱情奔放地寫下的小詩。<br><br>孤獨的短歌呀,你還留著!現(xiàn)在也去吧,<br>為我尋訪那消逝已久的夢影,<br>你若遇到了它,請你替我問好--<br>我要把我的幽思送給那個幻影。<br>  在《詩歌集》的另一首《抒情插曲1》中,短短十二行詩句,仿佛聽著海涅在訴說失敗的愛情經(jīng)歷和苦悶的失戀感情,也似乎道出了我在郁悶、窒息中無處傾訴的心聲:<br>在絕妙的五月,<br>百花都在發(fā)芽,<br>在我心中<br>愛情也在萌芽。<br>  <br>在絕妙的五月,<br>百鳥都在歌唱,<br>我向她將表白了<br>我的戀慕和想望。<br><br>小花兒如果知道, <br>我心里傷痛多深, <br>它將伴我流淚,   <br>來醫(yī)治我的愁悶。<br> 繼而又從圖書館借到了海涅的《新詩集》,更使我不知不覺地跟隨他走進(jìn)了情天長恨的世界。</h1> <h1>  愛情詩使海涅在早年就名滿天下,大量熱情奔放而又纏綿悱惻的詩篇,緣于他相繼失戀的痛苦經(jīng)歷。情竇初開的海涅曾熱戀過他的堂妹阿瑪利,但這位富翁的女兒背棄了窮海涅,卻鐘情于另一男子,然而該男子并未接受她的愛,阿瑪利便嫁給了一個凡夫俗子。后來海涅在漢堡見到長得酷似阿瑪利的其妹臺萊塞,從而又燃起他的單相思熱焰。然而悲劇再次重演,臺萊塞步阿瑪利的后塵與另一名凡夫俗子成婚。</h1><h1> 直到海涅聲名大振后,臺萊塞特來造訪他,并向他大獻(xiàn)殷勤。海涅為這位曾經(jīng)熱戀過的女郎寫過許多美麗的詩,最有名一曲是《還鄉(xiāng)曲·50》中的《你好像一朵花》,這首詩曾先后被音樂家們譜成了250種樂曲,詩中洋溢的熱情都是當(dāng)初戀愛中甜蜜的喜悅:</h1><h1>你好像一朵花,</h1><h1>這樣溫情,美麗,純潔;</h1><h1>我凝視著你,我的心中</h1><h1>不由涌起一陣悲切。</h1><h1><br></h1><h1>我覺得,我仿佛應(yīng)該</h1><h1>用手輕撫你的臉龐,</h1><h1>禱告天主永遠(yuǎn)保你</h1><h1>這樣純潔,美麗,溫情。</h1><h1> 初戀之殤在給海涅的心靈帶來傷害的同時,也激勵了詩人的詩歌創(chuàng)作熱情。1821年,他在柏林出版了第一本《詩集》,在詩中表達(dá)對以往絕望愛情的郁悶以及對大自然的向往,具有明顯的浪漫主義色彩。</h1><h1> 1827年秋,他把歷年所寫浪漫主義詩歌合集為一冊,在漢堡出版,命名為《詩歌集》,出版后引起強(qiáng)烈反響?!对姼杓酚?67首詩,包括《少年的煩惱》(內(nèi)有《夢影曲》、《小曲》、《羅曼采曲》、《十四行詩》)、《抒情插曲》、《還鄉(xiāng)曲》、《哈爾茨游記插曲》和《北?!返谝弧⒍?,寫作在1817年到1827年之間。這部詩集是海涅的成名之作,也是他生活、思想與藝術(shù)的結(jié)晶,不僅反映詩人20歲到30歲的十年間的熱情、痛苦和追求,也是時代精神的集中表現(xiàn)。海涅的愛情詩像一道絢麗的彩虹,映照著萬千青年心中的愛火,深受廣大讀者的喜愛并與之共鳴。</h1> <h1>  海涅的詩在結(jié)構(gòu)上講究工整,層次遞進(jìn),在節(jié)奏韻律上力求簡短而押韻,宛如《唐詩三百首》中詩篇那樣朗朗上口。而含蓄、柔婉的詩風(fēng),釀造出情景交融、意韻濃郁的審美特征,又不禁令人聯(lián)想到宋詞中婉約詩人的情致。<br>  也正因為海涅的詩富有旋律的美、聲韻的美和音樂意境的美,使得許多作曲家得以成功地從中取材譜曲。他寫下以愛情為題材的大量抒情詩,由舒曼、舒伯特、門德爾松、柴可夫斯基等大作曲家譜寫成歌曲多達(dá)3000首以上,而作曲家們?yōu)椤霸妷酢备璧碌脑妳s只譜寫了1700首,足見海涅的詩是何等膾炙人口,雅俗共賞。他的《抒情插曲9》由門德爾松為之譜曲而廣為傳播,也成為門德爾松獨唱歌曲作品中流傳最廣的一首:<br>乘著歌聲的翅膀,<br>心愛的人,我?guī)泔w翔,<br>向著恒河的原野,<br>那里有最美的地方。<br><br>一座紅花盛開的花園,<br>籠罩著寂靜的月光,<br>蓮花在那兒等待<br>它們親密的姑娘。<br><br>紫羅蘭輕笑調(diào)情,<br>抬頭向星星仰望,<br>玫瑰花把芬芳的童話,<br>偷偷地在耳邊談講。<br><br>跳過來暗地里傾聽,<br>是善良聰穎的羚羊。<br>在遠(yuǎn)的地方喧鬧著,<br>圣潔的河水的波浪。<br><br>我們要在那里躺下,<br>在那棕櫚樹的下邊,<br>吸飲愛情和寂靜,<br>沉入幸福的夢幻。</h1> <h1>  海涅的愛情詩像一道絢麗的彩虹,映照著萬千青年心中的愛火,深受廣大讀者的喜愛并與之共鳴。他那充滿異國情調(diào)與神秘色彩的浪漫主義詩風(fēng),更像春風(fēng)一樣地吹醒了我心田中被冰雪掩蓋的青草。傷心的情歌,激起了我的傷心共鳴;循著詩人的模糊詩跡,我也吟下了一首憂郁的曲調(diào)——《苦酒集·序曲》:<br>我把我燃燒的詩歌 <br>制成一只精致的酒杯<br>伴同我天真爛漫的幻想<br>我們一起在酒杯中沉醉<br><br>我把我熾熱的詩歌<br>造成一具玲瓏的棺材<br>伴同我心猿意馬的青春<br>我們一起在棺材中安睡<br><br>我把我赤誠的詩歌<br>掘成一座華麗的墳塋<br>伴同我業(yè)已消逝的愛情<br>我們一起閉上了眼睛<br><br>我的詩歌,你飛吧,<br>飛到那長滿荒草的墓前,<br>將詩文焚化為一堆灰燼,<br>伴同我曾經(jīng)有過的初戀。</h1> <h1>  夜夜在我枕邊伴睡的《詩歌集》、《新詩集》,在我大學(xué)畢業(yè)后終于與我分手了。在隨后的文化革命中,海涅及其作品自然成了刀下之鬼。十年動亂后的某一天,我從報上得悉中外經(jīng)典名著被“放”出囚籠時,就急急跑到王府井新華書店,如愿以償?shù)刭I來了上海譯文出版社1982年1月新1版由錢春綺譯的海涅名著《詩歌集》和《新詩集》。急切地重讀海涅夢幻般的愛情詩,不禁浮想聯(lián)翩,又讓我情不自禁地乘著歌聲的翅膀,飛回到當(dāng)年寫下初戀詩篇的母校:<br>用我們滔滔不絕的暢談<br>編織成巴格達(dá)竊賊的魔毯<br>我們坐在魔毯上隨風(fēng)飄揚<br>在深沉的回憶中飛上藍(lán)天<br><br>飛到當(dāng)年播種愛情的老和山<br>去尋找遺失已久的青春碎片<br>看到你又綻放出人面桃花<br>而我自己也回到了英俊青年<br><br>當(dāng)我們回顧往事娓娓而談<br>從萊茵河飄來了海涅的風(fēng)帆<br>詩人扶著我們走進(jìn)舟中<br>將久違的美酒端到面前<br><br>我們一起在美酒中沉醉<br>在沉醉中想起了多夢的從前<br>你傲慢地享受過眾星拱月的風(fēng)光<br>我也忘不了獨占花魁時的熱戀<br>(謝善驍·重讀《詩歌集》有感)</h1> <h1>  海涅的《詩歌集》《新詩集》,成為我人生旅途中的侶伴,直到今天,我依然會不時翻閱他夢幻般的詩文:<br>我的愛人,我們一同<br>親密地駕著輕舟。<br>夜色幽靜,我們在<br>遼闊的海面上漂流。<br><br>月光中朦朧地躺著<br>美麗的神仙的島嶼;<br>那里傳出仙樂之聲,<br>飄著飛舞的輕霧。<br><br>仙樂奏得分外動人,<br>輕霧飄去飄來,<br>我們卻凄涼絕望,<br>飄過汪洋的大海。<br>(《抒情插曲48》)<br>  盡管愛情隨著年齡而漸漸老化,然而愛情王子純潔、神圣和高貴的情感,仍時時在腦海中掀起波瀾,依舊把海涅深深地懷念:<br>清晨我睜開睡眼,<br>你是第一片云彩,<br>飄進(jìn)我的心扉。<br><br>夜晚我進(jìn)入夢鄉(xiāng),<br>你是第一葉船帆,<br>駛進(jìn)我的腦海。<br><br>你把郁金香的情思,<br>種植在我心田,<br>播下了四季懷戀。<br><br>你將紅玫瑰的愛心,<br>點燃在我眼前,<br>放映著歲歲夢幻……<br>(謝善驍·《遙寄海涅》)</h1> <h1>  海因里?!ずD?Heinrich·Heine,1797∽1856年),這位偉大的德國詩人,被稱為“德國古典文學(xué)最后一位代表”,是在整個德語詩歌史上繼歌德之后最杰出的歌者。在世界詩壇上,海涅的成就和影響足以與英國的拜倫和雪萊、俄國的普希金、匈牙利的裴多菲等巨匠媲美。<br>  1856年2月17日,在床上過了八年“床褥墓穴”生活的海涅,在巴黎逝世。他在1848年5月最后一次出門,去了盧浮宮,斷臂維納斯像勾起了他的傷感:“我在她的腳前呆了很久,我哭得這樣傷心,一塊石頭也會對我同情。女神也憐憫地俯視著我,可是她又是這樣絕望,好像她想說:難道你沒有看見,我沒有臂膀,不能幫助你嗎?”<br>  海涅這位飛翔的德國詩人并沒有死,他的不朽之魂仍然在歐陸上空游走、飛翔,正如他的詩歌所說:<br>我又走上從前的舊路,<br> 那非常熟悉的胡同;<br> 我走過我戀人的家門,<br> 卻已是人去樓空。<br><br> 街道盡是那樣狹窄,<br> 石子路令人難忍;<br> 房子像倒到我的頭上,<br>我盡力拔足飛奔。</h1>