亚拍区欧拍区自拍区|日本强奸久久天堂色网站|午夜羞羞福利视频|你懂得福利影院|国产超级Avav无码成人|超碰免费人人成人色综合|欧美岛国一二三区|黄片欧美亚洲第一|人妻精品免费成人片在线|免费黄色片不日本

千家詩(136——151)

玉玲瓏

<p class="ql-block">5月16號 1508</p><p class="ql-block">千家詩 卷二 136</p><p class="ql-block">梅花</p><p class="ql-block">【宋】林逋</p><p class="ql-block">眾芳搖落獨暄妍,占盡風情向小園。</p><p class="ql-block">疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。</p><p class="ql-block">霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。</p><p class="ql-block">幸有微吟可相狎,不須檀板共金樽。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">譯文】</p><p class="ql-block">百花凋零,獨有梅花迎著寒風昂然盛開,那明媚艷麗的景色把小園的風光占盡。</p><p class="ql-block">稀疏的影兒,橫斜在清淺的水中,清幽的芬芳浮動在黃昏的月光之下。</p><p class="ql-block">寒雀想飛落下來時,先偷看梅花一眼;蝴蝶如果知道梅花的妍美,定會消魂失魄。</p><p class="ql-block">幸喜我能低聲吟誦,和梅花親近,不用敲著檀板唱歌,執(zhí)著金杯飲酒來欣賞它了。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注釋】</p><p class="ql-block">暄(xuān)妍:景物明媚鮮麗,這里是形容梅花。</p><p class="ql-block">疏影橫斜:梅花疏疏落落,斜橫枝干投在水中的影子。疏影,指梅枝的形態(tài)。</p><p class="ql-block">暗香浮動:梅花散發(fā)的清幽香味在飄動。</p><p class="ql-block">黃昏:指月色朦朧,與上句“清淺”相對應,有雙關義。</p><p class="ql-block">霜禽:羽毛白色的禽鳥。根據(jù)林逋“梅妻鶴子”的趣稱,理解為“白鶴”更佳。</p><p class="ql-block">偷眼:偷偷地窺看。</p><p class="ql-block">合:應該。</p><p class="ql-block">斷魂:形容神往,猶指銷魂。</p><p class="ql-block">狎(xiá):玩賞,親近。</p><p class="ql-block">檀(tán)板:檀木制成的拍板,歌唱或演奏音樂時用以打拍子。這里泛指樂器。</p><p class="ql-block">金樽(zūn):豪華的酒杯,此處指飲酒。</p> <p class="ql-block">5月17號 1509</p><p class="ql-block">千家詩 卷二 137</p><p class="ql-block">自詠</p><p class="ql-block">【唐】韓愈</p><p class="ql-block">一封朝奏九重天,夕貶潮州路八千。</p><p class="ql-block">本為圣明除弊政,敢將衰朽惜殘年!</p><p class="ql-block">云橫秦嶺家何在?雪擁藍關馬不前。</p><p class="ql-block">知汝遠來應有意,好收吾骨瘴江邊。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">譯文】</p><p class="ql-block">早晨我把一封諫書上奏給皇帝,晚上就被貶官到路途遙遠的潮州。</p><p class="ql-block">想替皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜殘余的生命。</p><p class="ql-block">回頭望長安,看到的只是浮云隔斷的終南山,家又在哪里?立馬藍關,積雪擁塞,連馬也踟躕不前。</p><p class="ql-block">我知你遠道而來應知道我此去兇多吉少,正好在潮州瘴氣彌漫的江流邊把我的尸骨收清。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注釋】</p><p class="ql-block">一封:指一封奏章,即《論佛骨表》。</p><p class="ql-block">朝(zhāo)奏:早晨送呈奏章。</p><p class="ql-block">九重(chóng)天:古稱天有九層,第九層最高,此指朝廷、皇帝。</p><p class="ql-block">路八千:泛指路途遙遠。八千,不是確數(shù)。</p><p class="ql-block">“欲為”二句:想替皇帝除去有害的事,哪能因衰老就吝惜殘余的生命。</p><p class="ql-block">弊事:政治上的弊端,指迎佛骨事。</p><p class="ql-block">肯:豈肯。</p><p class="ql-block">衰朽(xiǔ):衰弱多病。</p><p class="ql-block">惜殘年:顧惜晚年的生命。</p><p class="ql-block">圣明:指皇帝。</p><p class="ql-block">秦嶺:在藍田縣內東南。</p><p class="ql-block">“雪擁”句:立馬藍關,大雪阻攔,前路艱危,心中感慨萬分。</p><p class="ql-block">擁:阻塞。</p><p class="ql-block">藍關:藍田關,今在陜西省藍田縣東南。</p><p class="ql-block">馬不前:古樂府《飲馬長城窟行》:“驅馬涉陰山,山高馬不前?!?lt;/p><p class="ql-block">汝(rǔ):你,指韓湘。</p><p class="ql-block">應有意:應知道我此去兇多吉少。</p><p class="ql-block">“好收”句:意思是自己必死于潮州,向韓湘交待后事。</p><p class="ql-block">瘴(zhàng)江:指嶺南瘴氣彌漫的江流。瘴江邊:指貶所潮州。</p><p class="ql-block">潮州:今廣東潮州潮安區(qū)。</p> <p class="ql-block">5月18號 1510</p><p class="ql-block">千家詩 卷二 138</p><p class="ql-block">干戈</p><p class="ql-block">【宋】王中</p><p class="ql-block">干戈未定欲何之,一事無成兩鬢絲。 </p><p class="ql-block">蹤跡大綱王粲傳,情懷小樣杜陵詩。 </p><p class="ql-block">鹡鸰音斷人千里,烏鵲巢寒月一枝。</p><p class="ql-block">安得中山千日酒,酩然直到太平時。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">譯文】</p><p class="ql-block">身處戰(zhàn)亂,我的家又在哪里呢?一事無成愁白兩鬢發(fā)。</p><p class="ql-block">我的遭遇大致和王粲一樣,我的情懷也像杜甫詩中所說的一樣憂國憂民。</p><p class="ql-block">我和兄弟相隔千里,音信斷絕,就像烏鵲在月夜下的枝頭獨棲。</p><p class="ql-block">哪里能夠得到中山國制作的千日美酒,像陳摶老祖那樣酣睡到天下太平!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注釋】</p><p class="ql-block">干戈:戰(zhàn)爭。</p><p class="ql-block">鹡鸰:比喻兄弟。</p><p class="ql-block">安得:哪里能夠得到。</p> <p class="ql-block">5月19號 1511</p><p class="ql-block">千家詩 卷二 139</p><p class="ql-block">歸隱</p><p class="ql-block">【宋】陳摶 </p><p class="ql-block">十年蹤跡走紅塵,回首青山入夢頻。</p><p class="ql-block">紫綬縱榮怎及睡,朱門雖富不如貧。</p><p class="ql-block">愁聞劍戟扶危主,悶聽笙歌聒醉人。</p><p class="ql-block">攜取琴書歸舊隱,野花啼鳥一般春。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">譯文】</p><p class="ql-block">十年的游歷惟有一處曾到過的青山,時常出現(xiàn)在夢中。</p><p class="ql-block">高官厚祿金山銀山都比不上安穩(wěn)的睡眠和安貧樂道的生活。</p><p class="ql-block">世間最使人發(fā)愁的莫過于打打殺殺后新立了君主,而最使人苦悶的正是那人們用來醉生夢死的笙歌。</p><p class="ql-block">歸隱去吧,帶上喜愛的古琴,和平日常讀的書籍就可以了,到山間賞野花,聽鳥兒自由自在的鳴叫,享有這最自然最美好的春光去吧。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注釋】</p><p class="ql-block">紫綬:紫色絲帶。古代高級官員用作印組,或作服飾。代指達官貴人。</p> <p class="ql-block">5月20號 1512</p><p class="ql-block">千家詩 卷二 140</p><p class="ql-block">時世行</p><p class="ql-block">【唐】杜荀</p><p class="ql-block">鶴夫因兵死守蓬茅,麻苧衣衫鬢發(fā)焦。</p><p class="ql-block">桑柘廢來猶納稅,田園荒盡尚征苗。</p><p class="ql-block">時挑野菜和根煮,旋斫生柴帶葉燒。</p><p class="ql-block">任是深山更深處,也應無計避征徭。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">譯文】</p><p class="ql-block">丈夫死于戰(zhàn)亂她獨守茅屋受煎熬,身穿苧麻布衣衫鬢發(fā)干澀又枯焦。</p><p class="ql-block">桑樹柘樹全廢毀仍然還要交納蠶絲稅,田園耕地已荒蕪仍要征收農業(yè)稅。</p><p class="ql-block">時常在外挖些野菜連著根須一起煮,現(xiàn)砍生柴帶著葉子一起燒。</p><p class="ql-block">任憑你住在比深山更深的偏僻處,也沒辦法逃脫官府的賦稅和兵徭。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注釋】</p><p class="ql-block">蓬茅:茅草蓋的房子。</p><p class="ql-block">麻苧(zhù):即苧麻。</p><p class="ql-block">鬢發(fā)焦:因吃不飽,身體缺乏營養(yǎng)而頭發(fā)變成枯黃色。</p><p class="ql-block">柘:樹木名,葉子可以喂蠶。</p><p class="ql-block">征苗:征收農業(yè)稅。</p><p class="ql-block">后:一作“盡”。</p><p class="ql-block">和:帶著,連。</p><p class="ql-block">旋:同“現(xiàn)”。</p><p class="ql-block">斫:砍。</p><p class="ql-block">生柴:剛從樹上砍下來的濕柴。</p><p class="ql-block">征徭:賦稅和徭役。</p> <p class="ql-block">5月21號 1513</p><p class="ql-block">千家詩 卷二 141</p><p class="ql-block">送天師</p><p class="ql-block">【明】朱權</p><p class="ql-block">霜落芝城柳影疏,殷勤送客出鄱湖。</p><p class="ql-block">黃金甲鎖雷霆印,紅錦韜纏日月符。</p><p class="ql-block">天上曉行騎只鶴,人間夜宿解雙鳧。</p><p class="ql-block">匆匆歸到神仙府,為問蟠桃熟也無。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">譯文】</p><p class="ql-block">霜降芝城,楊柳已疏,我懷著深情厚意把張?zhí)鞄熕统鲔蛾柡L鞄煹狞S金匣子里裝著雷霆寶印,用紅色錦緞包裹著光照日月的符表。</p><p class="ql-block">早上騎鶴在天上飛行,夜晚投宿人間就解下來那雙可變?yōu)殡p鳧供乘坐的鞋子。他匆匆忙忙趕回神仙府,為的是看看那里的仙桃熟了沒有。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注釋】</p><p class="ql-block">芝城:江西波陽縣的別稱,因北芝山而名。</p><p class="ql-block">鄱湖:鄱陽湖,在江西北部。</p><p class="ql-block">黃金甲、雷霆印、紅錦韜、日月符:均為道家呼喚雷電、驅遣日月的用品。</p><p class="ql-block">騎只鶴:相傳仙人多騎鶴而行。</p><p class="ql-block">雙鳧:用漢代王喬雙鞋化鳧典。鳧,野鴨。</p><p class="ql-block">蟠桃:傳說中三千年一熟的仙桃。</p> <p class="ql-block">5月22號 1514</p><p class="ql-block">千家詩 卷二 142</p><p class="ql-block">送毛伯溫</p><p class="ql-block">【明】朱厚熜 </p><p class="ql-block">大將南征膽氣豪,腰橫秋水雁翎刀。</p><p class="ql-block">風吹鼉鼓山河動,電閃旌旗日月高。</p><p class="ql-block">天上麒麟原有種,穴中螻蟻豈能逃。</p><p class="ql-block">太平待詔歸來日,朕與先生解戰(zhàn)袍。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【譯文】</p><p class="ql-block">將軍你爭伐南方,膽氣豪邁無比,腰間的鋼刀如同一泓秋水般明亮 。</p><p class="ql-block">風吹電閃之中旌旗飄,戰(zhàn)鼓擂動,山河震動,日月高標。</p><p class="ql-block">將軍神勇天生,猶如天上麒麟的后代,敵人如同洞里的螻蟻一般,怎么能逃走呢?</p><p class="ql-block">等到天下太平,將軍奉詔,班師回朝的時候,我(指嘉靖自己)親自為將軍解下戰(zhàn)袍,為將軍接風。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">注釋】</p><p class="ql-block">毛伯溫:字汝厲,吉水(屬江西)人。明武宗正德年間進士。</p><p class="ql-block">大將:指毛伯溫。</p><p class="ql-block">橫:橫挎。</p><p class="ql-block">秋水:形容刀劍如秋水般明亮閃光。</p><p class="ql-block">雁翎刀:形狀如大雁羽毛般的刀。</p><p class="ql-block">鼉鼓:用鱷魚皮做成的戰(zhàn)鼓。</p><p class="ql-block">旌旗:指揮作戰(zhàn)的軍旗。</p><p class="ql-block">麒麟:一種傳說中的神獸,這里用比喻來稱贊毛伯溫的杰出才干。</p><p class="ql-block">螻蟻:螻蛄和螞蟻,這里用來比喻安南叛軍不堪一擊,不成氣候。</p><p class="ql-block">詔:皇帝的詔令。</p><p class="ql-block">朕:皇帝的自稱。</p><p class="ql-block">先生:指毛伯溫。</p> <p class="ql-block">5月23號 1515</p><p class="ql-block">千家詩 卷三 143</p><p class="ql-block">春眠</p><p class="ql-block">【唐】孟浩然</p><p class="ql-block">春眠不覺曉,處處聞啼鳥。</p><p class="ql-block">夜來風雨聲,花落知多少。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">譯文】</p><p class="ql-block">春日里貪睡不知不覺天就亮了,到處可以聽到小鳥的鳴叫聲。</p><p class="ql-block">回想昨夜的陣陣風雨聲,不知吹落了多少嬌美的春花。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注釋】</p><p class="ql-block">曉:天剛亮的時候,春曉:春天的早晨。</p><p class="ql-block">不覺曉:不知不覺天就亮了。</p><p class="ql-block">啼鳥:鳥的啼叫聲。</p><p class="ql-block">知多少:不知有多少。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">5月24號 1516</p><p class="ql-block">千家詩 卷三 144</p><p class="ql-block">訪袁拾遺不遇</p><p class="ql-block">【唐】孟浩然</p><p class="ql-block">洛陽訪才子,江嶺作流人。</p><p class="ql-block">聞說梅花早,何如此地春。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【譯文】</p><p class="ql-block">到洛陽是為了和才子袁拾遺相聚,沒想到他已成為江嶺的流放者。</p><p class="ql-block">聽說那里的梅花開得早,可是怎么能比得上洛陽的春天更美好呢?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注釋】</p><p class="ql-block">洛中:指洛陽。</p><p class="ql-block">拾遺:古代官職的名稱。</p><p class="ql-block">才子:指袁拾遺。</p><p class="ql-block">江嶺:江南嶺外之地。嶺,這里指大庾嶺。唐代時期的罪人常被流放到嶺外。</p><p class="ql-block">流人:被流放的人,這里指袁拾遺。</p><p class="ql-block">梅花早:梅花早開。</p> <p class="ql-block">5月25號 1517</p><p class="ql-block">千家詩 卷三 145</p><p class="ql-block">送郭司倉</p><p class="ql-block">【唐】王昌齡</p><p class="ql-block">映門淮水綠,留騎主人心。</p><p class="ql-block">明月隨良掾,春潮夜夜深。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">譯文】</p><p class="ql-block">月光下碧綠的淮水映照在屋門上,我再三挽留即將遠去的郭司倉。</p><p class="ql-block">然而客人難留,只有明月追隨他而去,我的思念就如春潮翻滾不息。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注釋】</p><p class="ql-block">郭司倉:作者的朋友。司倉,管理倉庫的小官。</p><p class="ql-block">淮(huái)水:淮河,發(fā)源于河南桐柏山,流經(jīng)安徽、江蘇,注入長江。</p><p class="ql-block">留騎(jì):留客的意思。騎,坐騎。</p><p class="ql-block">良掾(yuàn):好官吏,此指郭司倉。掾,古代府、州、縣屬官的通稱。</p> <p class="ql-block">5月26號 1518</p><p class="ql-block">千家詩 卷三 146</p><p class="ql-block">洛陽道</p><p class="ql-block">【唐】儲光羲</p><p class="ql-block">大道直如發(fā),春日佳氣多。</p><p class="ql-block">五陵貴公子,雙雙鳴玉珂。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">譯文】</p><p class="ql-block">洛陽大道筆直如發(fā),春天到處風光秀麗,景色宜人。</p><p class="ql-block">五陵的貴族公子成群結隊地騎著駿馬出游,馬絡頭上的玉珂發(fā)出清脆的撞擊聲。</p> <p class="ql-block">5月27號 1519</p><p class="ql-block">千家詩 卷三 147</p><p class="ql-block">獨坐敬亭山</p><p class="ql-block">【唐】李白</p><p class="ql-block">眾鳥高飛盡,孤云獨去閑。</p><p class="ql-block">相看兩不厭,只有敬亭山。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">譯文】</p><p class="ql-block">山中群鳥一只只高飛遠去,天空中的最后一片白云也悠然飄走。</p><p class="ql-block">敬亭山和我對視著,誰都看不夠,看不厭,看來理解我的只有這敬亭山了。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注釋】</p><p class="ql-block">敬亭山:在今安徽宣城市北。</p><p class="ql-block">盡:沒有了。</p><p class="ql-block">孤云:陶淵明《詠貧士詩》中有“孤云獨無依”的句子。</p><p class="ql-block">獨去閑:獨去,獨自去。</p><p class="ql-block">閑:形容云彩飄來飄去,悠閑自在的樣子。孤單的云彩飄來飄去。</p><p class="ql-block">兩不厭:指詩人和敬亭山而言。厭:滿足。</p> <p class="ql-block">5月28號 1520</p><p class="ql-block">千家詩 卷三 148</p><p class="ql-block">登鸛雀樓</p><p class="ql-block">【唐】王之渙</p><p class="ql-block">白日依山盡,黃河入海流。</p><p class="ql-block">欲窮千里目,更上一層樓。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">譯文】</p><p class="ql-block">站在高樓上,只見夕陽依傍著山巒慢慢沉落,滔滔黃河朝著大海洶涌奔流。</p><p class="ql-block">想要看到千里之外的風光,那就要再登上更高的一層城樓。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注釋】</p><p class="ql-block">鸛(guàn)雀(què)樓:舊址在山西永濟市,前對中條山,下臨黃河。傳說常有鸛雀在此停留,故有此名。</p> <p class="ql-block">5月29號 1521</p><p class="ql-block">千家詩 卷三 149</p><p class="ql-block">觀永樂公主入蕃</p><p class="ql-block">【唐】孫逖 </p><p class="ql-block">邊地鶯花少,年來未覺新。</p><p class="ql-block">美人天上落,龍塞始應春。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">譯文】</p><p class="ql-block">邊塞之地沒有鮮花盛開,沒有鶯鳥啼唱,新年已過還沒有春意春色。永樂公主嫁到塞外,有如美人從天而落,應該使這苦寒之地開始有那美麗的春光了。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注釋】</p><p class="ql-block">永樂公主:公元717年開元五年,唐玄宗封東平王外孫女楊氏為永樂公主,嫁契丹王李失活。</p><p class="ql-block">入蕃:指嫁到少數(shù)民族地區(qū)。</p><p class="ql-block">龍塞:邊塞龍廷,指契丹王居住之地。</p> <p class="ql-block">5月30號 1522</p><p class="ql-block">千家詩 卷三 150</p><p class="ql-block">春怨</p><p class="ql-block">【唐】金昌緒</p><p class="ql-block">打起黃鶯兒,莫教枝上啼。</p><p class="ql-block">啼時驚妾夢,不得到遼西。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">譯文】</p><p class="ql-block">我敲打樹枝趕走了樹上的黃鶯,不讓它在樹枝上不停鳴叫。</p><p class="ql-block">它的叫聲會驚破我的好夢,不能到遼西與戍守邊關的親人相見。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注釋】</p><p class="ql-block">遼西:古郡名,在今遼寧省遼河以西地方。</p><p class="ql-block">妾:女子的自稱。</p><p class="ql-block">莫:不。</p> <p class="ql-block">5月31號 1523</p><p class="ql-block">千家詩 卷三 151</p><p class="ql-block">左掖梨花</p><p class="ql-block">【唐】丘為</p><p class="ql-block">冷艷全欺雪,余香乍入衣。</p><p class="ql-block">春風且莫定,吹向玉階飛。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">譯文】</p><p class="ql-block">梨花自然比白雪艷麗,清冷的樣子也賽過雪花,它散發(fā)出的香氣一下就侵入衣服里。</p><p class="ql-block">春風請繼續(xù)吹動它的花瓣,希望這美麗的花朵能飄落在皇宮大殿的玉石臺階上。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注釋】</p><p class="ql-block">左掖:指門下省。唐代的門下省和中書省,分別設在宮禁(帝后所居之處)左右兩側。</p><p class="ql-block">掖(yì),旁邊。</p><p class="ql-block">冷艷:形容梨花潔白如雪,冰冷艷麗。欺:勝過。</p><p class="ql-block">乍:突然。</p><p class="ql-block">入衣:指香氣浸透衣服。</p><p class="ql-block">莫定:不要靜止。</p><p class="ql-block">玉階:宮殿前光潔似玉的石階。</p>