1971年10月14日,《紐約郵報》刊登了一個故事,故事的名字叫《Going Home》(回家)。 故事:
長途車上坐著一位沉默不語的男子,在同車的年輕游客的盤問下終于開了口。
原來他剛從監(jiān)獄出來,釋放前曾寫信給妻子:如果她已另有歸宿,他也不責怪她;如果她還愛著他,愿意他回去,就在鎮(zhèn)口的老橡樹上系一根黃絲帶;如果沒有黃絲帶,他就會隨車而去,永遠不會去打擾她…… 汽車快到目的地了,車上的人們都坐在靠窗戶的位上往外看,只有這位男子不敢張望,他害怕迎面而來的可能是失望……
突然間,全車的人都沸騰起來:遠遠望去,鎮(zhèn)口的老橡樹上掛了幾十上百條黃絲帶,這些黃絲帶像歡迎的旗幟迎風飄揚…… 這個故事刊出不久,很快就出現(xiàn)了這首不朽的音樂作品《Tie a yellow ribbon around the old oak tree》(老橡樹上的黃絲帶),這就是名曲《Going Home》的創(chuàng)作背景。