<h3> 南厙村位于吳江松陵鎮(zhèn),古稱簡村,已有千年歷史。據(jù)說馮夢龍曾寫到過這個位于東太湖邊的古村,記載村人以漁耕為生,民風(fēng)古樸,橋港縱橫,舟楫往來,市井繁華。增添了它的神秘。</h3> <h3>網(wǎng)上找到的古簡村圖景。</h3> <h3>在村頭遇到一個當(dāng)?shù)乩先?,見我冒雪來訪,熱情地為我當(dāng)向?qū)?。面對眼前一片片凌亂搭建的住房,老人很是失落,努力向我復(fù)原他記憶中的南厙村。</h3> <h3>沿縱貫村莊的這條古河道漫步,能夠體會到當(dāng)年古村的格局。</h3> <h3>雪中的古村,沒有想象中的浪漫,但卻十分安靜。這種安靜,使我得以安心追尋它昔日的優(yōu)雅和繁華。</h3> <h3>古村其實(shí)只剩下兩座古橋和兩截長廊。</h3> <h3>而村里以前曾有十座古橋,和十四座廟宇,大都?xì)в谖母锲陂g。</h3> <h3>這座橋叫聚龍橋,始建于明萬歷五年,眼前的橋是嘉慶二十四年重建。我努力選了一個不太凌亂的角度。</h3> <h3>這座永寧橋始建年代已不可考,如今的橋復(fù)建于民國二十三年,造型依舊古樸靈動。只是橋兩端已被這樣的建筑粗暴堵塞,看上去哭笑不得。</h3> <h3>這是殘剩的一截長廊。</h3> <h3>老人說,他小時候這長廊還沿河綿延數(shù)里長,長廊邊是石凳,供人棲息。那時,長廊里定是有熙熙攘攘,十分熱鬧的早晨,和寧靜祥和的黃昏。</h3> <h3>文革中長廊都被拆毀。這是村民在長廊遺址上搭建的建筑。我推開一扇門,打麻將的村民向我投來詫異的目光。</h3> <h3>河邊有許多這樣歷經(jīng)歲月的老碼頭,令人遐思。</h3> <h3>村里唯一剩下的老房子。陪同我的老人說是沈家大院。這姓沈的是什么人呢?老人說是"給皇帝寫文章的"。</h3> <h3>南厙的先民們認(rèn)為南厙村好似太湖東南角上的一條臥龍,于是在龍頭部分造了一座城隍廟。當(dāng)然,這也不是原來的老城隍廟了。</h3> <h3>村子的盡頭是太湖了。據(jù)說昔時來南厙借港避風(fēng)停泊過夜的船只可達(dá)千艘。因?yàn)榍靶┠甑膰焯?,村頭的波光水色,帆影橦橦已不可見。</h3> <h3>雪花悄無聲息地落在這古老村莊上,掩蓋了逝去的繁華和人世的滄桑。所有的追求和毀壞,敬畏和傲慢,真誠和任性,仿佛都化著雪花,在這紛紛揚(yáng)揚(yáng)的世界里飄蕩。</h3> <h3>南厙村像一艘小船,靜靜地泊在歷史深處。</h3>