2016年4月6日: 我今天特別高興,因?yàn)樯磉叾紘@著愛(ài)我的人,和我一起慶祝我的聽(tīng)覺(jué)生日。7天前,我的耳蝸開(kāi)機(jī)了,我進(jìn)入了一個(gè)有聲音的世界。
2016-4-6: Today is a very special day for me, surrounded by everyone who loves me coming together to celebrate my hearing birthday, as I stepped into a world with sounds 7 days ago when my implanted cochlea was turned on. 媽媽?zhuān)鷦e哭。我也好想念您們。謝謝您們?cè)谛孪M@喊盐耶?dāng)著自己孩子一般細(xì)心疼愛(ài),照顧。
Don't cry, mummy. I miss you all too. Thank you for loving me as one of your very own precious ones at New Hope. 我在康復(fù)中心過(guò)得很好,有全媽媽, 老師,姐姐哥哥們的精心培育,教我用剛得到的聽(tīng)覺(jué)去聽(tīng),學(xué)習(xí)。很快的,我會(huì)明白對(duì)我說(shuō)話的,也會(huì)用自己的話回復(fù),期待著如一般孩子一樣成長(zhǎng)。
I'm doing very well here at the rehab centre under the care and guidance of Quan mummy, teachers and friends here. I'm learning to understand what I hear. Very soon, I'll be able to answer them with my own voice, my own words. Looking forward to growing up as a normal boy. 今天,給我新希望的都到在場(chǎng)給我慶祝,特別感恩:新希望Joyce媽媽和Robin爸爸的代表,愛(ài)??坊的愛(ài)??媽媽們,高爺爺,友誼醫(yī)院龔醫(yī)生的代表醫(yī)生,也是現(xiàn)在給我調(diào)耳蝸的醫(yī)生,全媽媽?zhuān)蠋熀鸵黄鹕顚W(xué)習(xí)的哥哥姐姐們。
Today, everyone who has given me new hope for the future is here. Heartfelt gratitude to: New Hope's mummy Joyce and papa Robin (represented), Love for Orphans ?? mummies, Grandpa Gao, Friendship Hospital's Dr Gong (represented), Quan mummy, teachers and all my friends. 節(jié)目好精彩。陳老師主持,描述了我的幸運(yùn)得到聽(tīng)覺(jué)的行程,幫我的愛(ài)??人演講,朋友們的表演...
The program was brilliant and most touching. Teacher Chen shared my blessed journey, though sad at the beginning, but thankful for being given the sense of hearing. Followed by speeches by all who had helped and are helping me, and performances by my friends ... 演講和表演都非常感人,感動(dòng)了觀眾...
Very moving and memorable speeches and performances, touching the audience ... ... 還有愛(ài)??媽媽特地為我們準(zhǔn)備的好多好吃的,主食甜品都是自制的。還有好多水果,零食,足夠我們吃好久。
... and all the delicious food specially prepared by loving mums from Love for Orphans. Main courses and desserts were all homemade, overwhelming contributions of fruits and snacks were enough to feed us for a long while. 食物又豐富,又好吃...
Food was plentiful and delicious... 感謝愛(ài)??坊愛(ài)??媽媽.
Thank you, mums. 我真幸福,感恩愛(ài)??的大家庭。
I am truly blessed, deeply appreciate this loving big family. 謝謝大家的愛(ài),我會(huì)珍惜,聽(tīng)話,好好學(xué)習(xí),長(zhǎng)大后一定做個(gè)有愛(ài)心的人,回報(bào)社會(huì),回報(bào)大家給我的新生活。
I will always cherish the love from everyone. I will be a good boy, a diligent student, grow up to be a loving person, payback to society, to all who had given me a new lease of life.