<h3><b>唱吧,朋友們,明天要遠(yuǎn)航,</b></h3><div><b>航行在那夜霧中。</b></div><div><b>快樂地歌唱吧,親愛的老船長</b></div><div><b>讓我們一起來歌唱。</b></div><div><b>再見吧,可愛的城市</b></div><div><b>明天將航行在海上。</b></div><div><b>明天黎明時(shí),親人的藍(lán)頭巾,</b></div><div><b>將在船尾飄揚(yáng)。</b></div><div><b>再見吧,可愛的城市</b></div><div><b>明天將航行在海上。</b></div><div><b>明天去航行,親人的藍(lán)頭巾,</b></div><div><b>將在船尾飄揚(yáng)。</b></div><div><b> </b></div><div><b> ——《海港之夜》</b></div> <h3 style="text-align: center; "><b>《海港之夜》</b></h3><h3 style="text-align: center; "><b><br></b></h3><div style="text-align: center; "><b>創(chuàng)作時(shí)間</b></div><div style="text-align: center; "><b>1941年8月</b></div><div style="text-align: center; "><b><br></b></div><div style="text-align: center; "><b>作 曲</b></div><div style="text-align: center; "><b>索洛維約夫·謝多伊</b></div><div style="text-align: center; "><b><br></b></div><div style="text-align: center; "><b>作 詞</b></div><div style="text-align: center; "><b>丘爾庚</b></div> <h3 style="text-align: center; "><b>創(chuàng) 作 背 景</b></h3><h3><b><br></b></h3><div><b> 1941年8月,戰(zhàn)火中,蘇聯(lián)海軍紛紛上岸,混入陸軍中與法西斯決一死戰(zhàn)。他們?cè)诹袑幐窭崭垭x別,這時(shí)兇悍的德國法西斯已經(jīng)包圍列寧格勒,他們與自己的親人告別……這天晚上前蘇聯(lián)著名作曲家索洛維約夫·謝多伊、著名詩人丘爾庚踱步來到海邊的防波堤。海面上起了霧,藍(lán)瑩瑩的薄霧給月光、給海水涂上一層朦朧的色彩。不遠(yuǎn)處的錨地,停泊著“馬蒂號(hào)”布雷艦,從艦上傳來隱隱約約的手風(fēng)琴聲,月光下,一個(gè)戴著藍(lán)色頭巾的姑娘在碼頭上和一個(gè)水兵低聲話別。這幅決戰(zhàn)前的寧靜畫面,給了作曲家和詩人極大的創(chuàng)作靈感,兩天之后,《海港之夜》誕生了 。</b></div><div><b> 而謝多伊也是<莫斯科郊外的晚上>的作者。</b></div> <h3 style="text-align: center; "><b>ВЕЧЕР НА РЕЙДЕ </b></h3><div style="text-align: center; "><b>海 港 之 夜 </b></div><div style="text-align: center; "><b><br></b></div><div style="text-align: center; "><b>Слова А Чуркина </b></div><div style="text-align: center; "><b>阿·丘 爾 庚 詞 </b></div><div style="text-align: center; "><b>Музыка В Соловьева-Седого </b></div><div style="text-align: center; "><b>瓦·索洛維約夫-謝多伊曲 </b></div><div style="text-align: center; "><b><br></b></div><div style="text-align: center; "><b>Споемте, друзья, ведь завтра в поход, </b></div><div style="text-align: center; "><b>唱吧,朋友們,明天要遠(yuǎn)航, </b></div><div style="text-align: center; "><b>Уйдем в предрассветный туман, </b></div><div style="text-align: center; "><b>駛向霧朦朦大海洋, </b></div><div style="text-align: center; "><b>Споем веселей,пусть нам подпоет, </b></div><div style="text-align: center; "><b>快樂地歌唱吧,親愛的老船長, </b></div><div style="text-align: center; "><b>Седой боевой капитан. </b></div><div style="text-align: center; "><b>讓我們一齊來歌唱。 </b></div><div style="text-align: center; "><b>А вечер опять хороший такой, </b></div><div style="text-align: center; "><b>晚風(fēng)輕輕吹,夜色泛銀光, </b></div><div style="text-align: center; "><b>Что песен не петь нам нельзя, </b></div><div style="text-align: center; "><b>我們快樂縱情歌唱, </b></div><div style="text-align: center; "><b>О дружбе большой, о службе морской, </b></div><div style="text-align: center; "><b>為朋友歌唱,為工作歌唱, </b></div><div style="text-align: center; "><b>Подтянем дружнее, друзья! </b></div><div style="text-align: center; "><b>為幸福的生活歌唱! </b></div><div style="text-align: center; "><b>На рейде большом легла тишина, </b></div><div style="text-align: center; "><b>靜靜的海港上,水波在蕩漾, </b></div><div style="text-align: center; "><b>А море окутал туман, </b></div><div style="text-align: center; "><b>夜霧彌漫著海洋, </b></div><div style="text-align: center; "><b>И берег родной целует волна, </b></div><div style="text-align: center; "><b>浪花敲擊著故鄉(xiāng)的海岸, </b></div><div style="text-align: center; "><b>И тихо доносит баян. </b></div><div style="text-align: center; "><b>遠(yuǎn)遠(yuǎn)的手風(fēng)琴聲悠揚(yáng)。 </b></div><div style="text-align: center; "><b>Прощай, любимый город! </b></div><div style="text-align: center; "><b>再見吧,可愛的城市! </b></div><div style="text-align: center; "><b>Уходим завтра в море, </b></div><div style="text-align: center; "><b>明天將啟程遠(yuǎn)航, </b></div><div style="text-align: center; "><b>И ранней порой ,Мелькнет за кормой </b></div><div style="text-align: center; "><b>當(dāng)天剛發(fā)亮,在那船尾上, </b></div><div style="text-align: center; "><b>Знакомый платок голубой. </b></div><div style="text-align: center; "><b>只見藍(lán)頭巾在飄揚(yáng)。 </b></div> <h3><b> 《海港之夜》的出生經(jīng)歷也是非常獨(dú)特的。這是一首先有曲,后填詞的俄羅斯歌曲,在一片喊殺聲中的二戰(zhàn)歌曲里面,以抒情、柔美的旋律,表現(xiàn)了戰(zhàn)士離別親人慷慨赴死的情景。</b></h3><div><br></div> <h3><b> 1941年夏天。作曲家索羅維耶夫謝多伊(莫斯科郊外的晚上曲作者)在列寧格勒的河邊幫助搬運(yùn)木材。晚上收工了,河邊很靜,他獨(dú)自徘徊,聽見了河面上傳來了俄羅斯獨(dú)具魅力的民族音樂。那是艦船上水兵的琴聲。琴聲和著波浪,一下一下的拍打著撞擊著音樂家的心緒。謝多伊怦然心動(dòng),一段旋律生成了。</b></h3><div><b><br></b></div><div><b> 謝多伊將音樂的構(gòu)思告訴了詩人丘爾金。很快,與音樂完美結(jié)合的歌詞就填寫好了。</b></div> <h3><b> 但是歌曲問世以后的命運(yùn),有些類似于中國那首“一條大河波浪寬......”,被認(rèn)為是靡靡之音,那種寧靜、抒情與憂傷,是不符合戰(zhàn)爭時(shí)期氛圍的,因而遭到冷遇,封殺。</b></h3> <h3><b> 轉(zhuǎn)年的春天,作曲家?guī)ьI(lǐng)一支演出隊(duì)伍去加里寧戰(zhàn)線慰問演出。在距離前沿陣地1.5公里的窯洞里,全部節(jié)目結(jié)束之后,戰(zhàn)士們要求“再來一個(gè)”!</b><b>在炮火中的戰(zhàn)士們渴望聽到一支“動(dòng)心”的歌。</b></h3><div><b> 唱什么呢?謝多伊想起來他的《海港之夜》。從第二段開始,窯洞里三四十位戰(zhàn)士就跟著音樂唱了起來。</b></div> <h3><b> 《海港之夜》從一個(gè)陣地傳到另一個(gè)陣地,從一個(gè)城市傳到另一個(gè)城市。很快,全蘇戰(zhàn)場上都因?yàn)榭诼曄鄠鞫鴰缀跞巳藭?huì)唱。不久,蘇聯(lián)的廣播合唱團(tuán)在廣播中演唱了這首歌。1942年,德國軍隊(duì)圍困下的塞瓦斯托波爾市,在極端艱難的條件下印刷出版了這首歌曲。</b></h3><div><br></div> <h3><b> 《海港之夜》同前蘇聯(lián)歌曲一樣不是簡單的概念化的口號(hào),也不是單一輕佻的小調(diào),它們總是帶著深深的情感,和俄羅斯廣袤的土地,多災(zāi)多難的歷史以及國家的命運(yùn)緊緊相連。它反映著普通勞動(dòng)者的命運(yùn)和生活,反映國家和勞動(dòng)者息息相關(guān)的關(guān)系,而這些常常能震撼我們的靈魂。</b></h3> <h3><b> 前蘇聯(lián)歌曲深沉憂郁,俄羅斯民族是個(gè)經(jīng)受過很多磨難的民族,人民始終堅(jiān)忍不拔,有一種堅(jiān)定的信念.民族文化底蘊(yùn)深,人民音樂素質(zhì)高.演唱深沉的歌曲時(shí)帶有深深的感情,如泣如訴,催人淚下,感染力異常強(qiáng)烈.民歌又非常清新歡快。</b></h3> <h3><b> 《海港之夜》與前蘇聯(lián)音樂一樣感染力極強(qiáng),音律不像德國那么一板一眼,尤其是男低音與合唱?dú)馄呛甏?,震撼人心,哀而不傷!升降調(diào)和半音多 ,聽起來婉轉(zhuǎn)悅耳富于表現(xiàn)力打動(dòng)人心。</b></h3> <h3><b> 說到俄羅斯歌曲不能不提到兩樣樂器,手風(fēng)琴和多姆拉琴,這兩樣樂器簡直就是俄羅斯歌曲伴奏中的靈魂,《伏爾加船夫曲》和《三套車》等內(nèi)斂含蓄、充滿哀傷痛楚的歌曲,一經(jīng)手風(fēng)琴的演繹,頃刻流露出了不可抗拒的熾熱情感,讓我們仿佛看到,在寒風(fēng)凜冽的伏爾加河岸負(fù)重前行的纖夫身上升騰著的體溫里,在白雪皚皚的俄羅斯大地上緩緩奔跑的騾馬鼻息里,噴發(fā)著的生命頑強(qiáng)和力量。多姆拉琴形狀和演奏的形式形式類似我國的月琴,是俄羅斯樂隊(duì)中的主要聲部,但其豐富音色和非凡的表現(xiàn)力卻遠(yuǎn)超月琴,它在樂隊(duì)中的地位相當(dāng)于西方管弦樂隊(duì)中的小提琴,幾乎每首俄羅斯音樂和歌曲里都少不了它。動(dòng)感+柔情的俄羅斯情歌nbsp;俄羅斯歌曲留給我們的印象,基本上是前蘇聯(lián)五六十年代傳來的民謠歌曲。</b></h3> <h3><a href="http://m.kamkm888.com/1761tmek"target="_blank" class="link"><i class="iconfont icon-iconfontlink"></i>重溫時(shí)代經(jīng)典 唱響回聲嘹亮——《橄欖樹》欣賞</a></h3> <h3><a href="http://m.kamkm888.com/178w2bw3"target="_blank" class="link"><i class="iconfont icon-iconfontlink"></i>重溫時(shí)代經(jīng)典 唱響回聲嘹亮——《草原夜色美》欣賞</a></h3> <h3><a href="http://m.kamkm888.com/17e6a1ed"target="_blank" class="link"><i class="iconfont icon-iconfontlink"></i>重溫時(shí)代經(jīng)典 唱響回聲嘹亮——《綠島小夜曲》欣賞</a></h3> <h3><a href="http://m.kamkm888.com/13ttx8b8"target="_blank" class="link"><i class="iconfont icon-iconfontlink"></i>歌韻融詩情 經(jīng)典詠流傳——智樹春作曲《芙蓉樓送辛漸》欣賞</a></h3> <h3><a href="http://m.kamkm888.com/12p4667h"target="_blank" class="link"><i class="iconfont icon-iconfontlink"></i>核心價(jià)值觀在歌聲中飛揚(yáng)</a></h3> <h3><a href="http://m.kamkm888.com/12lad4ee"target="_blank" class="link"><i class="iconfont icon-iconfontlink"></i>唱響《文明公約》 助力全民創(chuàng)城</a></h3> <h3><a href="http://m.kamkm888.com/17q64sic"target="_blank" class="link"><i class="iconfont icon-iconfontlink"></i>余生鮮衣怒馬,陪你看烈焰繁花</a></h3> <h3><a href="http://m.kamkm888.com/ooi868v"target="_blank" class="link"><i class="iconfont icon-iconfontlink"></i>最后的微笑 (美)亨利·斯萊薩</a></h3>