<h3>生如夏花”出自印度詩人泰戈?duì)枴讹w鳥集》第82首。英文原文是:"Let life be beautiful like summer flowers And Death like autumn leaves."</h3><div>也許學(xué)生們并不懂 夏花之絢爛,死如秋葉之靜美的哲學(xué)意味,但學(xué)生們的深情演繹給我們了一個(gè)美麗的開場(chǎng)~</div> <h3>糖果屋從角色定位,臺(tái)詞記憶,情感醞釀,舞臺(tái)磨合,道具制作,PPT音樂合成,每個(gè)小細(xì)節(jié)都是我們師生共同半個(gè)月來的心血!通過一遍一遍的入戲,班級(jí)凝聚力和向心力在增加,我和學(xué)生的情感也慢慢生華!</h3> <h3>To be, or not to be: that is the question: 《哈姆雷特(Hamlet)》這又是一個(gè)巨匠的經(jīng)典語錄。學(xué)生演講的十分精彩??!學(xué)生把這個(gè)選做演講,一方面說明學(xué)生們開始思考人生,是價(jià)值觀樹立的時(shí)期;另一方面說明他們本身也對(duì)劇本產(chǎn)生興趣!</h3> <h3>同學(xué)們聲情并茂的歌曲演繹,把活動(dòng)推向高潮!期待我們下次更精彩的活動(dòng)!</h3>