<h3>錫林郭勒觀情景劇《蒙古馬》<br></h3><h3>鐵馬揚(yáng)塵萬(wàn)里風(fēng),
硝煙烽火亂云空。
一時(shí)熱血英雄夢(mèng),
卻恨閑身白發(fā)翁。<br></h3> <h3>觀《我們的烏蘭牧騎》
勒勒車(chē)行大草原,
一聲長(zhǎng)調(diào)白云天。
風(fēng)寒雪冷泥濘路,
但送牧家春色姸。<br></h3> <h3>《牧場(chǎng)》
草原輕涌綠波瀾,
一片蒼茫接遠(yuǎn)天。
還看白云輕灑落,
牧人揮動(dòng)趕羊鞭。<br></h3> <h3>《作客牧民家》
綠起波濤無(wú)際涯,
草原深處牧人家。
牛羊散漫閑驅(qū)馬,
沉醉不知紅日斜。
</h3><h3><br></h3> <h3>《馬場(chǎng)》
七月高原正好天,
青青草色白云邊。
健兒飛馬縱橫意,
我亦牽韁慕少年。<br></h3> <h3>《新牧民》
載水駕車(chē)馱晚霞,
烹羊迎客煮磚茶。
少年豪放縱飛馬,
還向月光彈吉他。
</h3><h3><br></h3> <h3>《二連浩特國(guó)門(mén)》
塞上高原北大門(mén),
紅旗煊赫映黃云。
順得民心國(guó)昌盛,
牧人俱是李將軍。<br></h3> <h3>《車(chē)過(guò)朱日和》
北國(guó)風(fēng)光穿越多,
邊云塞草意如何?
人稀沙白無(wú)窮望,
臥虎藏龍朱日和。<br></h3> <h3>《游“蒙古汗城”》
紫騮赤驥卸征鞍,
草色離離天地寬。
昔日彎弓射雕處,
游人歌舞盡清歡。
</h3><h3><br></h3> <h3>《草原夜》
萬(wàn)里云空明月光,
琴聲曼妙繞氈房。
草原夜色恍如夢(mèng),
問(wèn)是前身曾牧羊?
</h3><h3><br></h3>