亚拍区欧拍区自拍区|日本强奸久久天堂色网站|午夜羞羞福利视频|你懂得福利影院|国产超级Avav无码成人|超碰免费人人成人色综合|欧美岛国一二三区|黄片欧美亚洲第一|人妻精品免费成人片在线|免费黄色片不日本

【思念的秋天】

執(zhí)?念????

<h3><font color="#010101">秋天,多少文人墨客筆下的篇章,雖落于筆下,秋天的心情意境總是繾綣地滴落在心里。</font></h3><h3><font color="#010101"><br></font></h3><h3><font color="#010101">而詩人眼里筆下的秋雨綿綿,花敗葉落,斯人已逝,傷感無限,道不盡凄凄然。所有的秋雨都是一場涼,一腔悲傷。</font></h3><h3><font color="#010101"><br></font></h3><h3><font color="#010101">不知是秋雨涼薄了人們的敏感,還是那些敏感冷卻了秋的涼?其中滋味,也許李清照體會更深,所以她把秋雨寫進了心靈,寫到了骨髓,把文人的纖弱之筆融入了秋的悲。</font><br></h3> <h3>如若你來,我會輕輕撿起一片紅葉,送上最暖的心懷。</h3><h3>如若你悄悄的離去,我不會再撐起一把心傘讓自己淋雨,不再癡迷。<br></h3> <h3>秋風詞 作者:李白 秋風清,</h3><h3>秋月明,</h3><h3>落葉聚還散,寒鴉棲復驚。</h3><h3>相親相見知何日,此時此夜難為情;</h3><h3>入我相思門,</h3><h3>知我相思苦,</h3><h3>長相思兮長相憶,短相思兮無窮極,早知如此絆人心,何如當初莫相識。</h3><h3> 【譯文】   秋天的風是如此的凄清,秋天的月是如此的明亮,落葉飄飄聚了還離散,連棲息在樹上的鴉雀都心驚。想當日彼此親愛相聚,現(xiàn)在分開后何日再相聚,在這秋風秋月的夜里,想起來想真是情何以堪;走入相思之門,知道相思之苦,永遠的相思永遠的的回憶,短暫的相思卻也無止境,早知相思如此的在心中牽絆,不如當初就不要相識。 【賞析】   在深秋的夜晚,詩人望見了高懸天空的明月,和棲息在已經(jīng)落完葉子的樹上的寒鴉,也許在此時詩人正在思念一個舊時的戀人,此情此景,不禁讓詩人悲傷和無奈,這存流于心底的不可割舍的戀情和思念,反而讓詩人后悔當初的相識。   這首詞是典型的悲秋之作,秋風、秋月、落葉、寒鴉烘托出悲涼的氛圍加上詩人的奇麗的想象,和對自己內(nèi)心的完美刻畫讓整首詩顯的凄婉動人。<br></h3> <h3>似曾相識的前世緣,躲不過今生,如約地遇見。</h3><h3>一眼萬年的刻骨,地久天長的期盼。</h3><h3>愛了就奮不顧身的想要永遠。 從來沒想到結局讓人如此的左右為難?幸福的是你愛著我的時刻,我也剛好愛著你。</h3><h3>無奈這一生最美好的相約,卻不能一世相伴。<br></h3> <h3>紅塵若夢,緣聚緣散又豈能隨心,只落得幾許滄桑在心頭,淚空流!</h3><h3>心間縈繞著一聲輕嘆,嘆情深緣淺,嘆歲月成殤,嘆執(zhí)念一場。<br></h3> <h3>陪你最久的,才是最愛你的人;伴你最長的,才是最深的情!<br></h3> <h3>這個世界上,最美好的事情是如約而至,最悲傷的事情,便是那人已離你遠去。</h3><h3>這個世界上,最殘忍的一句話,不是對不起,也不是我恨你,而是我們再也回不去了<br></h3> <h3>一聲嘆息,歲月無你,唯有月光里的思念,讓我想起那些美好時光,支撐著我這些年走過風和雨,可惜再也回不去了。</h3><h3>夜又深了,站在這個涼意的秋,忽然感覺一切都離自己這樣遙遠。愛在心間來回,執(zhí)念深深,把你刻入年輪,從此再無相忘。<br></h3> <h3>痛苦與快樂之間往往連著一座橋,痛苦可以侵入快樂之中,快樂亦可以取代痛苦,你的主觀選擇決定了你的心情。<br></h3> <h3>或許,我們的心中一生再也不會走進另一個人;或許,我們會守著這份記憶孤獨寂寞一生;或許,我們已經(jīng)把自己的靈魂生命埋進了土里。只剩下一個軀體在肩負著“生命不止,永不停歇”的責任來茍且的偷生著一個軀體……<br></h3> <h3>我們總是這樣,等到失去了,才后悔莫及,卻發(fā)現(xiàn)已經(jīng)于事無補;</h3><h3>等到錯過了,才視若珍寶,卻發(fā)現(xiàn)只剩遺憾!<br></h3> <h3>夜,無眠;人,落寞孤單。想你的一顆心,一點點撕裂。曾經(jīng)的擁有,忘記已很難。愛到不能愛,千言萬語無法訴說掛牽。 走過了花開盛夏,已是秋色繽紛葉舞滿天。記得,你我不期而遇,秋風乍起,秋夜微涼,秋霜浸染,秋花落殘。 涼薄的季節(jié),相愛的甚歡。<br></h3> <h3>武陵春·春晚 宋代:李清照 風住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休,欲語淚先流。 聞說雙溪春尚好,也擬泛輕舟。只恐雙溪舴艋舟,載不動許多愁。<br></h3><h3><br></h3><h3>【譯文】 惱人的風雨停歇了,枝頭的花朵落盡了,只有沾花的塵土猶自散發(fā)出微微的香氣。抬頭看看,日已高,卻仍無心梳洗打扮。春去夏來,花開花謝,亙古如斯,唯有傷心的人、痛心的事,令我愁腸百結,一想到這些,還沒有開口我就淚如雨下。 聽人說雙溪的春色還不錯,那我就去那里劃劃船,姑且散散心吧。唉,我真擔心啊,雙溪那葉單薄的小船,怕是載不動我內(nèi)心沉重的憂愁啊!<br></h3> <h3>于:</h3><h3>戊戌年辛酉月癸卯日<br></h3><h3>【白露】</h3>