<h1><b style="color: rgb(22, 126, 251);"> 斯卡布羅(Scarborough)最早在大約一千年前由Viking(維京)人在英格蘭的西北部North Yorkshire登陸后逐漸成為一個(gè)重要的港口。中世紀(jì)時(shí)期,斯卡布羅是來(lái)自全英格蘭甚至還有歐洲的商人經(jīng)常聚集的一個(gè)海邊重鎮(zhèn)。斯卡布羅集市(Scarborough Fair)在歷史上是一個(gè)從八月十五日開始延續(xù)45天的交易集市。在那個(gè)年代持續(xù)如此之長(zhǎng)的集市是很少見的。后來(lái)這個(gè)集市逐漸冷清衰落,現(xiàn)在斯卡布羅只是一個(gè)默默無(wú)聞的小鎮(zhèn)了。</b></h1><p><br></p> <h1><b style="color: rgb(22, 126, 251);"> 斯卡布羅集市(Scarborough Fair),這是一個(gè)小村莊,它的名字叫斯卡布羅集市,很美麗很祥和,到處長(zhǎng)滿芫荽、鼠尾草、迷迭香和百里香,四季有風(fēng)在和煦地吹。一個(gè)男青年,和一個(gè)可愛的姑娘熱戀了,在這個(gè)到處有草的清香花的清香的小村莊。他們一起步入綠林深處聽風(fēng)吟唱,他們一起看白雪封頂?shù)暮稚缴先竷涸谧分疰音[,他們說(shuō)著天長(zhǎng)和地久,甜蜜的愛情猶如花兒盛放。一定有過(guò)美麗的憧憬,憧憬一個(gè)家,兩個(gè)人。爾后,有稚子繞膝的歡樂,有坐著搖椅慢慢聊的寧?kù)o和安詳,那是凡塵中最為普通的幸福和快樂啊。可是,一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)了,男青年告別了心愛的姑娘上了戰(zhàn)場(chǎng),從此一別,便是生死兩茫茫。別時(shí),他答應(yīng)過(guò)她,一定會(huì)回來(lái)的。而她也含淚答應(yīng)他,一定會(huì)等著他的。然而無(wú)情的炮火吞沒了男青年,他再不能回到他朝思暮想的家鄉(xiāng)斯卡布羅集市了,再不能與心愛的姑娘一起享受生活的甜蜜了。他不甘啊,他要信守承諾啊,于是軀體去了,靈魂卻不肯消失,一遍一遍向路過(guò)的行人反復(fù)低吟淺唱:您去過(guò)斯卡布羅集市嗎芫荽、鼠尾草、迷迭香和百里香代我向那兒的一個(gè)姑娘問好她曾經(jīng)是我的愛人。</b></h1><p><br></p> <h1><span style="color: rgb(57, 181, 74);"> </span><b style="color: rgb(22, 126, 251);">這是一首英文歌,第一次聽這首歌的時(shí)候,還不能明了歌中唱的是什么,但聽著聽著,就想流淚。完全被那美妙悱惻的旋律震住了,更兼莎拉.布萊曼那天使般嗓音的演繹,使得這首名叫《斯卡布羅集市》的歌,像月下山泉,潺潺而下。又如一襲夜風(fēng)吹過(guò),山花一朵一朵靜靜地開了。美麗憂傷得似深潭里的月影啊,沉進(jìn)去,再也打撈不上來(lái)了。它是美國(guó)上世紀(jì)60年代最受大學(xué)生歡迎的電影《畢業(yè)生》的插曲。一遍一遍聽它,黃昏的屋子里,就泊滿了透明的憂傷。在莎拉.布萊曼天籟一般的歌聲里,不能自已。聽歌的人思緒飛到目力不及的遠(yuǎn)方,那里就是美麗的斯卡布羅集市啊,蔚藍(lán)的天空下,芫荽、鼠尾草、迷迭香和百里香一定還在的,山風(fēng)還像往常一樣吹著,調(diào)皮的雀兒,一定還在山崗上歡快地跳著唱著,可是美麗的姑娘卻等不回心上人了。山花競(jìng)相開放,一朵一朵淺淡的芳華在風(fēng)中搖曳,有誰(shuí)看見凋零的嘆息,遺失在《斯卡布羅集市》里了?在網(wǎng)上,我還找到詩(shī)經(jīng)版的《斯卡布羅集市》:?jiǎn)枲査欠袢邕m。蕙蘭芫荽,郁郁香芷。彼方淑女,憑君寄辭。伊人曾在,與我相知。反復(fù)吟哦,更是別有一番感傷在心頭。</b></h1><p><br></p> <h1 style="text-align: center;"><b style="color: rgb(22, 126, 251);">斯卡布羅風(fēng)光。</b></h1><p><br></p> <h1 style="text-align: center;"><b style="color: rgb(22, 126, 251);"> 新西蘭歌手-Hayley Westenra (海莉·韋斯特娜)演唱</b></h1><h1 style="text-align: center;"><b style="color: rgb(22, 126, 251);"><span class="ql-cursor">?</span>-《Scarborough Fair (斯卡布羅集市)》</b></h1><p><br></p> <h1 style="text-align: center;"><b style="color: rgb(22, 126, 251);">黃齡、扎西尼瑪合唱《斯卡布羅集市》,</b></h1><p><br></p>