<h3>Every time we say goodbye I die a little.</h3><h3>每當(dāng)我們道別,我心死了一些</h3> <h3>Every time we say goodbye I wonder why a little</h3><h3>每當(dāng)我的道別,我多想了一些</h3><h3></h3> <h3>Why the, gods above me, who must be in the know</h3><h3>為什麼高高在上的神,了解我們?yōu)楹坞x別</h3><h3></h3> <h3>Think so little of me…?</h3><h3>They allow you to go.</h3><h3>為何神不眷顧我,這樣的讓你離去</h3><h3></h3> <h3>When you're near there's such an air</h3><h3>of Spring about it.</h3><h3>當(dāng)你在我附近,</h3><h3>空氣中都是春天的味道</h3> <h3>I can hear a lark somewhere begin to sing about it.</h3><h3>我聽到某處的鳥鳴,開始唱著</h3><h3></h3> <h3>There's no love song finer.</h3><h3>再也沒有比這更動(dòng)人的情歌,</h3><h3></h3> <h3>But how strange the change from major to minor.</h3><h3>但每當(dāng)我們道別,這歌聲卻漸漸離我遠(yuǎn)去<br></h3><h3></h3> <h3>Every time we say goodbye.</h3><h3></h3><h3>每當(dāng)我們道別</h3><h3></h3> <h3>When you're near there's such an air</h3><h3>of spring about it.</h3><h3><h3>當(dāng)你在我附近,</h3><h3>空氣中都是春天的味道</h3></h3><h3></h3> <h3>I can hear a lark somewhere begin to sing about it.</h3><h3>我聽到某處的鳥鳴,開始唱著</h3><h3></h3> <h3>There's no love song finer.</h3><h3><h3>再也沒有比這更動(dòng)人的情歌,</h3></h3><h3></h3> <h3>But how strange the change from major to minor.</h3><h3></h3><h3>但每當(dāng)我們道別,這歌聲卻漸漸離我遠(yuǎn)去</h3><h3></h3> <h3></h3><h3>Every time we say goodbye</h3><h3>每當(dāng)我們道別</h3> <h3>Every time we say goodbye</h3><h3>每當(dāng)我們道別</h3> <h3>There's no love song fine</h3><h3>再也沒有比這更動(dòng)人的情歌,</h3> <h3>But how strange the change from major to minor.<br></h3><h3>每當(dāng)我們道別,這歌聲卻漸漸離我遠(yuǎn)去</h3> <h3></h3><h3>Every time we say goodbye </h3><h3>每當(dāng)我們道別</h3> <h3>感謝芊芊美女邊家里裝修邊修片</h3><h3>同攝江南老師,勿用老師</h3>