<h1><i><b>憶故人 <br>宋·王詵</b></i></h1><h1><i><b><br> 燭影搖紅,向夜闌,乍酒醒、心情懶。尊前誰為唱《陽關(guān)》,離恨天涯遠(yuǎn)。 <br> 無奈云沉雨散。憑闌干、東風(fēng)淚眼。海棠開后,燕子來時,黃昏庭院。</b></i></h1> <p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">試譯</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"> 紅燭搖曳著昏光,我獨向夜半三更。酒醉剛剛醒,心情恁懶慵。酒樽前為誰歌唱《陽關(guān)三疊》?天涯遠(yuǎn)隔,離愁別恨愈濃。</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"> 無奈已經(jīng)雨散云收。斜倚欄桿樓頭,春風(fēng)中眼淚在流。看著黃昏的庭院里,海棠花盛開之后,在燕子飛回來的時候。</h3> <p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">注釋</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">1.憶故人:詞牌名。王詵[<span style="-webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961);">shēn]創(chuàng)制。</span><span style="-webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961);">五十字,前片二仄韻,后片三仄韻。</span></h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">2.夜闌:夜深。</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">3.尊前:在酒樽之前。指酒筵上。尊,同樽。</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">4.陽關(guān):即《陽關(guān)三疊》。古時送別用曲。</h3> <p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">賞析</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"> 一般情況下,詞的抒情主人公是詞人自己,還有一種代言體,就是詞人以他人的角度去寫景、狀物、抒情。在《憶故人》這首詞中,宋英宗的駙馬王詵,便以一個女子的口吻,描繪了青樓女子對其"故人"的思念。</h3> <p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"><span style="-webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961);">??"燭影搖紅,向夜闌,乍酒醒、心情懶。"開頭四句寫女子閨房深夜酒醒時的情形。這四句大意是: 紅燭搖曳著昏光,我獨向夜半三更。酒醉剛剛醒,心情恁懶慵?!盃T影搖紅”,當(dāng)時夜深人靜,女子剛剛酒醒,醉眼惺忪,閨房空空,孤燭晃動著昏暗的紅光?!跋蛞龟@”,臨近天明。"懶",神態(tài)慵懶,見心情之失意落拓。雖未言“憶”,而回憶之意已隱然逗出。</span></h3> <p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"> "尊前誰為唱《陽關(guān)》,離恨天涯遠(yuǎn)。 "這兩句寫回憶: 酒樽前為誰歌唱《陽關(guān)三疊》?天涯遠(yuǎn)隔,離愁別恨愈濃。宴席上她唱了《陽關(guān)三疊》。"誰為",為誰。為什么人。女子懊悔而怨恨,為何如此,卻不點透,含蓄蘊藉,耐人尋味?!半x恨天涯",直抒胸臆,純以情語見長。離恨遠(yuǎn)至天涯,表明她的思緒也跟隨故人而去,其離愁別恨之入骨,溢于言表。 上片用倒敘筆法,比平鋪直敘更加生動感人。</h3> <p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"></h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">??"無奈云沉雨散,憑闌干、東風(fēng)淚眼",戰(zhàn)國時宋玉《高唐賦序》中有"旦為朝云,暮為行雨",寫楚懷王遇巫山神女。在此暗示詞中主人公乃青樓女子。"無奈",似乎可以聽到她對自己命運的嘆息。幽會之后,故人離去。 然而,她一往情深,斜倚欄桿,在春風(fēng)中淚眼婆娑,盼望著故人能夠早日回到自己身邊。</h3> <p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">??"海棠開后,燕子來時,黃昏庭院",這幾句以景語作結(jié)?!昂L拈_后”,花開花落,人生易老?!把嘧觼頃r”,故人未歸。這花這鳥,現(xiàn)于"黃昏庭院",令人黯然傷神,無盡離愁彌漫于整個庭院,并向周圍的世界作無窮的擴散。"黃昏"一詞,表明她的思念,由早到晚,無時無刻不在思念自己的"故人",多么癡情!</h3> <p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"> 這首小令描繪青樓女子醉醒之后對離去故人的深情思念的情形,表達(dá)了她對離恨的無可奈何,同時,也表達(dá)了詞人對她的命運的關(guān)切與同情。<span style="-webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961);">詞人筆下的這位女子與故人,誰薄情誰厚意顛覆了常人的認(rèn)知。</span><span style="-webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961);">全詞顯得低沉哀怨,深情譴綣,真切感人。</span></h3> <p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"> 需要指出的是: 貴為駙馬爺?shù)耐踉?,在情感生活上的這種格調(diào),恐怕難以給他的人生旅途帶來多少益處。</h3> <p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">作者簡介</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"> 王詵(1048-1104后),北宋畫家。字晉卿,太原(今屬山西)人,后徙開封(今屬河南)。熙寧二年(1069年)娶英宗女蜀國大長公主,拜左衛(wèi)將軍、駙馬都尉。元豐二年,因受蘇軾牽連貶官。元祐元年(1086)復(fù)登州刺史、駙馬都尉。擅畫山水,學(xué)王維、李成,喜作煙江云山、寒林幽谷,水墨清潤明潔,青綠設(shè)色高古絕俗。亦能書,善屬文。其詞語言清麗,情致纏綿,音調(diào)諧美。存世作品有《漁村小雪圖》《煙江疊嶂圖》《溪山秋霽圖》等。趙萬里輯有《王晉卿詞》一卷。</h3>