<p> Once upon a time,there was a mountain. There was a temple on the mountain. There was a little monk in the temple. He carried water ,recited ures and </p><p>knocked wooden fish every day. At night,he didn't let mice steal things. He lived a safe and comfortable life.</p><p> 從前有座山,山上有座廟,廟里有個(gè)小和尚。他每天挑水、念經(jīng)、敲木魚(yú),夜里不讓老鼠來(lái)偷東西,生活過(guò)得安穩(wěn)自在。</p> <p> Soon another monk came .As soon as he came to the temper, he drank up half of the tank of water. The little monk asked him to go to carry the water and he thought that it would be too bad for him to carry the water alone. He wanted to carry the water together with the little monk. They carried a bucket together and the bucket had to be put in the middle of the burden .They were at ease. Finally there was water to drink.</p><p> 不久,來(lái)了一個(gè)和尚。他一到廟里就把半缸水喝光了,小和尚叫他去挑水,和尚心想:一個(gè)人去挑水太吃虧了,便要和小和尚一起去抬水,兩個(gè)人抬著一只桶,而且水桶必須放在擔(dān)子的中間,兩個(gè)人才心安理得。這樣總算還有水喝。</p> <p> Later, another fat monk came, he also wanted to drink water. But there was no water in the tank. The two of them asked the fat monk to fetch the water by himself. The fat monk fetch a load of water and drank it up by himself.</p><p> 后來(lái),又來(lái)了一個(gè)胖和尚,他也想喝水。但缸里沒(méi)水了,他們兩個(gè)叫胖和尚自己去挑水,胖和尚挑來(lái)一擔(dān)水,立刻獨(dú)自喝光了。</p> <p> From then on, none of them carried water. They recited ures and knocked wooden fish by themselves.They had no water to drink.</p><p> 從此,他們?nèi)齻€(gè)誰(shuí)也不挑水。大家都各念各的經(jīng),各敲各的木魚(yú),三個(gè)和尚就沒(méi)水喝了。</p> <p> At night, when mice came to steal things. they didn't care about it. As a result, the mice knocked down the Guanyin platform and knocked over the candle stick. A big fire happened.</p><p> 夜里老鼠來(lái)偷東西,誰(shuí)也不管。結(jié)果老鼠扒倒了觀音瓶,打翻了燭臺(tái),燃起了大火。</p> <p> The three monks worked together to put out the fire. They also woke up. Since then, the water in the water tank have been full again.</p><p> 三個(gè)和尚這才一起奮力救火,大火撲滅了,他們也覺(jué)醒了。從此,三個(gè)和尚齊心協(xié)力,水缸里的水又滿了。</p>