<h3> 宅家躲疫的第二天一覺醒來,再次發(fā)現(xiàn)了自己的差距。原以為李太白是斗酒詩(shī)百篇,我老錢跟在后面學(xué)了個(gè)杯酒詩(shī)一篇。也算是小有成就。醒來一看,明明說了“…來作詩(shī)”啊!詩(shī)呢?這不才半篇嘛!趕緊補(bǔ)上。只不過從字?jǐn)?shù)上來看,這就不是《七絕》,而是《七律》了:</h3><h3><br></h3><h3>雞蛋青椒豬肉絲,</h3><h3>饑腸難耐菜熟遲;</h3><h3>三杯清酒入空肚,</h3><h3>晃腦搖頭來作詩(shī):</h3><h3><br></h3><h3>疫滿全球警報(bào)遲,</h3><h3>有心抗疫力不支;</h3><h3>宅家相伴詩(shī)、書、酒,</h3><h3>冬去春來花滿枝。</h3><h3><br></h3><h3><br></h3>