<p>扎尕那藏語的意思是石匣子,村子四面被高聳的大山包圍。</p> <p>從扎尕那走到卓尼縣的三角石是一條很受驢友歡迎的徒步路線。全程約六十多公里,沿途要翻越5個(gè)4000米以上的埡口和13個(gè)3500~4000米的埡口。</p><p><br></p><p>這條線可以輕裝走,也可以重裝走,我們選擇的是輕裝,畢竟年紀(jì)大了。雇了一匹馬馱運(yùn)我們的行李,露營裝備和四天的食物。</p><p><br></p><p>第一天</p><p><br></p><p>原計(jì)劃于7月18日早晨7:30出發(fā),但頭天夜里就開始下雨,到第二天早仍然沒停,出發(fā)時(shí)間推遲至10點(diǎn)多。上路后雨還陸陸續(xù)續(xù)地下個(gè)不停。</p> <p>途徑神王廟,只見山腳的經(jīng)幡,并無神廟。</p> <p>原來是這個(gè)“神王石”,像一尊坐著的羅漢。</p> <p>在雨中行進(jìn),身后是我們的向?qū)б约榜W運(yùn)我們行李和食物的馬匹。</p> <p>雨中的山谷也很好看。</p> <p>早上出發(fā)得晚,路上又一直在下雨,今天走的路很少,到了被稱為石林的地方就在路邊扎營。</p> <p>這里地勢平坦,離水源又近。為了躲開草地上的牦牛糞,向?qū)ё屛覀儼褞づ翊钤诼飞?,說反正夜里沒有人過,第二天一早我們就把帳篷收了。</p> <p>第二天</p><p><br></p><p>后半夜雨漸漸停了,覺得很冷,早上起來帳篷內(nèi)外都結(jié)了厚厚的冰。但頭頂是一片藍(lán)天,艷陽高照,不由心里大喜。</p> <p>昨天路走的少,今天就要補(bǔ)回來。早上8:45出發(fā),到下午6:40才扎營,走了約10個(gè)小時(shí)。一路翻過一個(gè)埡口又一個(gè)埡口,都是爬到埡口后就開始下坡,一直走到谷底的河邊,過了河后就開始上坡,過下一個(gè)埡口。</p> <p>有些地方路不太好走,一不小心就會(huì)滑下很陡的山坡。</p> <p>遇到幾個(gè)反向穿越的年輕人,他們都是重裝徒步。</p> <p>今晚在海拔最高的喀拉克埡口的坡腳下扎營。</p> <p>第三天</p><p><br></p><p>早上離開營地不久就開始翻越海拔4200米的喀拉克埡口。通往埡口的山路上穿上黑色外衣的小佳像小螞蟻一樣。</p> <p>又翻過幾個(gè)埡口。</p> <p>一路上的山千姿百態(tài)。</p> <p>今天很長一段路遍山野花怒放,美不勝收。</p><p><br></p><p>我身后的巖石是不是很像美國優(yōu)勝美地公園里的 Half Dome?</p> <p>還遇到不少旱獺。</p> <p>我們的向?qū)莻€(gè)藏族小伙,人很開朗,整天笑嘻嘻的。</p> <p>"大便石",名字不好聽,但很形象。</p> <p>第三晚的宿營地是在一個(gè)廢棄的牧場。</p> <p>第四天</p><p><br></p><p>天一直陰沉沉的,老好像要下雨,但始終沒下下來。</p> <p>今天走過的埡口好像不多,但最后一個(gè)埡口靠近頂部時(shí)很陡(雖然照片上看不出來),也很滑,騎馬的人都必須下馬翻過埡口,否則馬爬不上去。</p> <p>翻過埡口后,走過一條長長的峽谷。</p> <p>我們給這個(gè)巖石取名 "獅頭巖"。</p> <p>一路上過了無數(shù)的小河和小溪。只有今天的一些小河和小溪上搭了木橋。</p> <p>徒步第四天第一次看到有人住的牧場,向?qū)дf,這正是我們在扎尕那住的客棧的老板的牧場。牧場種了大片的蔬菜,可是要把這些蔬菜運(yùn)到最近的卓尼縣城也非常不容易。</p> <p>“三角石” 是我們結(jié)束徒步的地方,向?qū)嫖覀兪孪燃s了一輛車,把我們拉到卓尼縣城。結(jié)束了為期4天的扎尕那徒步。今天是7月21日,正好是我71歲的生日。??</p>