<p>顏真卿《爭(zhēng)座位帖》(宋拓本)</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p>《爭(zhēng)座位帖》又名《與郭仆射書》,是顏真卿行書代表作之一,與《祭侄文稿》、《祭伯父文稿》合稱“平原三稿”,在書史上占有重要地位。這篇書信草稿,作于唐代宗廣德二年(公元764年)十一月,該年顏真卿56歲,書《祭侄文稿》后6年,正當(dāng)其書法藝術(shù)爐火純青之時(shí)。</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p>此帖系顏真卿與尚書右仆射、定襄郡王郭英乂的書信手稿。傳有七紙,約64行。信中直言指謫郭英乂在兩次隆重的集會(huì)上藐視禮儀,諂媚宦官魚朝恩,以致禮遇高于六部尚書之事,抬高宦官的座次。為此顏真卿引歷代及唐代成規(guī)抗?fàn)幹瑢懴麓碎L(zhǎng)信。尤其值得注意的是,魚朝恩在當(dāng)時(shí)是一個(gè)大權(quán)在握、驕橫跋扈、朝野側(cè)目的人物,顏真卿的斥責(zé)打擊了他的囂張氣焰,所以世人稱此書稿為《爭(zhēng)座位帖》。此稿系顏真卿因不滿權(quán)奸的驕橫跋扈而奮筆直書的作品,通篇?jiǎng)偭抑畾廛S然紙上,氣勢(shì)充沛,勁挺豁達(dá),字里行間橫溢著粲然忠義之氣,顯示了顏真卿剛強(qiáng)耿直、樸實(shí)敦厚的性格。 迄今一千余年,讀之莫不令人肅然起敬。 </p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p>米芾在《書史》中說(shuō):“《爭(zhēng)座位帖》有篆籀氣,為顏書第一。字相連屬,詭異飛動(dòng)得於意外?!薄按颂陬?zhàn)顬榻芩?,想其忠義憤發(fā),頓挫郁屈,意不在字,天真罄露在于此書?!?此帖本是一篇草稿,作者凝思于詞句間,本不著意于筆墨,卻寫得滿紙郁勃之氣橫溢,成為書法史上的名作,入行草最佳范本之列。蘇軾曾于北宋長(zhǎng)安氏處見(jiàn)真跡贊曰:“此比公他書猶為奇特,信手自書,動(dòng)有姿態(tài)?!?lt;/p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p>在歷代書法中,此稿最接近 “人心本田”、 “書為心跡”的行草書巨卷。時(shí)顏真卿五十六歲,為維護(hù)宗法綱紀(jì),慷慨直諫,怒斥郭英乂藐視禮儀之規(guī)、諂媚宦官魚朝恩,此帖完整地表露了他作為臣子的天地忠節(jié)之心,令人肅然起敬。正是字里行間所充盈著的清剛之氣、端莊之格,故此帖為歷代士人所鐘愛(ài),流傳千古。米芾說(shuō):“字字意相聯(lián)屬飛動(dòng),鬼形異狀,得于意外,世之顏行第一書也?!?lt;/p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p>《爭(zhēng)座位帖》原跡已佚,刻石存西安碑林。北宋長(zhǎng)安安師文以真跡模勒刻石(此本被稱為“西安本”),因摹刻精妙且真跡失傳,好事者皆以該本為據(jù)輾轉(zhuǎn)翻刻,傳世摹勒翻刻計(jì)有12種之多,故傳世諸本以其最為所重。今北宋拓本已不傳,南宋拓本亦稀如星鳳。其中以國(guó)家圖書館館藏北宋拓本、北京故宮博物院藏本、上海圖書館藏南宋拓本比較有名。</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p>此帖原為北宋長(zhǎng)安安師文舊物,曾刻以傳世。后安氏兄弟析居家財(cái),真跡一剖為二。其后又進(jìn)入內(nèi)府,不復(fù)外見(jiàn)。內(nèi)府亦輾轉(zhuǎn)不知所終,遂世無(wú)見(jiàn)真跡者。原跡已佚。而安師文以真跡模勒刻石,其刻石今存西安碑林第二室,方形豎刻,107.5×69.5厘米,分上下二截書,各36 行。 此刻石世稱“關(guān)中本”、“陜刻本”。因摹刻精妙且真跡失傳,好事者皆以該本為據(jù)輾轉(zhuǎn)翻刻,傳世摹勒翻刻計(jì)有12種之多。故傳世諸本以其最為所重。今北宋拓本已不傳,南宋拓本亦稀如星鳳。其中以國(guó)家圖書館館藏北宋帖本、北京故宮博物院藏本、上海圖書館藏南宋拓本比較有名。此稿曾經(jīng)宋宣和內(nèi)府,元張晏、鮮于樞,明吳廷,清徐乾學(xué)、王鴻緒,清內(nèi)府等收藏,現(xiàn)藏臺(tái)北故宮博物院。曾收入宋、明、清諸代叢刻本中,歷代效仿者不絕,褒贊不止。</p><p><br></p><p>原稿共七頁(yè),有夾行批注和涂抹勾改痕跡。墨跡在宋時(shí)曾庋藏于安師文處,安氏據(jù)原稿摹勒上石,以冀廣播。據(jù)載,蘇軾曾在安氏家中手拓?cái)?shù)十紙,并鈐蓋印記。后安氏兄弟異爨分道,真跡一分為二,后再無(wú)下落。</p> <p><br></p><p><br></p><p>顏真卿《爭(zhēng)座位帖》-譯注-拼音</p><p><br></p><p>原文:十一月日,金紫光祿大夫、檢校刑部尚書、上柱國(guó)、魯郡開國(guó)公顏真卿謹(jǐn)奉寓書于右仆射定襄郡王郭公閣下:</p><p><br></p><p>注釋:</p><p>金紫,金印紫綬。</p><p>檢校:隋唐時(shí)期,把有識(shí)務(wù)之官稱為識(shí)事官,無(wú)識(shí)務(wù)之官稱為散官。檢校就是散官之一。</p><p>上柱國(guó):唐代采取前代某些散官官號(hào),略加補(bǔ)充作為酬賞軍功之勳號(hào),通稱勳官,分為12級(jí)。上柱國(guó)是最高級(jí)。魯郡開國(guó)公:廣德二年(764),即顏公56歲,晉封為魯郡開國(guó)公,食邑三千戶。寓書:寄信。</p><p><br></p><p>原文:蓋太上有立德,其次有立功,是之謂不朽,抑又聞之,端揆(kuí)者,百寮之師長(zhǎng),諸侯王者,人臣之極地。今仆射挺不朽之功業(yè), 當(dāng)人臣之極地。豈不以才為世出,功冠一時(shí)。挫思明跋扈之師,抗回紇[hé]無(wú)厭之請(qǐng),故得身畫凌煙之閣。名藏太室之廷。吁足畏也,然美則美矣,而終之始難。故曰:滿而不溢,所以長(zhǎng)守富也,高而不危,所以長(zhǎng)守貴也,可不儆懼乎?書曰:爾唯弗矜,天下莫與汝?duì)幑?。爾唯不伐,天下莫與汝?duì)幠堋?lt;/p><p><br></p><p>注釋:</p><p>厭:飽,滿足。凌煙之閣:朝廷為表彰功臣而建筑的高閣,繪有功臣畫像。太室之廷:太廟的中堂。弗,不。矜,自大。伐,自誇。端揆:尚書省長(zhǎng)官。百寮:百官。</p><p><br></p><p>譯文:</p><p>人的最高修為是立德,其次是立功,這才叫不朽?;实凵磉叺母魑淮蟪?,是百官的師長(zhǎng),各路諸侯及王爺,是為人臣子的最高地位了?,F(xiàn)在仆射即有不朽的功業(yè),又位于人臣極地,才學(xué)及功績(jī)都是極高的。挫敗了史思明的叛軍,回絕了回紇人的無(wú)理要求,所以你的人像被畫在凌煙閣內(nèi),姓名記于太室內(nèi)。很令人敬畏啊。但美是美,要長(zhǎng)久保持就難了。所以說(shuō):功高而不顯露,才能長(zhǎng)富,位高依然謹(jǐn)慎,才能保持尊貴。你如果明白這個(gè)道理,再想想你現(xiàn)在做法,你不感到害怕嗎?書上說(shuō):人不自夸,無(wú)人與你爭(zhēng)功,不隨便發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng),無(wú)人與你爭(zhēng)成敗。</p><p><br></p><p>原文:以齊桓公之盛業(yè),片言勤王,則九合諸侯,一匡天下,葵丘之會(huì)。微有振矜,而叛者九國(guó)。故曰:行百里者半九十里,言晚節(jié)末路之難也。從古至今,暨我高祖太宗已來(lái)。未有行此而不理,廢此而不亂者也。</p><p><br></p><p>注釋:</p><p>行,實(shí)行。理,理順。</p><p><br></p><p>譯文:</p><p>以齊桓公的盛業(yè),打著“勤王”旗號(hào),數(shù)次招集各路諸候,號(hào)令天下,于是有了“葵丘之會(huì)”。霸業(yè)即成,稍有放縱,導(dǎo)致各諸候紛紛叛離。所以說(shuō),以走百里為目標(biāo),要以九十里做為一半去做準(zhǔn)備,這是說(shuō)做任何事后一半都是難做好的。從古至今,按這個(gè)道理去做事就會(huì)成功,否則就會(huì)失敗。</p><p><br></p><p>原文:前者菩提寺行香。仆射指麾宰相與兩省臺(tái)省已(以)下常參官并為一行坐,魚開府及仆射率諸軍將為一行坐。若一時(shí)從權(quán),亦猶未可,何況積習(xí)更行之乎?</p><p><br></p><p>注釋:</p><p>宰相與兩省臺(tái)?。禾拼O(shè)立尚書中書門下。尚書省以左右仆射為首長(zhǎng)。這里用的是漢魏舊稱。兩省即中書門下。臺(tái)省是指監(jiān)察機(jī)構(gòu)稱御史臺(tái)和諫官合稱臺(tái)諫。常參官:唐制,皇帝正衙日在前殿會(huì)見(jiàn)群臣,稱常參。</p><p>開府:開建府屬以置僚屬。漢末李傕、張揚(yáng)、董承等以將軍開府。開府之名始此。從,通縱,放縱。積習(xí),積久而慣習(xí)。更行,此乃指改變?cè)兄刃颉?lt;/p><p><br></p><p>譯文:</p><p>前段時(shí)間到菩提寺行香,仆射指揮各位尚書等常參官坐在一列,魚開府及仆射、各位軍將坐在一列,如果是偶然安排一次,也就算了,但不能形成習(xí)慣而因此改變了制度。</p><p><br></p><p>原文:</p><p>一,昨以郭令公以父子之軍,破犬羊兇逆之眾。眾情欣喜,恨不頂而戴之。是用有興道之會(huì)。</p><p><br></p><p>注釋:</p><p>郭令公即郭子儀。指:廣德二年十一月,郭子儀父子,率軍擊毀了吐蕃Tǔbō,安定了邊疆。是,這樣。興道,張揚(yáng)正氣。</p><p><br></p><p>譯文:</p><p>一,前段時(shí)間,郭令公父子率軍擊敗了吐蕃軍隊(duì),眾人景仰,恨不得把他們高舉起來(lái),像帽子一樣戴在頭上。所以聚會(huì)以示祝賀。</p><p><br></p><p>原文:仆射又不悟前失,徑率意而指麾,不顧班秩之高下,不論文武之左右。茍以取悅軍容為心,曾不顧百寮之側(cè)目,亦何異清晝攫金之士哉?甚非謂也,君子愛(ài)人以禮,不聞姑息,仆射得不深念之乎。</p><p><br></p><p>注釋:</p><p>茍,隨便。心,中心,引申為根本。姑息,無(wú)原則的寬容。禮記檀弓上:君子愛(ài)人以德,細(xì)人愛(ài)人以姑息。</p><p><br></p><p>譯文:</p><p>但仆射又不顧先前的失誤,隨意安排,不管位置高低,不論文左武右的規(guī)矩,只是為了取悅魚開府,而不顧百官的感受,這與白天搶劫有什么區(qū)別嗎?太不應(yīng)該了。君子喜歡講禮節(jié)的人,而不喜歡無(wú)原則講寬容的人。你不這樣認(rèn)為嗎?</p><p><br></p><p>原文:</p><p>真卿竊聞:軍容之為人,清修梵行,深入佛海。況乎收東京有殄(tiǎn滅絕)賊之業(yè)。守陜城有戴天之功。朝野之人所共仰,豈獨(dú)有分于仆射哉?加以利衰涂割,恬然于心,固不以一毀加怒,一敬加喜。尚何半席之座,咫尺之地,能汩其志哉?</p><p><br></p><p>譯文:</p><p>我聽說(shuō):魚開府的為人,修養(yǎng)很高,而且有平叛亂的業(yè)績(jī)、守城池的功勞。朝上朝下非常景仰,還會(huì)在乎仆射如何劃分座位嗎?把名利地位減小,用粉飾分割的辦法加以改變,他的內(nèi)心也十分安閑。而且并不因?yàn)橐淮握u謗而增添憤怒,一次尊敬而增添喜悅。何況是半個(gè)席位的座次,幾步的位置差距,這哪能埋沒(méi)他的志向呢?</p><p><br></p><p>原文:且鄉(xiāng)里上齒,宗廟上爵,朝廷上位,皆有等威,以明長(zhǎng)幼,故得彝倫敘而天下和平也。</p><p><br></p><p>注釋:</p><p>齒:人之年齡。漢書武帝紀(jì)建元元年詔:古之立教,鄉(xiāng)里以齒,朝廷以爵,扶世導(dǎo)民,莫善于德。彝倫:天地人的常道。</p><p><br></p><p>譯文:</p><p>百姓以長(zhǎng)幼為高低,宗廟的祭禮活動(dòng)以爵位分高低,朝廷以位置等級(jí)分高低,都是要分出高低的,以標(biāo)明大小。所以人文倫理得以延續(xù),而天下太平。</p><p><br></p><p>原文:且上自宰相御史大夫,兩省五品以上供奉官,自為一行,十二衛(wèi)大將軍次之;三師、三公、令仆、少師、保傅、尚書、左右丞侍郎自為一行,九卿三監(jiān)對(duì)之。從古以然,未嘗參錯(cuò)。至如節(jié)度軍將,各有本班。</p><p><br></p><p>注釋:</p><p>兩省:唐代稱中書門下為兩省。五品:古代把官職分為若干等級(jí),曹魏時(shí)期分為九品。明清之后又分正從。供奉官:在皇帝左右供職的官員。勳官:從唐代開始將前代某些散官官號(hào)略加補(bǔ)充,作為酬賞軍功的勳[xūn] 號(hào),稱勳,通勳官。勳官也分等級(jí)。唐代有上柱國(guó),柱國(guó),上護(hù)軍,護(hù)軍,上輕軍都尉,輕軍都尉,上騎都尉,騎都尉,驍騎尉,飛騎尉,云騎尉,武騎尉等十二級(jí)。三師:指太師、太傅、太保。三公:西漢以大司馬、大司徒、大司空為三公。東漢以太尉、司空、司徒為三公,也稱三司。令仆:尚書令與仆射的合稱。少師:官在周朝開始設(shè)置少師、少傅、少保,亦稱三孤。保傅:古代輔導(dǎo)天子和諸侯子弟的官員,通稱為保傅。左右丞侍郎:左右丞,唐代尚書省設(shè)左右丞,尚書在左右丞之上。侍郎,中書、門下及尚書所屬各部均以侍郎為長(zhǎng)官的副職。九卿:古代中央政府之九位高級(jí)官職。三監(jiān):國(guó)子監(jiān)、少府監(jiān)、將作監(jiān)之合稱。</p><p><br></p><p>譯文:</p><p>中書門下兩省、五品以上官員坐成一列,十二級(jí)尉大將軍依次列坐。三師、三公、令仆、少師、保傅、尚書、左右丞、侍郎坐成一列。九卿三監(jiān)等官員依次與十二衛(wèi)大將軍對(duì)坐。從古到今就是這樣的規(guī)矩,從來(lái)沒(méi)有差錯(cuò)變化。至于象節(jié)度史將軍等各有朝廷中的本班位次。</p><p><br></p><p>原文:卿監(jiān)有卿監(jiān)之班,將軍有將軍之位??v是開府特進(jìn),并是勛官,用蔭即有高卑,會(huì)宴合依倫敘,豈可裂冠毀冕,反易彝倫?</p><p><br></p><p>注釋:</p><p>特進(jìn),官名。朝廷所敬重者賜位特進(jìn),位在三公下。勛官:起于南北朝,授予有功者官號(hào),名位很高但無(wú)實(shí)職。最初只稱散官,至唐始稱為勳官。有上柱國(guó)、柱國(guó)等十二等,自正二品至從七品。用:使用,實(shí)施。蔭:封建時(shí)代子孫因先世有功勳而推恩得賜官爵曰蔭,并且是祖上有功而賜的官爵。倫敘:論理敘說(shuō)。</p><p><br></p><p>譯文:</p><p>九卿三監(jiān)有九卿三監(jiān)的班位,軍中將領(lǐng)有軍中將領(lǐng)的位次。即使是開府特進(jìn),文武百官各有高低貴賤之分,上朝宴會(huì)各以各的官階按秩序而坐,冠冕即代表等級(jí),怎么能無(wú)視他們的等級(jí)而隨意更改呢。</p><p><br></p><p>原文:貴者為卑所凌,尊者為賊所逼,一至于此,振古未聞。如魚軍容階雖開府,官即監(jiān)門將軍,朝廷列位自有次敘。但以功績(jī)既高,恩澤莫二,出入王命,眾人不敢為比。</p><p><br></p><p>譯文:</p><p>下級(jí)凌辱上級(jí),小人指揮君子,竟然到了這個(gè)地步,自古以來(lái)從未聽說(shuō)過(guò)。比如象魚軍容,官階雖開府,又是監(jiān)門將軍,在朝廷的座位自古以來(lái)都是有一定的先后次序的。因?yàn)楣诤艽螅值没噬系亩鲗?,言行代表皇上,他人不敢相比?lt;/p><p><br></p><p>原文:不可令居本位,須別示有尊崇,只可于宰相師保座南橫安一位。如御史臺(tái)眾尊,知雜事御史別置一榻,使百寮共得瞻仰,不亦可乎?</p><p><br></p><p>注釋:</p><p>師保:古代擔(dān)任輔導(dǎo)和協(xié)助帝王的官有師有保,同稱師保。御史臺(tái):官署名漢御史所居官署為御史府,東漢以來(lái)改稱御史臺(tái)。</p><p><br></p><p>譯文:想讓他的位置突出,顯出對(duì)他的尊敬,可以安排在宰相師保的位置以下。如在御史臺(tái)及各類御史等位置旁另置一榻,使大家共同瞻仰,就可以了。</p><p>原文:圣皇時(shí),開府高力士承恩宣傳,亦只如此橫座,亦不聞別有禮數(shù)。亦何必令他失位。如李輔國(guó)倚承恩澤,徑居左右仆射及三公之上,令天下疑怪乎?古人云益者三友,損者三友,愿仆射與軍容為直諒之友,不愿仆射為軍容佞柔之友。</p><p><br></p><p>譯文:開府高力士深受皇帝的恩典,時(shí)時(shí)傳達(dá)皇帝旨意。也不過(guò)只是南面橫一座位,也沒(méi)聽說(shuō)有別的禮數(shù)等級(jí)。何必這樣安排而損壞了軍容的形象呢。再比如李輔國(guó)倚仗皇恩寵幸,竟然座位在左右丞相及三公之上,能不讓天下的百姓懷疑和怪罪嗎。古人說(shuō)好人有三類朋友,友直,友諒,友多聞;損害他人的人也有三類朋友,即逢迎、諂媚的朋友,阿諛?lè)畛械呐笥?。希望郭仆射和魚軍容成為正直誠(chéng)實(shí)的朋友。不希望仆射和魚軍容作阿諛?lè)畛?,花言巧語(yǔ)的朋友。</p><p><br></p><p>原文:又一,昨裴仆射誤欲令左右丞勾當(dāng)尚書,當(dāng)時(shí)輒有酬對(duì)。仆射恃貴張目見(jiàn)尤,介眾之中,不欲顯過(guò)。今者興道之會(huì),還爾遂非,再猲([hè]恐嚇)八座尚書,欲令便向下座。州縣軍城之禮亦恐未然。朝廷公讌(yàn同‘宴’)之宜不應(yīng)若此。</p><p><br></p><p>譯文:再比如前幾天,裴仆射不小心讓左右丞責(zé)難尚書,當(dāng)時(shí)尚書就有答復(fù)。仆射倚仗地位身份高貴瞪眼責(zé)怪。大庭廣眾之下,不要做的太過(guò)分了。今天這次盛會(huì),再次違背常理,指使八座級(jí)別尚書還要向下首坐。各州縣及軍事首領(lǐng)的行為禮節(jié)里恐怕也沒(méi)有這樣的。朝廷上舉行的重大的宴會(huì)活動(dòng),不應(yīng)該這樣。</p><p><br></p><p>原文:今既若此,仆射意,只應(yīng)以為尚書之與仆射,若州佐之與縣令乎?若以尚書同于縣令,則仆射見(jiàn)尚書令,得如上佐事刺史乎?益不然!</p><p><br></p><p>注釋:</p><p>州郡一級(jí)的副職和佐吏泛稱州佐。</p><p><br></p><p>譯文:</p><p>現(xiàn)在既然這樣,按仆射的意見(jiàn),尚書與仆射的關(guān)系,等同于州佐與縣令的關(guān)系嗎?如果尚書等同于縣令,那么仆射見(jiàn)尚書令,會(huì)像州佐對(duì)待刺使一樣對(duì)待尚書令嗎?不會(huì)吧!</p><p><br></p><p>原文:今既三廳齊列,足明不同刺史矣。且尚書令與仆射同是二品,只校上下之階。六曹尚書并正三品,又非隔品致敬之類。尚書之事仆射禮數(shù)未敢有失,仆射之顧尚書何乃欲同卑吏?</p><p><br></p><p>譯文:</p><p>現(xiàn)在朝廷官員都到齊了,足以說(shuō)明不同于州郡之屬官侍奉刺史啊。況且尚書令與仆射同是二品官員,只是比較上下位置。朝廷六部的官員都是正三品,又不是隔品的官員,表示尊敬的差別。尚書對(duì)待仆射從未有禮數(shù)上的差錯(cuò)。可是仆射對(duì)待尚書,怎么像對(duì)待地位很低的官吏一樣呢?</p><p><br></p><p>原文:又據(jù)宋書百官志,八座同是第三品,隋及國(guó)家始升別作二品。高自標(biāo)致,誠(chéng)則尊崇。向下擠排,(無(wú)乃)傷甚?況再于公堂,猲咄[duō呵斥] 尚伯。</p><p><br></p><p>譯文:</p><p>又根據(jù)南朝宋書百官志的記載,八座類的官員都是正三品,到了隋朝和我朝才分別升作二品。位置高了就要做榜樣,為人謙誠(chéng)自會(huì)受到尊崇。向下排擠官員,實(shí)在是太傷害官員的心。更何況在朝適上當(dāng)面呵斥高官員們呢。</p><p><br></p><p>原文:當(dāng)為令公初到,不欲紛披,僶俛(mǐnmiǎn 同“黽勉”,努力,勤奮)就命,亦非理屈。朝廷紀(jì)綱,須共存立,過(guò)爾墮[huī毀壞]壞,亦恐及身。明天子忽震電含怒,責(zé)斁(yì解除)彝倫之人,則仆射將何辭以對(duì)。</p><p><br></p><p>譯文:現(xiàn)在郭令公來(lái)上朝,不應(yīng)該胡亂從事,勤勉敬業(yè),很合情理。朝廷的紀(jì)律法度是靠大家來(lái)維護(hù)存在和發(fā)展的,實(shí)在因?yàn)槟愣钩⒌木V紀(jì)毀壞,恐怕壞事也會(huì)波及到自身。日后天子若發(fā)怒,責(zé)問(wèn)是誰(shuí)破壞了綱紀(jì),那么仆射如何應(yīng)答呢?</p><p><br></p><p><br></p><p>下圖為啟功題跋之妙鑒齋宋拓藏本</p> <p>作者簡(jiǎn)介:</p><p><br></p><p> 魏勇,陜西渭南華州人,供職于農(nóng)行陜西分行。中國(guó)農(nóng)業(yè)銀行作協(xié)會(huì)員,書協(xié)會(huì)員?!督鹑谖膲冯s志社書畫院理事。中國(guó)金融攝影家協(xié)會(huì)陜西分會(huì)會(huì)員。立志于文學(xué)和書法,作品散見(jiàn)于《金融文壇》、《西部文學(xué)》、《中國(guó)風(fēng)》等雜志及各大網(wǎng)絡(luò)媒體。</p>