《北國(guó)之春 》- 蔣大為<br><br>亭亭白樺 悠悠碧空 微微南來(lái)風(fēng)<br><br>木蘭花開山崗上 北國(guó)的春天<br><br>啊 北國(guó)的春天已來(lái)臨 城里不知季節(jié)變換<br><br>不知季節(jié)已變換 媽媽又再寄來(lái)包裹<br><br>送來(lái)寒衣御嚴(yán)冬 故鄉(xiāng)啊故鄉(xiāng) 我的故鄉(xiāng)<br><br>何時(shí)能回你懷中 殘雪消融 溪流淙淙<br><br>獨(dú)木橋自橫 嫩芽初上落葉松 北國(guó)的春天<br><br>啊 北國(guó)的春天已來(lái)臨 雖然我們已內(nèi)心相愛(ài)<br><br>至今尚未吐真情 分別已經(jīng)五年整<br><br>我的姑娘可安寧 故鄉(xiāng)啊故鄉(xiāng) 我的故鄉(xiāng)<br><br>何時(shí)能回你懷中 棣棠叢叢 朝霧蒙蒙<br><br>水車小屋靜 傳來(lái)陣陣兒歌聲 北國(guó)的春天<br><br>啊 北國(guó)的春天已來(lái)臨 家兄酷似老父親<br><br>一對(duì)沉默寡言人 可曾閑來(lái)愁沽酒 偶爾相對(duì)飲幾盅<br><br>故鄉(xiāng)啊故鄉(xiāng) 我的故鄉(xiāng) 何時(shí)能回你懷中