孤獨(dú)之美清雅如蘭 <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">曾幾何時(shí),它枝繁葉茂,偉岸挺拔,頂天立地,俯視蒼茫。而現(xiàn)在它們逝去了,只有那曾飽經(jīng)滄桑的軀殼依然挺立著,繼續(xù)經(jīng)受著風(fēng)吹,日曬,雨打,雷擊的洗禮。曾經(jīng)的輝煌,早已隨風(fēng)飄遠(yuǎn)。昔日繁華落盡已變成了孤獨(dú),孤獨(dú)又何嘗不是一種美!</p>