亚拍区欧拍区自拍区|日本强奸久久天堂色网站|午夜羞羞福利视频|你懂得福利影院|国产超级Avav无码成人|超碰免费人人成人色综合|欧美岛国一二三区|黄片欧美亚洲第一|人妻精品免费成人片在线|免费黄色片不日本

國立編譯館

中國商業(yè)印章研究

<p class="ql-block">“國立編譯舘民衆(zhòng)讀物編審委員會(huì)鈐記”木印,木柄,印面規(guī)格6.4厘米見方,通高12厘米,印文小篆雋秀流美。</p><p class="ql-block">國立編譯館是中國國民政府教育部負(fù)責(zé)文化書籍及教科圖書編譯與審查的學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)。國立編譯館成立于民國21年(1932年)6月。館址在南京市山西路,館長辛樹幟。</p> <p class="ql-block">南京國民政府國立編譯館是在教育部編審處基礎(chǔ)上籌建的,編審處處長辛樹幟被任命為第一任館長,于1932年6月14日正式成立。1937年7月“盧溝橋事變”爆發(fā),10月國立編譯館奉令遷徙,先是遷至廬山,隨后又遷至長沙。1938年1月,再遷至重慶。1939年5月,重慶遭日軍瘋狂轟炸,編譯館奉令疏散,又遷至四川江津縣白沙鎮(zhèn)。1942年3月,國立編譯館合并了教育部教科用書編輯委員會(huì)和中國教育全書編纂處,從白沙遷至北碚。1942年3月國立編譯館擴(kuò)充改組后,教育部長陳立夫兼任館長,原館長陳可忠降為副館長。陳可忠是一位化學(xué)家,1920年畢業(yè)于清華學(xué)校后留學(xué)美國,1926年獲芝加哥大學(xué)化學(xué)博士學(xué)位,1932年6月14日國立編譯館成立后任自然組主任。編譯館第一任館長辛樹幟1936年辭職后,陳可忠接任館長。梁實(shí)秋與陳可忠曾是同學(xué),他稱贊陳可忠能忍常人所不能忍,度量之寬宏當(dāng)世無出其右,編譯館早年之擘畫經(jīng)營以他為首功。梁實(shí)秋主要是翻譯莎士比亞劇作,楊憲益曾稱贊他才華橫溢,非常機(jī)敏,但并沒有把學(xué)術(shù)工作當(dāng)回事,翻譯一部莎士比亞劇本只要十天工夫,譯成后就再也不讀手稿。梁實(shí)秋在北碚時(shí)還翻譯了《咆哮山莊》、《西塞羅文集》等著作。</p><p class="ql-block">臺(tái)靜農(nóng)于1938年避居后方,以淪陷區(qū)大學(xué)教授的身份在國立編譯館兼職,在白沙鎮(zhèn)結(jié)識了陳獨(dú)秀。陳獨(dú)秀精通訓(xùn)詁音韻,打算以1932—1937年間在南京監(jiān)獄中所撰《識字初階》為基礎(chǔ),為小學(xué)教師編寫有助于兒童識字的教科用書《小學(xué)識字教本》,欲借助臺(tái)靜農(nóng)在國立編譯館工作之便幫他借書、油印、發(fā)行。臺(tái)靜農(nóng)遂成為陳獨(dú)秀與國立編譯館溝通的橋梁,1939—1942年間收到陳獨(dú)秀書信百余封。在臺(tái)靜農(nóng)的協(xié)調(diào)下,國立編譯館先后寄給陳獨(dú)秀兩萬元稿費(fèi)。1940年6月,陳獨(dú)秀在江津城天天響警報(bào)、左耳轟鳴右腦陣痛的情況下,完成《小學(xué)識字教本》上冊的編寫,請臺(tái)靜農(nóng)、魏建功隨抄、隨校、隨改,前后持續(xù)近兩年,使書稿更加準(zhǔn)確完整。1941年10月11日,時(shí)任教育部長陳立夫?qū)懶沤o陳獨(dú)秀,希望他將書名改為《中國文字基本形義》,陳獨(dú)秀則堅(jiān)持己見。陳獨(dú)秀于1942年5月27日去世后,國立編譯館將該書油印五十本,分送陳獨(dú)秀友人及在學(xué)界小范圍流傳。</p><p class="ql-block">國立編譯館藏書豐富,1937年時(shí)已有藏書二萬七千冊。</p><p class="ql-block">人們在北碚的生活雖然清苦,但聚在一起談詩論藝、切磋學(xué)術(shù),別有一番熱鬧。梁實(shí)秋的“雅舍”就經(jīng)常賓客如云,高朋滿座。1939年秋,梁實(shí)秋與清華同學(xué)、時(shí)任經(jīng)濟(jì)部秘書吳景超、龔業(yè)雅夫婦在碚青(北碚至青木關(guān))公路旁的一座山坡上買了一棟新建的房子。梁實(shí)秋以龔業(yè)雅之“雅”字為房子取名“雅舍”。梁實(shí)秋曾于1940年撰成《雅舍》一文,稱“雅舍”在半山腰,距馬路約七八十層土階,“雅舍”共六間,梁實(shí)秋用兩間,吳景超夫婦用兩間,其他兩間由編譯館其他同事居住,房客先后有許心武、尹石公、張北海、陳可忠等人。梁實(shí)秋愛熱鬧,龔業(yè)雅亦熱情,因此,月明之夕或風(fēng)雨之日,“雅舍”常有客到?!额欘R剛?cè)沼洝?941年7月4日即曾記載:“四時(shí),到北碚。冒雨至雅舍可忠寓所,與梁實(shí)秋及龔業(yè)雅(吳景超夫人)談。”</p><p class="ql-block">“雅舍”的??椭杏蟹搅钊?、趙清閣、老舍、顧毓琇等人。方令孺和趙清閣住在“雅舍”斜對面不遠(yuǎn)處的國立編譯館宿舍樓上,方令孺戲稱自己的住處為“俗舍”。老舍于1943年夏天后避居北碚,時(shí)任中華全國文藝界抗敵協(xié)會(huì)總務(wù)部主任,居住在蔡鍔路四十四號(該院原是1940年林語堂所買,林語堂赴美后贈(zèng)予中華全國文藝界抗敵協(xié)會(huì)),距離“雅舍”僅五百多米;老舍夫人胡絜青1943年11月中旬?dāng)y子女至北碚后,在國立編譯館找了事做。顧毓琇與梁實(shí)秋、吳景超、吳文藻是清華同窗,1923年8月與梁實(shí)秋、吳文藻、冰心等人同船赴美留學(xué),1943年以教育部政務(wù)次長兼任國立禮樂館館長,與梁實(shí)秋常相往來。吳文藻與冰心雖住在離北碚幾十里的歌樂山上,但搭朋友便車至北碚時(shí)總是到“雅舍”歡聚。據(jù)梁實(shí)秋回憶,有次冰心至“雅舍”歡宴后,在冊頁簿上題字,稱贊梁實(shí)秋最像一朵花,受到顧毓琇的揶揄:“實(shí)秋最像一朵花,那我們就不夠朋友了?”冰心隨即改稱梁實(shí)秋是一朵培植尚未成功的雞冠花。數(shù)天后,方令孺無意間見到冰心的題字,不明就里之下題字稱贊梁實(shí)秋“雖外似倜儻而宅心忠厚”,將梁實(shí)秋比喻為風(fēng)流淡泊的梨花。</p><p class="ql-block">1945年9月抗戰(zhàn)勝利,避居重慶、北碚等地的機(jī)構(gòu)紛紛復(fù)員。由于交通工具匱乏,經(jīng)過長達(dá)一年的協(xié)商,國立編譯館人員于1946年5月才得以搭乘“怡康輪”啟航返回南京。船上人滿為患,又沒有盥洗設(shè)備,衛(wèi)生條件惡劣。更為不幸的是,機(jī)工加油時(shí)不慎將油潑出外面,由未熄滅的煙頭引起燃燒,因風(fēng)急浪大火勢瞬間蔓延至“怡康輪”所拖木駁船,木駁船載有上海醫(yī)學(xué)院公物二百二十二箱、私物一百二十八件,編譯館公物六十五箱(其中有三十七箱是圖書)、私物十七件,全部燒毀沉沒;十五名押運(yùn)人員及眷屬中,編譯館人員五死三傷。</p><p class="ql-block">“怡康輪”所載國立編譯館物品中有錢穆的《清儒學(xué)案》。蔣介石有意提倡宋明理學(xué),下手令給時(shí)任教育部長陳立夫,命重編宋、元、明、清四朝學(xué)案,由國立編譯館承擔(dān)此任務(wù)。國立編譯館遂邀請陳訓(xùn)慈與李心莊合撰《重編宋元學(xué)案》、李心莊編撰《重編明儒學(xué)案》、錢穆編寫《清儒學(xué)案》。錢穆立志要遍讀清儒諸家文集,讀完一集始撰一稿,絕不隨便摘抄、草率從事。錢穆至四川省立圖書館借閱文集,還請彭云生代為搜購清代關(guān)學(xué)諸家遺書,日夜盡力撰寫此書,終于編成孫奇逢、黃宗羲等六十四個(gè)學(xué)案,親手抄寫四五十萬字。當(dāng)時(shí)生活清苦,他沒有找人謄寫副本,直接將原稿寄給了國立編譯館。國立編譯館請柳詒徵加以審讀,柳詒徵遂自1943年2月25日起逐日審閱,在日記中摘抄原書,添加批語,前后長達(dá)十二頁,并寫成《審查〈清儒學(xué)案〉報(bào)告書》,稱《清儒學(xué)案》“體裁宏峻,抉擇精嚴(yán),允為名著”。編譯館于1945年6月出版了《重編明儒學(xué)案》(上、下冊)和《重編宋元學(xué)案》(全四冊),兩書前皆有陳立夫的《重編宋元明清四朝學(xué)案序》。至抗戰(zhàn)勝利還沒來得及排印《清儒學(xué)案》,只得將之裝入木箱運(yùn)回南京。沒想到裝載有編譯館物品的“怡康輪”失事,《清儒學(xué)案》被燒毀。錢穆后來曾打算重寫《清儒學(xué)案》,但因?yàn)闆]有精力且興趣已轉(zhuǎn)移他處而作罷?!扳递啞彼d國立編譯館物品中,還有楊憲益從牛津運(yùn)回的六七大木箱書籍、一些衣服和老家照片。楊憲益認(rèn)為這些物品被燒毀實(shí)在太可惜了,但仍很慶幸自己沒有在那艘船上。</p><p class="ql-block">國立編譯館于1946年中秋節(jié)返回至南京天山路舊址,此時(shí)的編譯館有員工二百二十人。1949年初,館長趙士卿不辭而別,國立編譯館召開職工大會(huì),推舉楊憲益為新館長。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p>