永久郵票,這個物事還是在群主孔兄的微信聊天中第一次聽說,真是漲姿勢了。<br>隨即,也勾起了一絲興趣。<br>上網(wǎng)谷歌一下,發(fā)現(xiàn)還是有些說道的。而且還與中國和華人有關(guān)。<br>據(jù)維基百科介紹:<br>永久郵票,又稱無面值郵票(英語:Non-denominated postage)是一種特殊郵票。所謂“永久”,代表它永遠(yuǎn)可以用來寄某一種郵件,其實際價值隨著該郵件郵資的調(diào)整而變化。<br>永久郵票不印面值,而售價以當(dāng)時第一類郵件資費為準(zhǔn)。例如,某地第一類郵件資費為1元,此郵票的售價即為1元;當(dāng)費率提高到1.5元時,該郵票的售價也將上漲到1.5元,但先前以1元購買的郵票依然可以繼續(xù)正常使用,而不需額外補貼郵票。<br>永久郵票大多等值于本地基本郵資。一些地方的郵政部門還會發(fā)行不同類型的無面值郵票,例如英國皇家郵政發(fā)行過標(biāo)記為“1st”、“2nd”和“E”的郵票,分別用于英國國內(nèi)快件、國內(nèi)平信和寄往歐洲其他國家的平信,另外還有用于大尺寸信函的“1st large”和“2nd large”郵票;美國發(fā)行了兩種永久郵票,分別為標(biāo)記“Forever”的國內(nèi)郵資永久郵票和標(biāo)記“Global Forever”的國際郵資永久郵票。<br> 采用永久郵票國家和地區(qū)舉例: 部分永久郵票圖案:<br> 蘇維埃俄國于1922年發(fā)行的無面值附捐郵票。 中華郵政單位郵票(加字改值),在未加字改值之前為無面值郵票。 <p class="ql-block">這是中國的郵票。為此,又特地在其他網(wǎng)站上反復(fù)搜了一下。還真是大有文章。</p><p class="ql-block">準(zhǔn)確地說,這還只能算是一種無面值郵票。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">據(jù)360郵票網(wǎng)介紹,該版郵票為“普55 上海大東版單位郵票”,發(fā)行日期:1949.5.2(民國38年),齒孔度數(shù):12.5,印刷版別:平版,紙質(zhì):道林紙、無膠,印刷:大東書局上海印刷廠。</p><p class="ql-block">發(fā)行背景是,國民黨政府自1948年8月發(fā)行“金圓券”,行用不到十個月即已到不可收拾的地步。銀圓雖未明另為通貨本位,實已取代了“金圓券”。幣值變動劇烈,郵資調(diào)整頻繁,各種郵票印成后,即不適用。印刷高面值郵票也無法適應(yīng)需要。1949年中華郵政只得發(fā)行無面值“單位郵票”以供急需,各類郵件的資費,均用銀圓為基數(shù),發(fā)售郵局按照當(dāng)日銀圓牌價折合“金圓券”售用。</p><p class="ql-block">“上海大東版”單位郵票全套共4枚,票面不印數(shù)值,僅標(biāo)明資費名稱,隨時按調(diào)整費率售用。圖案分述如下:</p><p class="ql-block"> “國內(nèi)信函費”以火車及輪艦為圖案,象征水陸路郵運,桔黃色,票面除左邊書“中華郵政”四篆字外,另于右上角橫列2行“國內(nèi)信函費”及“每重20公分”字樣。</p><p class="ql-block"> “國內(nèi)掛號費”以泰山玉皇頂為圖案,寓“穩(wěn)若泰山”之意,紅色,右邊書“中華郵政”左下角分2行橫列“國內(nèi)掛號費”字樣。</p><p class="ql-block"> “國內(nèi)快遞掛號費”以郵遞員駕駛兩輪機車收投郵件為圖案,紫色,“中華郵政4字直列于左上角,“國內(nèi)快遞掛號費”7字分2行橫列于右上角。</p><p class="ql-block"> “國內(nèi)航空費”為飛機圖,綠色。</p><p class="ql-block"><br></p> 普55 上海大東版單位郵票 中華人民共和國成立初期,相當(dāng)數(shù)量的中華郵政郵票被加蓋上“中國人民郵政”及新的面值,繼續(xù)使用了一段時間?!捌?5 上海大東版單位郵票”也在此列。<br><br> 繼續(xù)看維基百科介紹的永久郵票: 美國于1975年發(fā)行的無面值郵票,也是美國首張無面值郵票,圖案為圣母瑪利亞及圣子。 2014年美國發(fā)行的一張紀(jì)念華裔廚師Joyce Chen的國內(nèi)信件永久郵票。 這又是一枚有故事的郵票,一個有故事的人物。<div>據(jù)網(wǎng)友“吃掉波士頓”(微信號:boston-foodie)介紹:<br>美國郵局首度推出“名廚永久郵票”(Celebrity Chefs Forever Stamps),其中有一位曾居住在麻州的陳姓華人。 <br>她的中文名字是廖家艾,夫姓為陳,在美國她以Joyce Chen 著稱,于1910年代出生在上海嘉定縣的一個清朝官員家庭。解放前夕,她和丈夫及兩個孩子飄洋過海移民到美國,最后在麻州的劍橋市(Cambridge)定居。<br>1958年,廖家艾在劍橋以Joyce Chen的名字開了一家中國飯店。和當(dāng)時別的中餐館不同的是,她引進(jìn)了中國北方的烹飪。(“北方”并不是指長江以北,而是廣東福建以北的所有地區(qū)。)<br>六十年代,她又開了第二家飯店,主要提供中國風(fēng)味的小吃,其中有上海小籠包。這家小吃店在哈佛大學(xué)和麻省理工學(xué)院附近,吸引了很多大學(xué)教職人員和學(xué)生,其中不乏學(xué)術(shù)界的名人。飯店只能坐60個人,每晚要排隊,而且特別受計算機專業(yè)師生的歡迎。<br>廖家艾的第四家飯店仍在劍橋,一共經(jīng)營了25年,后由兒子接管,直到1998年才關(guān)閉。<br>廖家艾的性格熱情、大方、友好,很擅長客戶公關(guān),她的熟客中有美國前國務(wù)卿基辛格、名廚詹姆斯·比爾德、名廚朱麗亞·查爾德(這兩個人也上了郵票)、著名歌劇女高音碧華莉·西爾斯等等。哈佛的一位前校長曾說:廖家艾的餐館不僅是吃飯的地方,還是當(dāng)?shù)氐奈幕涣髦行摹?lt;br>要記得在五、六十年代的美國,對普通美國人來說,醬油都是很稀罕的東西。所謂中國美食,不過是甜酸雞球、芙蓉蛋、炒雜碎之類的美式中國菜。而廖家艾通過自己的飯店、烹飪書和電視節(jié)目,第一次全面地把正宗中國菜介紹給美國人。她的飯店里有鍋貼、小籠包、木須肉、北京烤鴨等等廣東以外的菜肴和小吃。她的食譜里用的材料大都能在美國城市里找到,但她的烹飪方法和技巧,以及調(diào)料的配制,卻是正宗中國的,是美國人能夠接受,而華人也都喜歡的。<br>在她的書里和電視節(jié)目里,她還教美國人怎樣正確使用筷子,怎樣把蔬菜和肉類切得細(xì)小,怎樣煮出完美的白米飯,怎樣品嘗中國的綠茶,以及中國各個地區(qū)的不同菜系和風(fēng)味。<br>廖家艾于1985年被診斷得了認(rèn)知衰退癥(老年癡呆癥),于1994 年去世。她雇用過的飯店大廚,很多現(xiàn)在都有了自己的餐館。2013年,劍橋市舉行了第一屆餃子節(jié),以紀(jì)念廖家艾的生日。<br></div> 再繼續(xù)看維基百科介紹的永久郵票: 烏克蘭于2002年發(fā)行的無面值郵票(票面右上方文字為西里爾字母“З”,并非阿拉伯?dāng)?shù)字“3”)。 英國2013年圣誕節(jié)郵票(已蓋銷),標(biāo)記為“1st”,圖案為圣母瑪利亞及圣子。 瀏覽其他網(wǎng)頁發(fā)現(xiàn),2021年2月11日,美國發(fā)行了新的紀(jì)念人物“永久郵票”,這張郵票上,印著一位中國女人。<br>她是第一位登上美國郵票封面的華人,她的名字叫吳健雄。<br><div>美國歷史上,受此殊榮的人,只有愛因斯坦、費曼等著名科學(xué)家。<br></div> 以昊健雄為人物形象的永久郵票 那么,吳健雄是誰?為何獲此殊榮?如感興趣,可打開以下鏈接查看:<div>https://news.ifeng.com/c/84ECdJdieTE<br></div><div>題目是,美國永久紀(jì)念郵票上 為什么印了一個中國女人?</div><div><br></div><div>有網(wǎng)友提醒,雖然永久郵票有一定便利性,適合郵資頻繁調(diào)整,但是對于集郵愛好者來說長期持有并不合算。集藏愛好者們?nèi)绻麖耐顿Y角度考慮,不建議從永久郵票入手。</div><br><div>好了。資料查了半天,搜括了片言只圖,且作孔兄、楊兄資訊的一點補充吧。<br></div><div><br></div><div><br></div><div> 吳姥爺 于帕洛阿托</div><div> 2022/01/21</div><div><br></div><div><br></div>