<p class="ql-block">哈瑞奎師那</p><p class="ql-block">1.易漲易退山溪水,易反易覆小人心。</p><p class="ql-block">【翻譯】山溪里的水隨著季節(jié)常漲常退,不明事理的小人反復(fù)無(wú)常、變化不定。</p><p class="ql-block">2、貧居鬧市無(wú)人問,富在深山有遠(yuǎn)親。</p><p class="ql-block">【翻譯】人窮了住在鬧市也沒人愿意去,人富了住得再偏遠(yuǎn)也會(huì)有人去登門。</p><p class="ql-block">3、誰(shuí)人背后無(wú)人說(shuō),哪個(gè)人前不說(shuō)人。</p><p class="ql-block">【翻譯】什么人背后不被人說(shuō),又有誰(shuí)在別人面前不去議論人呢?</p><p class="ql-block">4、山中有直樹,世上無(wú)直人。</p><p class="ql-block">【翻譯】世間樹有直的,而人卻沒有直的。</p><p class="ql-block">5、來(lái)說(shuō)是非者,便是是非人。</p><p class="ql-block">【翻譯】四處傳播是非的人,便是挑撥是非的人。</p><p class="ql-block">6、酒逢知己飲,詩(shī)向會(huì)人吟。</p><p class="ql-block">【翻譯】酒要與了解自己的人去喝,詩(shī)要向懂得的人去說(shuō)。</p><p class="ql-block">7、相識(shí)滿天下,知心能幾人。</p><p class="ql-block">【翻譯】認(rèn)識(shí)的人很多,可彼此知心的沒有幾個(gè)。</p><p class="ql-block">8、相逢好似初相識(shí),到老終無(wú)怨恨心。</p><p class="ql-block">【翻譯】人和人的交往不要太深,免得到老產(chǎn)生怨恨之心。</p><p class="ql-block">9、有茶有酒多兄弟,急難何曾見一人。</p><p class="ql-block">【翻譯】一個(gè)人有身份有地位的時(shí)候朋友很多,但到了危難不行的時(shí)候卻沒人與之交待。</p><p class="ql-block">10、人情似紙張張薄,世事如棋局局新。</p><p class="ql-block">【翻譯】人情像紙一樣十分脆薄,世界上的事如棋局一樣變化萬(wàn)千。</p><p class="ql-block">Hare Krishna</p>