<p class="ql-block">典出《遁齋閑覽》:李廷彥曾獻(xiàn)百韻詩于一上官,其間有句云:“舍弟江南歿,家兄塞北亡?!鄙瞎賽湃魂R(kàn)之,曰:“不意君家兇禍,重并如是!”廷彥遽(jù)起自解曰:“實(shí)無此事,但圖對屬親切耳”。</p><p class="ql-block"> 一(宋)邢居實(shí)《拊(fǔ)掌錄》</p><p class="ql-block"> </p> <p class="ql-block">李廷彥把他寫的百韻詩獻(xiàn)給上司官員,其中有詩句道:“舍弟死在江南,家兄亡于塞北?!?lt;/p><p class="ql-block">上級官看了,非常哀傷悲痛地說:“沒想到你家屢遭兇禍到這般田地!”</p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">李廷彥連忙站起身來,自我解釋道:“其實(shí)并沒有這回事,我只是圖詩句的對仗工整罷了?!?lt;/span></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">〔簡釋〕拜謁(yè)達(dá)官,或許起因于追求功名利祿,所以為了對偶工整、博取獎(jiǎng)掖,李廷彥竟至于無中生有!他的編造,已不光是真實(shí)與否的問題了。</p> <p class="ql-block">有人嘲諷地續(xù)了兩句詩:“只求詩對好,不怕兩重喪!”可謂鞭辟入里,直刺靈魂。</p> <p class="ql-block">【析點(diǎn)】 寫任何文字材料其內(nèi)容都要經(jīng)得住客觀的檢驗(yàn),文學(xué)作品雖然要進(jìn)行加工,可以想象、夸張和虛構(gòu),但是也必須以現(xiàn)實(shí)生活為基礎(chǔ)。如果脫離了現(xiàn)實(shí)生活,那就是胡編亂造甚至鬧出笑話。</p> <p class="ql-block">李廷彥這個(gè)人作詩“只求對屬親切”,不顧實(shí)際情況,他的“家兄”、“舍弟”就倒了霉,本沒有“亡”、“歿”,他卻來個(gè)“舍弟江南歿,家兄塞北亡”,聳人聽聞,使上官都感到傷心。他這樣一來,獻(xiàn)詩求寵的目的必然落空。</p> <p class="ql-block">不錯(cuò),他的兩句詩是對偶了,字詞與平仄也工整。但“對屬”是為什么呢? 只是作詩的一種技巧。李廷彥不懂寫作技巧要為寫作內(nèi)容(從生活中集中起來的材料)服務(wù)這樣的重要原則,結(jié)果顯得愚蠢可笑。</p> <p class="ql-block">后人用這則寓言說明片面追求藝術(shù)形式,放棄生活真實(shí),竟達(dá)到造謠說謊、自我詛咒的地步,實(shí)在可悲可嘆。</p> <p class="ql-block">寓言深刻地諷刺了舞文弄墨、裝腔作勢、無病呻吟的無聊文人的可鄙嘴臉。</p> <p class="ql-block">直到今天,這則寓言仍有其諷喻價(jià)值。</p> <p class="ql-block">圖文來自網(wǎng)絡(luò)</p>