<p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">李剛(一禪)作品/泰山</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">材質(zhì)/混合材質(zhì)</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">尺寸/3.20mx3.56m</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">?</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">21世紀(jì)/東方文明</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">引 文</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">引領(lǐng)21世紀(jì)人類社會(huì)的,只有華夏文明,東方儒釋道智慧,中國(guó)文字,這也是近世以來(lái)最偉大的歷史學(xué)家,英國(guó)博士阿諾德?約瑟夫?湯因比先生早在上世紀(jì)預(yù)言。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">19世紀(jì)是英國(guó)人的世紀(jì),</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">20世紀(jì)是美國(guó)人的世紀(jì),</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">而21世紀(jì)將是華夏文明,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">21世紀(jì)將會(huì)用東方文明引領(lǐng)人類走向和平共同發(fā)展大道。他認(rèn)為以中華文化為主的東方文明,將人類未來(lái)最美好和永恒的新文化。</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">李剛(一禪)作品/日出東方佑中華</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">材質(zhì)/布上丙烯</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">尺寸/1.97mx1.26m</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;"><span class="ql-cursor">?</span></span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">21st century / Oriental civilization</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">a citation</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">Leading the human society in the 21st century are only the Chinese civilization, the wisdom of Eastern Confucianism, Buddhism and Taoism, and Chinese characters. This is also the greatest historian in modern times. Mr. Toynbee, a British doctor, predicted as early as the last century.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">The 19th century is the century of the British,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">The 20th century is the century of Americans,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">The 21st century will be Chinese civilization,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">The 21st century will use Oriental civilization to lead mankind to the road of peaceful and common development. He believes that the Oriental civilization dominated by Chinese culture will be the most beautiful and eternal new culture in the future of mankind.</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">阿諾德?約瑟夫?湯因比/博士(英)</span></p><p class="ql-block"><i style="font-size:15px;">阿諾德.約瑟夫.湯因比(1889一1975年),經(jīng)歷了兩次世界大戰(zhàn),親眼目睹的東西方的興衰歷史的英國(guó)史學(xué)家,創(chuàng)作了世界26個(gè)大民族的發(fā)展歷史一《歷史研究》,《人類與大地母親》等為世人講述了人類文明的發(fā)展史,是近世以來(lái)最偉大的歷史學(xué)家。</i><span style="font-size:15px;">?</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">阿諾德?約瑟夫?湯因比</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;"> 著作/人類與大地母親 歷史研究</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">Arnold Joseph Toynbee (1889-1975), a British historian who experienced two world wars and witnessed the rise and fall of the East and the west, created the development history of 26 major nationalities in the world, such as historical research and human and mother earth, which told the world the development history of human civilization. He is the greatest historian in modern times.</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">李剛(一禪)作品/大山大水</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">材質(zhì)/鑄造?不繡鋼?銅</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">尺寸/1.60mx0.50m</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;"><span class="ql-cursor">?</span></span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">〈一〉</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">華夏起源</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">這是在歐洲國(guó)家形容中國(guó)的地理位置,從地理位置上講,中國(guó)所在的地方為歐洲大陸的東方,所以中國(guó)被稱為東方的國(guó)家。中國(guó)位于亞洲東部、太平洋的西岸。領(lǐng)土遼闊廣大,總面積約960萬(wàn)平方千米。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">中國(guó)同整個(gè)歐洲大陸面積相當(dāng)。在希臘時(shí)期歐洲人就已經(jīng)開(kāi)始認(rèn)為自己是西方,那相對(duì)的在他們東方的就稱為東方了,而且按遠(yuǎn)近稱近東,中東,遠(yuǎn)東,中國(guó)即在遠(yuǎn)東。</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">博物館圖片/伏羲/女媧</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;"><span class="ql-cursor">?</span></span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;">(I)</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Chinese origin</p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">This describes the geographical location of China in European countries. Geographically speaking, China is located in the east of the European continent, so China is called the country of the East. China is located in the east of Asia and the West Bank of the Pacific Ocean. The territory is vast and vast, with a total area of about 9.6 million square kilometers.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">China has the same area as the whole European continent. In the Greek period, Europeans have begun to think of themselves as the West. What is opposite in their East is called the East, and it is called the Near East, the Middle East and the Far East. China is in the Far East.</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">李剛(一禪)作品/圣母?華胥氏</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">材質(zhì)/崖柏?混合材料</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">尺寸/3.3mx5.0m</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">?</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">《史記》曰:“華胥履大人跡于雷澤,生伏羲?!薄渡胶=?jīng)》曰:“雷澤有雷神,龍首人頰,鼓其腹則雷?!薄洞呵镒V》曰:“華胥生男曰伏羲,生女曰女媧?!薄逗訄D》曰:“大跡在雷澤,華胥履之而生伏羲?!薄跺е葜尽吩唬骸?amp;lt;禹貢>之雷夏者雷澤也?!比A胥與雷夏合稱華夏,此吾華夏民族之由來(lái)也。華夏因華胥而名,自華胥而始,故敬之曰華夏圣母不亦確乎。天下華人何稱龍之傳人耶?圣母于雷澤履之龍跡也。伏羲女媧皆為圣母華胥與神龍之裔,況后人乎?《帝王本紀(jì)》曰:“華胥生伏羲于成紀(jì),蛇身人首?!贝艘嗳A夏民族以龍為圖騰者也?!端?jīng)注》瓠子河篇載:瓠河又經(jīng)雷澤北,“其澤藪在大城陽(yáng)縣故城西北十余里,昔華胥履大跡處也,其陂東西二十余里,南北一十五里,即舜所漁也?!奔唇裰渤抢诐?,故曰雷澤瓠河乃華夏之基,龍之傳人之源。雷澤湖畔華夏子孫繁衍生息逐日壯大,建華胥國(guó)于此。《軒轅本紀(jì)》曰:“帝游華胥國(guó),此神仙國(guó)也。”后世子孫陸續(xù)外遷,足跡遍布八方,皆以故國(guó)為天下之中。故又稱中華。后之炎黃堯舜禹亦皆其后世子孫也。嗚呼始祖之功概莫大焉,無(wú)始祖焉有華夏民族耶?至伏羲結(jié)網(wǎng)漁獵、觀天象畫八卦、別姓氏制嫁娶、作歷甲造琴瑟、馴畜禽,及女媧煉石補(bǔ)天者,巍巍乎功可天齊矣。為揚(yáng)祖功,歷代建廟供之,終日煙火不斷,尋根報(bào)本者紛至沓來(lái)。然因多涖水患屢遭兵燹已不存其貌矣,不復(fù)重覽世者抑于時(shí)也。嗚呼敬祖仰宗華夏之美德也。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">?今刻石紀(jì)念,可圓海內(nèi)外赤子尋根之夢(mèng),抒報(bào)本之情,亦實(shí)現(xiàn)華夏民族復(fù)興之兆,真幸事也,大事也,快事也。喜逢盛世,百?gòu)U俱興,經(jīng)濟(jì)發(fā)展,社會(huì)和諧,今之賢者法古人效先賢欲修建圣母廟,旋得各方支持。中國(guó)農(nóng)業(yè)部原副部長(zhǎng)杜子端先生親筆題寫圣母華胥紀(jì)念碑,各界人士慷慨捐資以補(bǔ)重修之需,為置盛事于勿忘,特作斯文志之,以表圣母之功,歌圣賢之德,示華夏之源,曉之故址,以利慨而興之。后人慎而志之,海內(nèi)外赤子萬(wàn)代景而仰之。</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">李剛(一禪)作品/伏羲?一畫開(kāi)天</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">材質(zhì)/布上丙烯</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">尺寸/1.97mx1.26m</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">〈二〉</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">20世紀(jì)發(fā)展</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">阿諾德·約瑟夫·湯因比先生而這位博古通今的學(xué)者在生命的最后,留下預(yù)言:人類的未來(lái)在東方,中華文明會(huì)成為世界的引領(lǐng)。而在他去世之后的五十年里,這一預(yù)言正在接近現(xiàn)實(shí)。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">1973年,中國(guó)的全國(guó)生產(chǎn)總值低于4千億,左右派斗爭(zhēng)十分激烈,舊傷還未痊愈的中國(guó)似乎體力不支,艱難前行,而地球另一端74歲高齡的湯因比先生開(kāi)始關(guān)注這個(gè)東方大國(guó)。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">湯因比先生和日本學(xué)者池田大作針對(duì)東西方文化以及人類未來(lái)討論了近2年,最終得出的結(jié)論是:人類的未來(lái)在于東方的中國(guó),中華文化會(huì)引領(lǐng)全球,中國(guó)會(huì)是全球的領(lǐng)導(dǎo)者。</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">李剛(一禪)作品/文字?中華門</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">材質(zhì)/布上丙烯</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">尺寸/1.97mx2.26m</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">?</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">(II)</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">Development in the 20th century</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">Arnold Joseph Toynbee, an ancient and modern scholar, left a prediction at the end of his life: the future of mankind is in the East, and Chinese civilization will become the leader of the world. Fifty years after his death, this prediction is approaching reality.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">In 1973, China's GDP was less than 400 billion yuan. The struggle between the left and right was very fierce. China, whose old wounds had not yet healed, seemed to be out of strength and struggling forward. On the other side of the earth, Mr. Toynbee, 74, began to pay attention to this Oriental power.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">Mr. Toynbee and Japanese scholar Takeshi Ikeda have discussed the eastern and Western cultures and the future of mankind for nearly two years. The final conclusion is that the future of mankind lies in China in the East, Chinese culture will lead the world, and China will be the global leader.</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">李剛(一禪)作品/格物致知</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">材質(zhì)/布上丙烯</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">尺寸/1.97mx1.56m</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;"><span class="ql-cursor">?</span></span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">湯因比先生認(rèn)為,上個(gè)世紀(jì)的科技進(jìn)步為人類創(chuàng)造了大量的物資,促進(jìn)了工業(yè)的進(jìn)步與經(jīng)濟(jì)的發(fā)展。個(gè)別西方國(guó)家大發(fā)戰(zhàn)爭(zhēng)財(cái),輕松過(guò)上了衣食富足的資本家生活,國(guó)民享有優(yōu)厚的福利與待遇。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">不過(guò),西方世界的繁榮,歸根結(jié)底只是因?yàn)榧夹g(shù)的進(jìn)步,背后的文化底蘊(yùn)很淺顯,毫無(wú)生命力可言。湯因比先生最終認(rèn)為,分裂的結(jié)局是毀滅,統(tǒng)一方可長(zhǎng)久,而西方文化正是前者。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">從20世紀(jì)的發(fā)展來(lái)看西方經(jīng)濟(jì)日漸衰退,資源匱乏,軍事強(qiáng)國(guó)無(wú)視國(guó)際和平憲法,國(guó)家的壁壘不斷加高。只看到了戰(zhàn)爭(zhēng)橫財(cái),而無(wú)視戰(zhàn)爭(zhēng)所帶來(lái)的歷史仇恨,無(wú)視在戰(zhàn)爭(zhēng)中埋下的仇恨,只會(huì)越來(lái)越深,最終難以統(tǒng)一行事,反而仇怨更深。幾個(gè)世紀(jì)以來(lái),一直在混戰(zhàn)的英法德等歐洲國(guó)家便是鐵證,而美國(guó)是出了名的發(fā)戰(zhàn)爭(zhēng)財(cái)?shù)膰?guó)家,也因此長(zhǎng)期受到中東人民的恐怖主義報(bào)復(fù)。</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">李剛(一禪)作品/心向光明</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">材質(zhì)/布上丙烯</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">尺寸/1.97mx1.26m</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;"><span class="ql-cursor">?</span></span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">Mr. Toynbee believes that the scientific and technological progress of the last century has created a large number of materials for mankind and promoted industrial progress and economic development. Western countries made a lot of war money, easily lived a capitalist life with rich food and clothing, and their citizens enjoyed generous welfare and treatment.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">However, in the final analysis, the prosperity of the western world is only due to technological progress. The cultural background behind it is very simple and lifeless. Tang Fang believes that the long-term end of the former is the disintegration of the west, while the final end is the unification of the West.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">From the development of the 20th century, the western economy is declining, resources are scarce, military powers ignore the constitution of international peace, and national barriers are rising. Only seeing the windfall of war, ignoring the historical hatred brought by the war and the hatred buried in the war, will only become deeper and deeper. In the end, it is difficult to act uniformly, but the hatred will become deeper and deeper. For centuries, European countries such as Britain, France and Germany, which have been engaged in scuffle, are hard evidence, and the United States is a famous country that has made war money. Therefore, it has been retaliated by the people of the Middle East for terrorism for a long time.</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">李剛(一禪)作品/境由心轉(zhuǎn)</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">材質(zhì)/布上丙烯</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">尺寸/1.97mx1.56m</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;"><span class="ql-cursor">?</span></span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">被戰(zhàn)爭(zhēng)摧殘過(guò)的城鎮(zhèn)…,其次,強(qiáng)化種族觀念造成族群的對(duì)立和分裂。西方國(guó)家創(chuàng)立了“種族”的概念,依靠強(qiáng)大的影響力宣傳種族論,試圖借此控制其他國(guó)家。極端種族主義導(dǎo)致族群之間為了利益不斷的爭(zhēng)斗,埋下了巨大的隱患。而這一點(diǎn),歷史已經(jīng)證明,比如盧旺達(dá)大屠殺與美國(guó)白人黑人的對(duì)立。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">再者,民主制度引起內(nèi)部分裂。民主的宗旨是讓人民當(dāng)家做主,享有權(quán)利與自由,是世界推崇的制度。不過(guò),人的意志難以統(tǒng)一,利益偏好也不同,如果人人都行使自己的權(quán)利,就會(huì)導(dǎo)致許多的矛盾。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">為了舉證這一點(diǎn),湯因比闡述了雅典的衰亡史,其中續(xù)寫了民主制度的悲劇:內(nèi)部的分裂,直至毀滅。在他去世后僅數(shù)十年,英國(guó)就全民公投脫歐,淪為笑柄,而蘇格蘭也在積極進(jìn)行公投脫英。而失控的民主更為嚴(yán)重的是導(dǎo)致了民粹,在這樣的社會(huì),居民的民主近乎瘋狂。西方人對(duì)這次全球性新冠疫情防控的放縱,都給自己的國(guó)人帶來(lái)了沉痛的代價(jià)。</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">李剛(一禪)作品/文字?天平</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">材質(zhì)/紙本</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;"><span class="ql-cursor">?</span></span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">?</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">Towns devastated by the war... Secondly, strengthen the concept of race, resulting in ethnic antagonism and division. Western countries have created the concept of "race", relying on strong influence to publicize race theory, trying to control other countries. Extreme racism has led to the continuous struggle between ethnic groups for interests, which has laid a huge hidden danger. History has proved this, such as the confrontation between the Rwandan massacre and white blacks in the United States.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">Moreover, democracy causes internal division. The purpose of democracy is to let the people be the masters of the country and enjoy rights and freedoms. It is a system respected by the world. However, it is difficult to unify people's will and different interest preferences. If everyone exercises their rights, it will lead to many contradictions.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">In order to prove this, Toynbee expounded the decline and fall of Athens, which continued the tragedy of Democracy: internal division and destruction. Only a few decades after his death, Britain became a laughing stock in a referendum to leave Europe, while Scotland is also actively holding a referendum to leave Britain. The out of control democracy is even more serious, which leads to populism. In such a society, the democracy of residents is almost crazy. Westerners' indulgence in the prevention and control of the COVID-19 has brought a heavy price to their countrymen.</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">李剛(一禪)作品/山河大地是如來(lái)</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">材質(zhì)/布上丙烯</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">尺寸/1.97mx1.56m</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">湯因比先生為什么這么認(rèn)為?在與日本學(xué)者池田大作的對(duì)話中,湯因比總結(jié)了八個(gè)原因。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">1、在漫長(zhǎng)的21世紀(jì),中國(guó)經(jīng)歷了多次混亂和解體,但從偉大歷史的角度來(lái)看,中國(guó)人民作為一個(gè)區(qū)域性的世界主義典范,長(zhǎng)期以來(lái)完全捍衛(wèi)了一個(gè)超級(jí)文明,生活在一個(gè)文明帝國(guó)的穩(wěn)定秩序中,中國(guó)模式可以為今天的人類提供寶貴的經(jīng)驗(yàn)。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">2、中國(guó)人民在其漫長(zhǎng)的歷史中一直保持著人類社會(huì)寶貴的世界主義精神,正是中國(guó)文化遠(yuǎn)離狹隘的民族主義。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">3、儒家的人文價(jià)值觀使中國(guó)文明適應(yīng)了新時(shí)期人類社會(huì)融合的需要。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">4、儒教和佛教都存在理性主義,這使得中國(guó)人在很長(zhǎng)一段時(shí)間內(nèi)建立并堅(jiān)持自己的文明。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">5。道家思想對(duì)宇宙的理解和人與人之間的深刻意義,反對(duì)人類社會(huì)主宰宇宙的企圖,正是中國(guó)道教為人類文明的適度和理性發(fā)展提供了哲學(xué)基礎(chǔ)。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">6、東方宗教和哲學(xué)中對(duì)人與自然和諧的追求,除了統(tǒng)治和侵略自然和環(huán)境世界的愿望外。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">7、以日本為代表的東亞國(guó)家已經(jīng)表明,亞洲人也可以在西方人的領(lǐng)先領(lǐng)域趕上和超越西方人。例如,日本人在經(jīng)濟(jì)和技術(shù)領(lǐng)域表現(xiàn)出卓越的超越性(當(dāng)時(shí),中國(guó)崛起的序幕在20世紀(jì)70年代還遠(yuǎn)未拉開(kāi))。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">8、日本人和越南人在面對(duì)西方優(yōu)勢(shì)和霸權(quán)時(shí)表現(xiàn)出了勇氣和信心,日本人在經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域表現(xiàn)出極大的勇氣,越南人在軍事領(lǐng)域表現(xiàn)出極大的勇氣(這里湯因比指的是越南戰(zhàn)爭(zhēng))。</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">李剛(一禪)作品/上善若水</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">材質(zhì)/布上丙烯</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">尺寸/1.96mx1.56m</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">?</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">?</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">?</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">Why does Mr. Toynbee think so? In the dialogue with Japanese scholar Takeshi Ikeda, Toynbee summarized eight reasons.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">1. In the long 21st century, China has experienced many times of chaos and disintegration, but from the perspective of great history, the Chinese people, as a model of regional cosmopolitanism, have completely defended a super civilization for a long time and live in a stable order of a civilized empire. The Chinese model can provide valuable experience for today's mankind.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">2. The Chinese people have always maintained the valuable cosmopolitan spirit of human society in their long history. It is precisely because Chinese culture is far away from narrow nationalism.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">3. Confucian humanistic values make Chinese civilization adapt to the needs of human social integration in the new era.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">4. Rationalism exists in both Confucianism and Buddhism, which makes the Chinese establish and adhere to their own civilization for a long time.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">5。 Taoist thought's understanding of the universe and the profound significance between people, and its opposition to the attempt of human society to dominate the universe, is that Chinese Taoism provides a philosophical basis for the appropriate and rational development of human civilization.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">6. The pursuit of harmony between man and nature in Oriental religion and philosophy, in addition to the desire to rule and invade the natural and environmental world.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">7. East Asian countries represented by Japan have shown that Asians can also catch up with and surpass Westerners in the leading field of Westerners. For example, the Japanese showed remarkable transcendence in the economic and technological fields (at that time, the prelude to China's rise was far from beginning in the 1970s).</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">8. The Japanese and Vietnamese showed courage and confidence in the face of Western superiority and hegemony, the Japanese showed great courage in the economic field and the Vietnamese showed great courage in the military field (Toynbee here refers to the Vietnam War).</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">李剛(一禪)作品/文字1號(hào)中國(guó)人</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">材質(zhì)/布上丙烯</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">尺寸/1.97mx1.26m</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">〈三〉</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">21世紀(jì)中國(guó)文明</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">湯因比先生通過(guò)對(duì)歷史研究和世界未來(lái)發(fā)展趨勢(shì)再次證明亞洲人在未來(lái)能夠引領(lǐng)世界。關(guān)鍵是要把這種勇氣和信心轉(zhuǎn)移到人類歷史、新人類文明和和平建設(shè)領(lǐng)域。那么在湯因比先生的預(yù)言,中國(guó)應(yīng)該對(duì)人類文明承擔(dān)更大的責(zé)任和引領(lǐng)。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">湯因比先生堅(jiān)信,在羅馬帝國(guó)解體后,西方世界發(fā)展了工業(yè)主義和技術(shù)主義,與政治中的民族主義。因此,西方征服世界的結(jié)果是所有非西方國(guó)家都模仿西方工業(yè)化模式和技術(shù)主義模式。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">因此,世界上越來(lái)越需要政治統(tǒng)一,因?yàn)楣I(yè)和技術(shù)在全球的擴(kuò)散與人類的命運(yùn)密不可分。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">下一步的關(guān)鍵是中國(guó)!在漫長(zhǎng)的歷史中,中國(guó)人民已經(jīng)證明,依靠文化和文明的力量,可以根據(jù)文化和情感的聯(lián)系,在一個(gè)基于世界主義和世界主義的國(guó)家里組織數(shù)億人。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">因此,在湯因比先生看來(lái),中國(guó)是一個(gè)真正的“文明國(guó)家”。這里的文明不僅包含了古代文明帝國(guó)的含義,還包含了文化和情感聯(lián)系的深刻聯(lián)系的含義。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">湯因比先生的觀點(diǎn)再次證明了中國(guó)本質(zhì)上是一個(gè)文化概念,一個(gè)文明概念,不是民族主義的概念。</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">李剛(一禪)作品/天人合一</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">材質(zhì)/布上丙烯</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">尺寸/1.97mx1.56m</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">(III)</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">Chinese civilization in the 21st century</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">Mr. Toynbee proved once again that Asians can lead the world in the future through the study of history and the future development trend of the world. The key is to transfer this courage and confidence to the fields of human history, new human civilization and peace building.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">China should take greater responsibility for human civilization!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">Mr. Toynbee firmly believed that after the disintegration of the Roman Empire, the western world developed industrialism and technicalism, as well as nationalism in politics. Therefore, the result of the Western conquest of the world is that all non western countries imitate the western industrialization model and technicalism model.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">Therefore, the world needs more and more political unity, because the global diffusion of industry and technology is inseparable from the fate of mankind.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">The key to the next step is China! In the long history, the Chinese people have proved that relying on the power of culture and civilization, hundreds of millions of people can be organized in a country based on cosmopolitanism and cosmopolitanism according to the connection between culture and emotion.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">Therefore, in Mr. Toynbee's view, China is a real "civilized country". The civilization here not only contains the meaning of ancient civilization Empire, but also contains the meaning of profound connection between culture and emotion.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">Mr. Toynbee's view once again proves that China is essentially a cultural concept, a concept of civilization, not a concept of nationalism.</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">李剛(一禪)作品/天問(wèn)1號(hào)</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">材質(zhì)/布上丙烯</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">尺寸/1.96mx1.56m</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;"><span class="ql-cursor">?</span></span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">在21世紀(jì),中國(guó)經(jīng)濟(jì)將創(chuàng)造奇跡,“中國(guó)精神”和“中國(guó)文化”也將在后西方時(shí)代肩負(fù)起促進(jìn)人類文明的重大責(zé)任。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">中國(guó)并不排斥向西方學(xué)習(xí),相反,要加強(qiáng)學(xué)習(xí)西方。吸收人類先進(jìn)文明成果,努力破除腐敗政策,糾正自身文化中與現(xiàn)代化不相適應(yīng)的因素,不斷探索、研究、建設(shè),在博大精深的中華文明中解讀和重新解讀當(dāng)代人類文明進(jìn)步的重要因素。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">一個(gè)文明在更高階段的發(fā)展不是簡(jiǎn)單的復(fù)古主義,更不是對(duì)古代一切的盲目崇拜,而是在人類文明的更高階段,一場(chǎng)結(jié)合現(xiàn)代因素的文明復(fù)興運(yùn)動(dòng)。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">因此,中華文明必須與現(xiàn)代性因素相聯(lián)系,才能更好地推動(dòng)人類社會(huì)在更高階段的世界和諧。</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">李剛(一禪)作品/日出東方</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">材質(zhì)/布上丙烯</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">尺寸/1.50m</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">?</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">In the 21st century, China's economy will create miracles, "Chinese spirit" and "Chinese culture" will also shoulder the great responsibility of promoting human civilization in the post Western era.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">China does not exclude learning from the West. On the contrary, it should strengthen learning from the West. Absorb the achievements of human advanced civilization, strive to get rid of corruption policies, correct the factors in one's own culture that are incompatible with modernization, constantly explore, study and build, and interpret and reinterpret the important factors of the progress of contemporary human civilization in the broad and profound Chinese civilization.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">The development of a civilization at a higher stage is not a simple retro doctrine, nor is it a blind worship of everything in ancient times, but a civilization revival movement combined with modern factors at a higher stage of human civilization.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">Therefore, Chinese civilization must be connected with modernity factors in order to better promote the world harmony of human society in a higher stage.</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">李剛(一禪)作品/涅槃</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">材質(zhì)/紙本</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;"><span class="ql-cursor">?</span></span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">中華文明“天人合一”中的人與自然,社會(huì)與生態(tài)和諧的精神,中華文明和平世界主義的世界觀,中華文明“修身、家庭和睦、治理天下、和平”的偉大理想,注定要照亮整個(gè)21世紀(jì),推動(dòng)人類世界發(fā)展到更高的價(jià)值理性水平。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">公平地說(shuō),西方在崛起階段給世界帶來(lái)了巨大災(zāi)難,但它也給世界帶來(lái)了資本主義、公民社會(huì)和福利國(guó)家等現(xiàn)代思想資源。西方的成就是巨大的,對(duì)世界的影響是深遠(yuǎn)的。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">中華文明的生命力和生生不息,體現(xiàn)在善于與時(shí)俱進(jìn)地吸收先進(jìn)思想,在學(xué)習(xí)和適應(yīng)的過(guò)程中不失自我中心,最后將外國(guó)先進(jìn)思想轉(zhuǎn)化為中華文明的一部分。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">西方世界資本主義和民主政治的無(wú)限擴(kuò)張不可避免地進(jìn)入了“強(qiáng)者老,滿水溢”的階段,每走一步,西方文明都不可避免地走向自己的反面,文明的衰落在西方文明中得到了充分的體現(xiàn)。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">中國(guó)積極吸收了西方的個(gè)人思想、個(gè)人公民身份和功能分化,可以在許多方面運(yùn)用中國(guó)文化的智慧,如整體思維、多線思維、社會(huì)團(tuán)結(jié)和社會(huì)融合,創(chuàng)造中西文化相結(jié)合的人類新文明、新文化的多元體,那么文化自信,民族自信及文化體系建構(gòu)必然是任重道遠(yuǎn)。</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">李剛(一禪)作品/態(tài)</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">材質(zhì)/紙本</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">The spirit of harmony between man and nature, society and ecology in the "unity of heaven and man" of Chinese civilization, the world outlook of peaceful cosmopolitanism of Chinese civilization, and the great ideal of "self-cultivation, family harmony, governing the world and peace" of Chinese civilization are destined to illuminate the whole 21st century and promote the development of the human world to a higher level of value rationality.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">To be fair, the West brought great disasters to the world in the rising stage, but it also brought modern ideological resources such as capitalism, civil society and welfare state to the world. The achievements of the West are enormous and have a far-reaching impact on the world.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">The vitality and vitality of Chinese civilization is reflected in being good at absorbing advanced ideas with the times, being self-centered in the process of learning and adaptation, and finally transforming foreign advanced ideas into a part of Chinese civilization.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">The inevitable decline of the Western civilization is fully reflected in the inevitable decline of the Western civilization.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">China has actively absorbed western personal thoughts, personal citizenship and functional differentiation, and can use the wisdom of Chinese culture in many aspects, such as overall thinking, multi-line thinking, social unity and social integration, to create a new human civilization and multi-cultural body combining Chinese and Western cultures. Then cultural self-confidence, national self-confidence and the construction of cultural system must have a long way to go.</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">李剛(一禪)作品/日月同輝</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">材質(zhì)/紙本</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;"><span class="ql-cursor">?</span></span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">〈四〉</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">21世紀(jì)覺(jué)醒時(shí)代</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">中華民族自古就是一個(gè)抬頭看天的民族,抬頭看天代表靈魂“升華”之意,而人居天地之間即為“中”,因此,“中與華”,合稱“中華”。中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化對(duì)人的教育即是“靈魂教育”。它不僅是對(duì)華人的教育,還是對(duì)所有意愿升華和覺(jué)醒之人的教育。升華和覺(jué)醒,不正是寓意著作為命運(yùn)共同體的人類最光明的未來(lái)么?</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">李剛(一禪)作品/開(kāi)啟</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">材質(zhì)/紙本</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;"><span class="ql-cursor">?</span></span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">(IV)The awakening era of the 21st centurySince ancient times, the Chinese nation has been a nation looking up at the sky. Looking up at the sky represents the meaning of "sublimation" of the soul, and living between heaven and earth is "China". Therefore, "China and China" are collectively referred to as "China". The education of people in Chinese excellent traditional culture is "soul education". It is not only an education for Chinese, but also an education for all those who wish to sublimate and awaken. Isn't sublimation and awakening the meaning of the brightest future of mankind as a community of shared destiny?</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">李剛(一禪)作品/海市蜃樓</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">材質(zhì)/布上丙烯</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">?中國(guó)的象形文字是華夏智慧的結(jié)晶 ,是東方文化藝術(shù)魁寶,是老祖先們從原始的描摹事物的記錄方式的一種傳承,也是最形象,演變至今保存最完好的一種文字。象形文字,又稱表意文字,中國(guó)的甲骨文字,埃及的文字、蘇美爾文字、古印度文字,它們都是獨(dú)立地從原始社會(huì)中,用最簡(jiǎn)單的圖形和花紋在生活中所產(chǎn)生出來(lái)的一種象形文字。?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">中華民族是一個(gè)很偉大的民族,中華文明也是最獨(dú)特的文明。世界上所有的國(guó)家里,只有我們中國(guó)的文化是始終沒(méi)有間斷過(guò)的傳承下來(lái),也只有我們的漢字是世界上唯一的古代一直演變過(guò)來(lái)沒(méi)有間斷過(guò)的文字形式。從大約是在公元前14世紀(jì),殷商后期的“甲骨文”被認(rèn)為是“漢字”的第一種形式,直到今天,各種字體紛紛誕生,綜藝體、整塊體、浮云體、變體等等,這都標(biāo)志著東方文明,華夏文化精神的具體表現(xiàn)。</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">李剛(一禪)作品/和</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">材質(zhì)/布上丙烯</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">尺寸/1.80mx1.86m</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">Chinese hieroglyphics are the crystallization of Chinese wisdom and the Kui treasure of Oriental culture and art. They are a kind of inheritance of the ancestors from the original way of recording things. They are also the most vivid and the best preserved text. They are the most primitive symbols in ancient Chinese society, which are also called sukhi and hieroglyphics. They are the most primitive symbols in ancient Chinese society. ?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">The Chinese nation is a great nation, and the Chinese civilization is also the most unique civilization. In all countries in the world, only our Chinese culture has been continuously inherited, and only our Chinese characters are the only uninterrupted text form that has evolved in ancient times in the world. From about the 14th century BC, the "oracle bone inscriptions" in the late Yin and Shang Dynasties were regarded as the first form of "Chinese characters". Until today, various fonts have been born, including variety style, whole block style, floating cloud style, variants and so on, which all mark the specific expression of Oriental civilization and Chinese cultural spirit.</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">李剛(一禪)作品/月移山空</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">材質(zhì)/紙本</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;"><span class="ql-cursor">?</span></span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">人類心靈智慧的體現(xiàn)是來(lái)自最高維度的投影源,也就是我們每個(gè)人的心,也就是心象或者說(shuō)是本心。為提高人類心靈能量,推動(dòng)自我成長(zhǎng),達(dá)到相由心生、境隨心轉(zhuǎn)、格物致知、知行合一為主要目的,為人類真正獲得內(nèi)心的精神幸福、高維認(rèn)知、充盈著人類高維度的人文意義。它將是提高心質(zhì)、開(kāi)闊心胸、明心見(jiàn)性、提升境界,加強(qiáng)中華民族的原創(chuàng)精神,用新藝術(shù)能量喚醒我們心質(zhì),讓藝術(shù)成為這個(gè)新時(shí)代人文關(guān)懷心象導(dǎo)師的終極精典。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">作為人類靈魂喚醒與引領(lǐng)的話語(yǔ)方式,藝術(shù)本身即是手段又是目的。正如康德在論述“道德”時(shí)所強(qiáng)調(diào)的,道德本身即為手段又為目的?!八囆g(shù)”與“道德”在某種意義上有著相同的屬性,都是在試圖啟發(fā)并引領(lǐng)著人類靈魂走向“善”與“崇高”。只不過(guò),藝術(shù)更接近于與神共話,彰顯著人類神性的精神內(nèi)核。</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">李剛(一禪)作品/文字?空間</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">材質(zhì)/紙本</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">The embodiment of human spiritual wisdom comes from the projection source of the highest dimension, that is, the heart of each of us, that is, the mental image or the original heart. In order to improve human spiritual energy, promote self-growth, achieve the main purpose of growing from the heart, changing the environment, learning from things and integrating knowledge and practice, and truly obtain inner spiritual happiness, high-dimensional cognition and high-dimensional humanistic significance for mankind. It will improve the quality of mind, broaden the mind, be insightful, enhance the realm, strengthen the original spirit of the Chinese nation, awaken our quality of mind with the energy of new art, and make art the ultimate classic of the mentor of humanistic care in this new era.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">As the discourse way of awakening and leading the human soul, art itself is both a means and an end. As Kant emphasized when discussing "morality", morality itself is both a means and an end. "Art" and "morality" have the same attributes in a sense. They are trying to inspire and lead the human soul to "goodness" and "Sublimity". However, art is closer to talking with God and shows the spiritual core of human divinity.</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">李剛(一禪)作品/天下仁和</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">材質(zhì)/紙本</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">從西方的大哲學(xué)家蘇格拉底、柏拉圖、亞力士多德到不同緯度的時(shí)空中的東方的老子、孔子等在哲學(xué)的認(rèn)知和對(duì)自然宇宙的發(fā)現(xiàn),他們都有著某些相同的認(rèn)知。老子《道德經(jīng)》是中國(guó)哲學(xué)史上第一部具有完整哲學(xué)體系的著作,涵蓋了宇宙觀、人生觀和社會(huì)政治觀。《道德經(jīng)》在維持人與自然的和諧,保護(hù)生態(tài)環(huán)境方面具有重大意義,是建立在西方理性分析思維的基礎(chǔ)上的現(xiàn)代科學(xué)和實(shí)踐。特別是后現(xiàn)代化的今天,丟失了平衡出現(xiàn)了人與自然的矛盾。也就是說(shuō)我們?nèi)祟愐呀?jīng)向大自然索取的太多,生態(tài)不平衡的突變等等,以及科學(xué)誤導(dǎo)著人對(duì)自身的膜拜,人們盲目的無(wú)限制地追逐自身利益,從而帶來(lái)了打破人與自然和諧的天平,過(guò)度開(kāi)發(fā)給自然帶來(lái)了破壞,為自身帶來(lái)了災(zāi)難。</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">李剛(一禪)作品/圍棋系列?秋</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">材質(zhì)/布上丙烯</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">?</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">From the great philosophers Socrates, Plato and Aristotle in the west to Lao Tzu and Confucius in the East in time and space at different latitudes, they all have some same cognition in the cognition of philosophy and the discovery of the natural universe. Laozi's Tao Te Ching is the first work with a complete philosophical system in the history of Chinese philosophy, covering the outlook on the universe, life and social politics. Tao Te Ching is of great significance in maintaining harmony between man and nature and protecting the ecological environment. It is a modern science and practice based on Western rational analytical thinking. Especially in today's post modernization, the balance has been lost and the contradiction between man and nature has emerged. In other words, we humans have asked too much from nature, the sudden change of ecological imbalance, etc., and science misleads people to worship themselves. People blindly pursue their own interests indefinitely, which brings the balance of breaking the harmony between man and nature. Overexploitation brings destruction to nature and disaster to themselves.</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">李剛(一禪)作品/圍棋系列?冬</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">材質(zhì)/布上丙烯</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">中國(guó)文化意識(shí)形態(tài)的核心主要是建立在儒、釋、道文化學(xué)說(shuō)之上的。儒家是“謙恭有為,德行天下”。道家是“水向低流,山默頂天”。佛家是“氣定神閑,福自歸來(lái)”,這些儒、釋、道文化理論一直在潛移默化地造福著我們?nèi)祟?。儒、釋、道這三家雖然表達(dá)的方式不一樣,但內(nèi)涵是一致的,就是把“德”作為做人的基礎(chǔ)?!耙匀藶楸尽钡闹鲗?dǎo)思想,那么“立德、立功、立言”,德是人的根本,中國(guó)人歷來(lái)都提倡做人要積德行善,大道至簡(jiǎn),歸向大道的法理。</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">李剛(一禪)作品/文字?空間</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">材質(zhì)/紙本</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;"><span class="ql-cursor">?</span></span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">The core of Chinese cultural ideology is mainly based on the cultural theories of Confucianism, Buddhism and Taoism. Confucianism is "modest and promising, virtue in the world". Taoism is "water flows low and mountains stand silent". Buddhism is "calm and happy to return". These cultural theories of Confucianism, Buddhism and Taoism have been imperceptibly benefiting our mankind. Although Confucianism, Buddhism and Taoism express in different ways, their connotation is consistent, that is, they take "Virtue" as the basis of being a man. The leading ideology of "people-oriented", then "morality, meritorious service and words", morality is the foundation of human beings. Chinese people have always advocated that people should accumulate morality and do good, and the road should be simple and return to the legal principle of the road.</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">李剛(一禪)作品/天問(wèn)</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">材質(zhì)/紙本</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">?</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">中國(guó) 傳統(tǒng) 文化 的 “天人合一” 觀念, 強(qiáng)調(diào) “天道”與“人道”、“自然”與“人事”的相通。尊重自然規(guī)律的運(yùn)行與發(fā)展,樹(shù)立正確發(fā)展理念,全方位歸向正道。提升對(duì)自然的認(rèn)知度,中國(guó)人自古以來(lái)就有這個(gè)智慧,并且會(huì)共同與全人類在生存的意義上為之而努力。我們做為一個(gè)藝術(shù)家,在當(dāng)下應(yīng)該創(chuàng)作出更好的更多的藝術(shù)作品,也就是讓藝術(shù)作品賦予正確的能量,喚起我們大家的思考,喚醒自己作為人類誕生在這個(gè)世界的真實(shí)目的,領(lǐng)悟生而為人的尊嚴(yán)。</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">李剛(一禪)作品/移山問(wèn)道</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">材質(zhì)/布上丙烯</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">The concept of "unity of heaven and man" in Chinese traditional culture emphasizes the connection between "heaven" and "humanity", "nature" and "personnel". Respect the operation and development of natural laws, establish a correct concept of development, and return to the right path in an all-round way. The Chinese people have this wisdom since ancient times to enhance their awareness of nature, and will work together with all mankind in the sense of survival. As an artist, we should create better and more works of art at present, that is, let the works of art give correct energy, arouse our thinking, awaken our true purpose of being born in this world as human beings, and understand the dignity of being human.</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">李剛(一禪)作品/仁者樂(lè)山</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">材質(zhì)/鑄銅</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">尺寸/1.8mx0.86m</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">?</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">李剛(一禪)/雕塑家/書法家</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">(?世界知識(shí)畫報(bào)封面)</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;"><span class="ql-cursor">?</span></span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">????????????</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">壬寅年</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">2022年5月1日</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">北 京</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">李剛/作品</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">文章/尚柔/哲子/胡天遙</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">出品人/尚柔</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">攝影/謫仙</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">總監(jiān)/一禪</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">百度 搜索</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">“雕塑家李剛”、“李剛立體主義"</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">可以了解更多有關(guān)</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">雕塑家李剛作品藝術(shù)及評(píng)論</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">致謝"百度支持”</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">部分?jǐn)z影圖片來(lái)自“百度”支持</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">歡迎您</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">互相交流</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">相互支持</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">誠(chéng)摯建立一個(gè)良好的交流平臺(tái),</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">為能量文化做好自己</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">致敬</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">北京通州區(qū)宋莊園領(lǐng)部落C幢4單元102室</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">李剛雕塑藝術(shù)工作室</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">AAbc?原創(chuàng)/中國(guó)藝術(shù)&線上國(guó)際</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">歡迎支持轉(zhuǎn)摘.轉(zhuǎn)發(fā)中國(guó)能量文化</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">本?平臺(tái)無(wú)嘗為一線各類優(yōu)秀藝術(shù)家服務(wù)</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">可在留言處留言</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">????????????</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">Ren yinnian</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">May 1, 2022</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">Beijing</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">Li Gang / works</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">Article / Shang Rou / zhe Zi / Hu TIANYAO</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">Producer / Shang Rou</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">Photography / Shixian</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">Director / yizen</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">Baidu search</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">"Sculptor Li Gang", "Li Gang Cubism"</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">You can learn more about</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">Sculptor Li Gang's art works and comments</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">Thanks for "Baidu support"</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">Some photos come from "Baidu" support</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">Welcome</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">Communicate with each other</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">support each other</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">Sincerely establish a good communication platform,</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">Be yourself for energy culture</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">salute</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">Room 102, unit 4, building C, lingtribe, song manor, Tongzhou District, Beijing</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">Li Gang sculpture art studio</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">AABC ? original / Chinese Art & Online International</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">Welcome to support the excerpt Forward Chinese energy culture</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">? the platform serves all kinds of outstanding artists in the front line</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">You can leave a message at the message office</span></p>