<p class="ql-block">彼茁者葭,壹發(fā)五豝,于嗟乎騶虞!</p><p class="ql-block">彼茁者蓬,壹發(fā)五豵,于嗟乎騶虞!</p><p class="ql-block">要理解《騶虞》的關(guān)鍵在于對“發(fā)”字的解釋上,它甚至關(guān)系到“騶虞”的釋義。古今大多數(shù)學(xué)者都認(rèn)同“發(fā)”指的是“發(fā)矢”。將“壹發(fā)五豝”解釋為“箭箭射在母野豬上”,從而“騶虞”就被解釋為“獵人”。于是此詩成了贊美獵人的詩。</p><p class="ql-block">古今大多數(shù)學(xué)者都認(rèn)同“發(fā)”指的是“發(fā)矢”。將“壹發(fā)五豝”解釋為“箭箭射在母野豬上”,從而“騶虞”就被解釋為“獵人”。于是此詩成了贊美獵人的詩。</p><p class="ql-block">不過根據(jù)“彼茁者葭”即“那初生的蘆葦”來判斷,詩歌描寫的時令應(yīng)該是春日。在先秦國家法律規(guī)定整個春季都嚴(yán)格禁獵。</p> <p class="ql-block">此“贊頌獵人說”是難以成立的。</p><p class="ql-block">代學(xué)者高亨將“發(fā)”釋為“撥”。將“壹</p><p class="ql-block">發(fā)五豝”解釋為“一撥開蘆葦發(fā)現(xiàn)五頭</p><p class="ql-block">小豬”,“騶虞”就被解釋為“古牧獵官”。</p><p class="ql-block">于是此詩成了牧童控訴監(jiān)官的詩。不</p> <p class="ql-block">網(wǎng)上見艾春明的《詩經(jīng)·騶虞》</p><p class="ql-block">新釋,文章頗有見地。他將“發(fā)”</p><p class="ql-block">字解為發(fā)育或長育。并且認(rèn)為將“</p><p class="ql-block">騶虞”解為官名還是義獸都可以講通。</p><p class="ql-block">于是此詩成了反應(yīng)物候觀查民間的謠諺。</p> <p class="ql-block">但是,“發(fā)”字是否可以用來形容動物的</p><p class="ql-block">生長發(fā)育心中仍然無肯定的答案。</p><p class="ql-block">前面的幾種“發(fā)”的解釋,作為動詞都是</p><p class="ql-block">針對“豝”和“豵”但總是解釋不通,經(jīng)過</p>