<p class="ql-block">“香巴拉”是藏語(yǔ)的音譯,又譯為“香格里拉”,意思是“極樂(lè)園”。</p><p class="ql-block">藏傳佛教的各派高僧大德們都認(rèn)為:“在岡底斯山主峰附近的某個(gè)地方,有個(gè)叫“香巴拉”的神秘所在地,這里沒(méi)有貧窮和困苦,沒(méi)有疾病和死亡,也沒(méi)有人與人之間的爾虞我詐,更沒(méi)嫉恨和仇殺……這里花常開(kāi),水常清,莊稼總是在等著收割,甜蜜的果子總是掛在枝頭,這里遍地是黃金,滿山是寶石。香格里拉就是香巴拉!</p><p class="ql-block">香格里拉以雪山突傲,大江蜿蜒,林海蒼茫,峽谷深邃讓人迷醉;以雪山、冰川、峽谷、草甸、湖泊和多樣性生物構(gòu)成綺麗的自然景觀而讓人目眩;以神秘奇異的宗教文化讓人敬仰。<span style="font-size: 18px;">歷時(shí)九天的行程,圓滿的金沙江月亮灣、平靜的奔子欄、靜默的飛來(lái)寺、魂?duì)繅?mèng)繞的梅里雪山、偉大的卡瓦格博峰、雄峻的白馬雪山、耐人尋味的巴拉格宗,東巴味的白水臺(tái)、美輪美奐的普達(dá)措國(guó)家公園、浪漫的依拉草原、清凈的納帕海、高貴的松贊林寺、清幽的娜姆錯(cuò)、紛繁的獨(dú)克宗古城都一一走人我的相機(jī),</span>當(dāng)你暢游雪域高原,探尋“四季常青,鳥(niǎo)語(yǔ)花香,沒(méi)有痛苦,沒(méi)有憂傷”的香巴拉王國(guó)時(shí);當(dāng)你在體味英國(guó)作家筆下《消逝的地平線》里勾勒出的美麗、明朗、寧?kù)o、和諧的“凈土”時(shí),那純凈的藍(lán)天、那潔白的塔、那飄動(dòng)的經(jīng)幡、那朗朗的誦經(jīng)聲,以及那些攝人心魄的美景將會(huì)伴隨你一生!</p>