<p class="ql-block"> 關(guān)于這些教堂的由來眾說紛紜。有人認(rèn)為,它們是由基督教十字軍圣殿騎士團(tuán)在 13世紀(jì)雕刻而成,那時(shí)他們正處于權(quán)力的巔峰。</p><p class="ql-block">There are many theories about the origin of these churches. Some believe they were carved by the Knights Templar, a Christian crusader, in the 13th century, when they were at the height of their power.</p> <p class="ql-block"> 流傳最廣的說法是埃塞俄比亞君主拉利貝拉國王在12世紀(jì)末到13世紀(jì)初下令建造了這些教堂。</p><p class="ql-block">The most popular theory is that King Lalibela, the Ethiopian monarch, ordered the churches built in the late 12th and early 13th centuries.</p> <p class="ql-block"> 據(jù)說,國王曾在公元1187年拜訪過耶路撒冷,在埃塞俄比亞境內(nèi)的約旦河附近建造這些教堂,目的是歡迎基督徒前來“新耶路撒冷”。</p><p class="ql-block">The king, who is said to have visited Jerusalem in 1187, built these churches near the Jordan River in Ethiopia to welcome Christians to the "new Jerusalem."</p> <p class="ql-block"> 比起“拉利貝拉巖石教堂”這個(gè)普通名字,人們更愿意用充滿信仰和榮耀色彩的“新耶路撒冷”、“非洲的奇跡”來稱呼它。</p><p class="ql-block">Instead of lalibela Rock Church, people prefer to call it "New Jerusalem" and "African Miracle" full of faith and glory.</p> <p class="ql-block"> 而世界各地成千上萬的信徒們更愿意相信另有一種更加神奇的解釋,拉利貝拉國王在一群天使的幫助下,一夜之間就建成了這 11 座巖石教堂。</p><p class="ql-block">Thousands of believers around the world prefer a more magical explanation: King Lalibela, with the help of a group of angels, built the 11 rock churches in a single night.</p> <p class="ql-block"> 經(jīng)考證,這個(gè)世界上最大的巖石教堂群是5000名信徒在紅色的山體上,花費(fèi)24年的時(shí)間,人工雕刻出來的。</p><p class="ql-block">The world's largest rock church is believed to have been hand-carved by 5,000 believers over 24 years on a red mountain.</p> <p class="ql-block">(待續(xù))</p>