<p class="ql-block"> 乾隆皇帝到江南巡視, 見一農(nóng)夫扛著鋤頭,就故意跟身邊的宰相張玉書開玩笑:“這是什么人? ” 張回答說:“他是個(gè)農(nóng)夫。 ” 乾隆又問:“農(nóng)夫的『夫 』字怎么寫? ”張順口答道:“就是二橫一撇一 捺, 轎夫之夫,孔夫子之夫,夫妻之夫,匹夫之夫都是這么寫。 ” 不料乾隆聽后搖頭說:“你這個(gè)宰相,連這個(gè)夫字的寫法 也辨 別不清。 ” 乾隆皇帝說:“農(nóng)夫是 刨土之人,上寫土字,下加人字; 轎夫肩上扛竿,先寫人字,再加二根竹竿; 孔老夫子上通天文,下曉地理,這個(gè)夫字寫個(gè)天字出頭;夫妻是兩個(gè)人,先寫二字,后加人字; 匹夫是指大丈夫,這個(gè)字先寫個(gè)大字,加一橫便是。 用法不同,寫法有別,不能混為 一談 啊。 ” </p><p class="ql-block"> 官大學(xué)問大, 學(xué)問大官大。 難怪他當(dāng)皇帝!</p><p class="ql-block"> 中國(guó)的文字太奧妙了……</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">好一翻夫字解?。≌媸菍W(xué)問深了。</p>