<p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>望道先生,一代名人</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>事功問(wèn)學(xué),遐邇同欽</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>待人以寬,嚴(yán)己不茍</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>德高望重,典型永存</b></p><p class="ql-block"> 踏尋紅色足跡,傳承紅色記憶,在實(shí)踐中發(fā)現(xiàn)黨的奮斗歷程和偉大成就,用自己的實(shí)際行動(dòng)傳承紅色基因,賡讀紅色血脈,不僅是每個(gè)青年人的使命,也是我們每個(gè)隊(duì)員的不懈追求。佛堂小學(xué)大風(fēng)車中隊(duì)智慧小隊(duì)的隊(duì)員們來(lái)到了以陳望道故居為核心的紅色基地,一起探尋屬于紅色革命的奧秘。</p> 初識(shí)陳望道先生 <p class="ql-block"> 陳望道,男,中國(guó)著名教育家、修辭學(xué)家、語(yǔ)言學(xué)家、曾任民盟中央副主席。1891年1月18日的他出生于浙江義烏的一個(gè)農(nóng)民家庭,也就是隊(duì)員們的家鄉(xiāng),早年就讀于金華中學(xué),成績(jī)優(yōu)異,曾赴日本早稻田大學(xué)留學(xué)學(xué)習(xí)文學(xué)、哲學(xué)、法律等并閱讀馬克思主義書籍,回國(guó)后任復(fù)旦大學(xué)校長(zhǎng)、上海大學(xué)等高校教授。</p><p class="ql-block"> 陳望道先生是我國(guó)共產(chǎn)黨的發(fā)起人和黨的早期成員之一,深深懂得干革命需要共產(chǎn)黨的領(lǐng)導(dǎo),辦教育同樣離不開黨的領(lǐng)導(dǎo)。在他主持復(fù)旦大學(xué)行政工作期間,自覺(jué)堅(jiān)持黨的領(lǐng)導(dǎo),忠誠(chéng)于祖國(guó)的教育事業(yè)。他翻譯了中國(guó)第一篇《共產(chǎn)黨宣言》,《共產(chǎn)黨宣言》全文貫穿馬克思主義的歷史觀,是馬克思主義誕生的重要標(biāo)志。這是科學(xué)共產(chǎn)主義的第一個(gè)綱領(lǐng)性文件,標(biāo)志著國(guó)際共產(chǎn)主義運(yùn)動(dòng)揭開了序幕。</p> 首譯宣言 <p class="ql-block"> 隨著馬克思主義在中國(guó)的傳播日益廣泛,翻譯《共產(chǎn)黨宣言》迫在眉睫。但直到1919年,此書仍然沒(méi)有完整的中文譯本?!豆伯a(chǎn)黨宣言》內(nèi)容豐富、思想深刻,翻譯起來(lái)并非易事,翻譯者至少需要精通一種《共產(chǎn)黨宣言》主要版本的語(yǔ)言,還必須擁有較高的中文素養(yǎng)以及較高的馬克思主義理論水平。此時(shí)的陳望道先生主動(dòng)來(lái)挑起了這個(gè)重?fù)?dān)。</p> <p class="ql-block"> 為了專心致志翻譯好《共產(chǎn)黨宣言》,1920年早春,陳望道先生攜帶此書的英譯本和日譯本秘密回到家鄉(xiāng)浙江省義烏市分水塘村。這是一個(gè)非常貧窮落后的小山村,回到家后的陳望道住在一間小柴屋里,條件異常艱苦。在這樣的環(huán)境下,陳望道依舊如饑似渴、夜以繼日地鉆研書中所蘊(yùn)含的馬克思主義思想精髓,字斟句酌、反復(fù)推敲中文版本的字詞語(yǔ)句,力求貼切、精準(zhǔn)、生動(dòng)。</p> <p class="ql-block"> 為了排除干擾,集中精力搞翻譯,他住在破陋不堪的柴屋中,一塊鋪板和兩條長(zhǎng)凳,既當(dāng)書桌又當(dāng)床。當(dāng)時(shí)還是早春,春寒料峭,到了夜晚,刺骨的寒風(fēng)透過(guò)四壁墻縫向他襲來(lái),凍得他手足發(fā)麻。</p> <p class="ql-block"> 陳望道的一日三餐和茶水等,常常由母親給他送過(guò)來(lái)。這里還有一個(gè)廣為流傳的小趣事——墨汁粽子。</p><p class="ql-block"> 為了讓陳望道補(bǔ)補(bǔ)身子,有一次母親特地弄來(lái)糯米,包了粽子給他送來(lái),還加上一碟當(dāng)?shù)赝撂禺a(chǎn)紅糖。過(guò)了一會(huì)兒,母親在屋外高聲問(wèn):“還要不要再添些紅糖?”他連聲答話:“夠甜了,夠甜了!”待到母親進(jìn)來(lái)收拾碗碟時(shí),只見他滿嘴墨汁,不由得哈哈大笑。原來(lái)啊,陳望道專心致志地譯書,竟把墨汁當(dāng)做紅糖蘸著吃粽子,自己卻全然不覺(jué)。</p> 銘記歷史,砥礪前行 <p class="ql-block"> 故居內(nèi)陳列有許多陳望道的生平事跡,照片和部分珍貴書籍,是中國(guó)共產(chǎn)黨革命信仰教育的紅色教育基地,也是習(xí)近平總書記簡(jiǎn)述陳萬(wàn)道墨汁吃粽子,追求革命信仰故事的起源地。時(shí)光雖已不再,但革命先驅(qū)的精神長(zhǎng)存猶如黑夜中的盞盞明燈,照亮了隊(duì)員們前進(jìn)的道路,照亮了民族崛起的前程,他的信念將永遠(yuǎn)留存。</p><p class="ql-block"> 通過(guò)觀看陳列館中對(duì)陳望道先生生平事跡的記載,更增強(qiáng)了隊(duì)員們對(duì)歷史事件的直觀感受,表明了今后隊(duì)員們對(duì)歷史崇高的敬意。</p> 非遺文物——道情 <p class="ql-block"> 在偶然的機(jī)遇下,隊(duì)員們觀看了精彩絕倫的道情表演。道情,屬于金華獨(dú)有,在2008年經(jīng)國(guó)務(wù)院批準(zhǔn)列入第二批國(guó)家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。義烏道情是義烏人喜聞樂(lè)見的民間藝術(shù)。義烏道情發(fā)源于明朝萬(wàn)歷,以與眾不同的曲調(diào),演藝者用義烏方言結(jié)合嗓音特點(diǎn)和說(shuō)唱曲調(diào)隨意發(fā)揮,既具有我們濃郁的義烏特色,同時(shí)也讓隊(duì)員們聽著津津有味。在當(dāng)代社會(huì)背景下,隊(duì)員們應(yīng)進(jìn)一步提高對(duì)非遺文化的保護(hù)意識(shí),同時(shí)還應(yīng)弘揚(yáng)家鄉(xiāng)的傳統(tǒng)文化,不但要讓道情走出金華,還應(yīng)走出國(guó)門,走向世界。</p> 小活動(dòng),大感悟 <p class="ql-block"> 最讓隊(duì)員們印象深刻的是陳望道先生將墨汁當(dāng)成蘸醬蘸粽子,還不停說(shuō)甜的故事。因?yàn)樗麄儗?duì)精神對(duì)信仰的不懈追求,包括陳望道先生在內(nèi)的無(wú)數(shù)革命先輩,才情愿吃百般苦、甘心受千般難。通過(guò)此次參觀學(xué)習(xí),隊(duì)員們紛紛感慨到:中國(guó)共產(chǎn)黨人的初心和使命,就是為中國(guó)人民謀幸福,為中華民族謀復(fù)興,無(wú)論時(shí)代怎么變遷,每一位中華人民的初心不能變,理想也不能變。“我們走得再遠(yuǎn),都不能忘記來(lái)時(shí)的路?!?lt;/p> <p class="ql-block">活動(dòng)隊(duì)員:吳迪 龔匡正 賈俊欞 馮圣越 胡可欣 黃玉麟 施哲瀚 葉展睿</p><p class="ql-block">圖文編輯:吳迪</p><p class="ql-block">審核:陳俏俊</p>